– Ложитесь спать… – сказал он, выглядывая из повозки. – Кругом лес, идти некуда. Вряд ли здешние сервы приютят нас…
Актёры расселись у костра, дабы согреться. Женщины выглядели печальными и уставшими.
– Скажи мне: кто лучше в постели баронесса или Колетта? – съёрничал Жан, обращаясь к Ригору.
Колетта с укоризной посмотрела на бывшего любовника.
– Уймись, Жан… Разве это имеет сейчас значение?..
– Но всё же? – не унимался Жан.
Ригор молчал, словно воды в рот набрал.
– Ну что ты пристал к нему? – возмутилась Мадлен. – Любовь знатной дамы и бездомной актрисы – разные вещи!
– Отчего же? – язвительно поинтересовался Жан.
– Ты хочешь задеть меня? Не старайся… – спокойно сказал Ригор. – Графиням и баронессам я нужен для развлечения. Для них я – игрушка. А Колетта любит меня просто так… За то, каков я есть.
Колетта с благодарностью взглянула на Ригора и подвинулась к нему поближе.
– Идём спать… – сказала она. – Леон вернётся лишь утром…
«Если вообще вернётся…» – пронеслось в голове у Ригора.
Актёры немного согрелись у костра, затем расположились на ночлег в повозках, накрывшись старыми шерстяными одеялами и, наконец, уснули.
Из леса вышла девушка в старом потрёпанном плаще и уверенно направилась к актёрским повозкам. Они откинула полог одной из них и заглянула внутрь – её обитатели спали мертвецким сном.
– Эй, кто-нибудь… Проснитесь… – сказала она, стуча зубами от холода.
Жосс открыл глаза.
– Ты кто такая?
– Меня зовут Мария, я из здешнего селения…
– Ты что заблудилась? – участливо поинтересовался Жосс и тут же предложил: – Ну, забирайся к нам в повозку, а то замёрзнешь…
Жосс протянул руку девушке, и та воспользовалась приглашением.
– Спасибо, тебе, – сказала она шёпотом, чтобы не разбудить Колетту и Ригора. – Только я не нуждаюсь в ночлеге. Я пришла помочь вам…
Жосс встрепенулся.
– Помочь? Каким образом? Что ты знаешь?
– Я знаю, что ваш актёр Леон красив и нежен, словно девица… – начала Мария издалека.
– И что?
– Да то, что я сегодня намеренно следила за замком… И видела, как из ворот выехали два всадника и направились в лес. На лошади одного из них явно везли связанного человека.
Жосс округлил глаза.
– Неужели Леона? Куда они его повезли? И зачем? – удивился он, а затем недоверчиво воззрился на ночную гостью: – Признаться, я удивлён, что ты следила за замком…
Девушка тяжело вздохнула, лицо её стало печальным.
– Ничего странного… У меня был брат Кристиан, очень походил на вашего Леона, такой же юный, красивый… Удивительно, что сервом родился. Он пропал полгода назад. Мать умерла от горя, отца убили люди барона за то, что говорил дерзкие речи.
– И какие же? – поинтересовался Жосс.
– Он говорил, что барон любит мальчиков и смазливых юношей, вот и похищает их для плотских утех. Мать не теряла надежды, что Кристиан вернётся, но он так и не вернулся… – поведала Мария свою печальную историю и всхлипнула. – Два дня назад в нашем селении умер священник. Он как мог помогал крестьянам и взывал к совести барона, покуда тот не приказал своим людям избить его до полусмерти. Я ухаживала за ним… – явно волнуясь, продолжила она. – На смертном одре священник поведал мне, что у барона есть тайное убежище, именно там он предаётся плотским утехам с юными пленниками. Но он точно не знает, где оно находится…
Жосса сковал страх за жизнь Леона, он обхватил голову руками, едва сдерживаясь от рыданий, подступивших к горлу.
– Почему ты не предупредила нас об опасности, грозящей Леону?
Мария пожала плечами.
– Я не могла… Не была уверена… – пролепетала она.
Жосс подозрительно воззрился на Марию.
– Ты что-то не договариваешь… Признавайся: почему ты была уверена, что барон переправит Леона в своё тайное убежище?
Мария насупилась.
– Ни в чём я не была уверена. Я видела, как мажордом пригласил вас в замок… До этого я смотрела ваше представление и потом украдкой подсматривала за Леоном, когда тот переодевался…
– И с этого момента ты решила, что барон не обойдёт Леона своим вниманием? – выпалил Жосс, задыхаясь от злобы и собственного бессилия.
Ригор и Колетта заворочались под одеялом.
– Кто там, Жосс? – спросонья поинтересовалась Колетта. – С кем ты разговариваешь?..
– Спи! Ни с кем… – недовольно буркнул Жосс. – И ты намеренно стала следить за замком… – закончил он свою мысль, сверля свирепым взглядом девушку.
– Не надо так на меня смотреть! – не выдержала она. – Не я похитила вашего актёра! Я пришла помочь вам! Я хочу отомстить барону за свою семью!
– Как ты намерена это сделать? – вяло поинтересовался Жосс.
