Алек пошевелился, и Бриттани стала ждать, когда он совсем проснется. Она решила не упоминать о ребенке, пока он сам не заговорит на эту тему.

Она почувствовала, что он крепче сжал ее в объятиях. Как и всегда, от его прикосновения по ее телу пошли волны тепла. Он коснулся губами ее плеча, и Бриттани повернулась к нему лицом. Улыбка, игравшая на его губах, смягчала твердые черты лица, от чего он казался моложе. Бриттани коснулась его лица, нежно прочертила пальцем морщинки, разбегавшиеся от уголков его глаз. Выражение лица Алека — добродушное и умиротворенное, столь ему несвойственное — тронуло ее почти до слез.

— Ты что-то рано проснулась, жена. Какие думы гонят прочь твой сон? — Он нежно погладил ее обнаженное плечо.

Вопрос застал ее врасплох, а подходящий ответ придумать было трудно, потому что его прикосновения наводили на совсем другие мысли.

— Ты беспокоишься о ребенке? — Его прямота обезоружила Бриттани, и она молча кивнула.

— Ничего не бойся. — Он ласково коснулся ее щеки. — Я позабочусь о тебе и нашем ребенке.

Она посмотрела ему в глаза и увидела в них искренность и сочувствие.

— Но прошлой ночью ты чувствовал совсем другое.

— Накануне на меня свалилось слишком много забот. — Алек утер ей слезы и улыбнулся. — А сегодня я придумал, как справиться со всеми бедами. Ты и наш ребенок будете в безопасности. Верь мне, Бриттани. Я не позволю никакому злу коснуться тех, кого я люблю.

— О, Алек! — Она обняла его за шею, плача и смеясь одновременно. Никогда еще она не чувствовала себя такой счастливой. — Я люблю тебя!

— Докажи, — проговорил он мягким, чувственным голосом, от которого у нее учащенно забилось сердце.

Только однажды Бриттани играла ведущую роль в любовной игре, но тогда она просто отвечала на вызов, который ей бросил Алек. А теперь она сама хотела этого, и самые смелые и неожиданные действия казались уместными и естественными. В первый раз она открыто, не стесняясь и не сдерживая себя, выражала свою любовь. Она дразнила и соблазняла его, ее руки, не зная запретов, блуждали по всему его телу. Она слышала его тихие стоны, когда касалась самых сокровенных мест, разжигая в нем страсть, и ощущала, как в ней самой пробуждается неутолимое желание.

Эта сладкая мука, казалось, могла длиться без конца. Когда она терлась грудью о его грудь и жесткие волоски щекотали ее соски, в глазах у нее вспыхивали ослепительные огненные точки. Когда ее губы и язык ласкали его напряженную плоть, внутри у нее что-то сжималось, как сворачивается опаленный огнем лист. Последний поцелуй, непохожий на те, что она дарила ему минуту назад, — не обещание, а свершение — воспламенил ее той же страстью, что уже горела в нем. Она не могла больше ждать.

Вдруг они поменялись ролями, и теперь Алек осыпал ее изощренными ласками, смело используя все, что он знал о ее теле. Ощущение, пронзившее ее в мгновение соития, было столь острым, что ей показалось, она не в преддверии наслаждения, а на вершине его. И это ощущение не угасало, оно продолжало нарастать, вплоть до ослепительного разрешения, потрясшего их обоих. Она прижималась к Алеку и чувствовала, как под ее пальцами напрягаются мускулы на его плечах, а тело содрогается в такт с ее утихающими конвульсиями.

В ее глазах стояли слезы блаженства. То, что произошло между ними сегодня, было не просто проявлением любви, это было ее торжеством.

Алек осушил ее глаза поцелуями, привлек поближе к себе.

— Больше никаких слез, Бриттани. Ни сейчас, ни потом. Никогда.

Он бережно приложил ладонь к ее животу.