– Я шла за всадниками, они ехали медленно, и проследила их путь. В лье отсюда в Гнилой лощине есть охотничий домик… Это и есть тайное убежище барона. Я отведу вас туда…
Жосс пристально воззрился на девушку.
– Как ты сказала: в Гнилой лощине?
– Да. Так называется это место, все обходят его стороной. Считается, что там живут злые духи. Они убивают людей… Теперь-то я знаю, что никаких злых духов там нет. Люди барона убивали крестьян, забредших в лощину.
– Матерь божья! – воскликнул Жосс. – И угораздило нас сюда отправиться! Надо будить друзей…
Когда актёры выслушали рассказ Жосса о Гнилой лощине и возможной участи Леона, они оцепенели от ужаса.
Колетта осенила себя крестным знамением.
– Господи Всемогущий… Что будет с Леоном?..
Мадлен расплакалась.
– Бедный мальчик… Барон замучает его до смерти…
– Если мы не поторопимся спасти его, то так оно и будет. Сначала барон удовлетворит с Леоном свою похоть, а затем растерзает его на части и насладиться видом крови. Недаром сервы прозвали барона вампиром… – сказала Мария и обвела взглядом окруживших её актёров.
Женщины побледнели и были близки к обмороку.
– Надо что-то придумать… – Ригор наморщил лоб. – Есть одна мысль, только…
– Что? Говори! – напустились на него актёры.
– Успех моего плана будет зависеть от храбрости Мадлен и Колетты и их готовности пожертвовать своей честью… – пояснил голиард.
Актрисы переглянулись: жертвовать честью им было не впервой.
– Что мы должны делать?! – воскликнули женщины в один голос.
– Мы все вместе направимся в Гнилую лощину. Мужчины и Мария затаятся в лесу, а Мадлен и Колетта постучаться в дверь охотничьего дома и попросятся на ночлег. Наверняка, там егеря…
– Точно, – подтвердила Мария. – Кажется их там двое…
– Так вот, вы проникните в дом, – продолжил Ригор, – а когда егеря уснут, откроете нам дверь. Мы их свяжем и найдём Леона.
Жан почесал за ухом и воззрился на Клода.
– Так и сделаем. Другого плана у нас нет, – решил Жосс.
– Сколько у нас времени?.. – поинтересовался Клод.
– Думаю, до утра управимся. Вряд ли барон направится в Гнилую лощину с первыми петухами, – предположил Жосс.
Актёры с ним полностью согласились.
– У нас есть оружие? – спросил Ригор.
– Пара кинжалов, да несколько дубинок… – ответил Жосс. – Не бог весть что…
Актёры шли вслед за Марией, девушка знала каждую тропинку в лесу. Их путь освещала лишь полная луна. Наконец они достигли Гнилой лощины.
Ригор поежился от холода, да и чего греха таить – страха. Впервые в жизни он принимал участие в столь рискованном предприятии.
Лунный свет выхватил из ночного мрака охотничий дом. Актёрам показалось, что он похож на пристанище нечистой силы…
В окне мерцал огонёк. Колетта и Мадлен осенили себя крестным знамением.
– Господи, помоги нам… – взмолилась Мадлен.
Женщины переглянулись, собрались духом и направились к дому. Колетта припала ухом к двери, в доме царила тишина…
Мадлен постучала в дверь. Дверь открыл молодой егерь, выставив вперёд алебарду. Её наконечник упёрся в полную грудь Мадлен. Женщина не растерялась, рукой отклонила древко и произнесла томным голосом героини-любовницы:
– Ты, верно, знаешь, что зимней ночью в лесу холодно. Мы – бедные женщины, голодные и замерзшие… Готовы отблагодарить тебя за приют…
Мадлен распахнула плащ, ослабила шнуровку платья и выставила напоказ свою грудь.
Егерь не смог удержаться от такого соблазна и впустил женщин в дом.
Они вошли в просторное помещение, около очага на тюфяке спал второй егерь.
– Кто там ещё посреди ночи? – недовольно пробубнил он.
– Посмотри, каких красоток я тебе привёл!
Пожилой егерь воззрился на женщин.
– Вот познает барон, не сносить тебе головы, – мрачно заметил он.
– Откуда он узнает? – резонно возразил молодой егерь. – Разве мы не имеем право развлечься? Сам-то хозяин большой охотник до увеселений…
– Попридержи язык! – цыкнул пожилой егерь. – Только и думаешь, что о девках.
– Разумеется. Потому, как в лесу они не водятся. Я скоро здесь одичаю…
– Ладно, развлекайся… – смиловистился пожилой егерь. – Авось, барон не узнает… Но, чтобы с рассветом этих шлюх здесь не было!
– Как скажешь! – обрадовался молодой егерь и схватил Мадлен за полную грудь.
Колетта, видя такое дело, также ослабила шнуровку платья и начала наступать на пожилого егеря. Разумеется, он не смог устоять перед таким напором.
Егеря, утомлённые любовным пылом женщин, храпели на тюфяках. Мадлен поднялась, открыла дверь и впустила в дом своих товарищей.
Жан и Клод тотчас скрутили молодого егеря, который спросонья не понял, что происходит. Жосс и Ригор без труда справились с его пожилым собратом по ремеслу.
"Голиард" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голиард". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голиард" друзьям в соцсетях.