— Наш ребенок, — в восторге произнес он.

Она ответила ему счастливой улыбкой.

— Сегодня ты будешь весь день отдыхать, — сказал Алек, делая движение, чтобы встать.

— Алек, — протестующе начала она, но он сурово погрозил ей пальцем.

— Я не шучу, Бриттани. Ты останешься в постели, потому что тебе нужен настоящий отдых.

Бриттани только покачала головой. Чудеса случаются, когда их меньше всего ожидаешь.


— Пожалуйста, Дженна, — взмолилась Бриттани. — Я не могу больше оставаться в постели ни минуты.

— Ты останешься. А посмеешь ослушаться, я пожалуюсь лэрду Кэмпбеллу. — С подозрительно довольной улыбкой Дженна поправила подушку за спиной у Бриттани. — Теперь я снова буду нянчить тебя, как бывало в детстве.

Открылась дверь, и появилась леди Бренна с миской бульона.

— Это уже третья по счету. — Бриттани сердито мотнула головой. — Я не больная, я просто жду ребенка.

Леди Бренна и Дженна обменялись улыбками.

— Это все Алек, — сказала свекровь. — Ты должна его понять. Он еще никогда не чувствовал себя отцом и, понятное дело, несколько утратил чувство меры.

Бриттани с отвращением покосилась на бульон.

— Если уж я должна остаться в постели, то по крайней мере хотела бы чем-нибудь заняться.

— Хочешь, я пошлю за лэрдом Кэмпбеллом? — с невинным видом предложила Дженна.

— Как, Дженна, ты желаешь быть свидетелем? — в тон горничной проговорила Бриттани, хотя она уже устала от ее шуточек.

— Как тебе не стыдно! — притворно возмутилась Дженна.

— Почему мне должно быть стыдно? Кто, как не ты, завел разговор на эту тему? — Бриттани взглянула на леди Бренну и увидела, что та еле сдерживает смех. — Все в замке с ума посходили, — вздохнула Бриттани. — Не могли бы вы прислать мне кого-нибудь, кто мог бы меня развлечь? Игрой в шахматы, — уточнила она, заметив в глазах Дженны опасный огонек.

— Так вот чем вы занимаетесь с лэрдом Кэмпбеллом — играете в шахматы! — отпустила очередную шутку Дженна, чем вызвала всеобщее веселье.

Бриттани застонала и отвернулась к стене. Она знала, что ее ждет много добродушных шуток по поводу ее положения. Весь замок во главе с лэрдом ликовал и веселился.

Снова открылась дверь, на пороге появилась леди Дженнифер с шахматной доской в руках.

— Бриттани, твой муж решил, что игра в шахматы может тебя развлечь. — Это объявление вызвало новый взрыв смеха.

— В чем дело? — озадаченно спросила Дженнифер, не понимая причины общего веселья.

— Не обращай внимания, Дженнифер, — сказала Бриттани, с отчаянием глядя на смеющихся женщин. — Они потеряли остатки разума. Дорогие мои, я очень люблю вас обеих, но не могу больше выносить вашего остроумия.

Свекровь Бриттани и Дженна удалились рука об руку, продолжая перешептываться и хихикать. Леди Бренна обернулась:

— Следи за ней хорошенько, Дженнифер. Ей нельзя вставать.

Когда за ними закрылась дверь, Дженнифер обняла Бриттани.

— Я так за тебя рада!

Бриттани, никогда не знавшая дружеского участия, пылко поцеловала невестку.

Дженнифер начала расставлять фигуры.

— Мой брат строит грандиозные планы. Жаль, Бриттани, что ты его не слышишь. Он просто раздулся от гордости. — Дженнифер придвинула доску к Бриттани. — Во всей этой суматохе мне будет очень легко улизнуть на свидание с Брайаном.

— Что? — Бриттани уставилась на невестку, словно та вдруг сошла с ума. — Кажется, любовь лишает тебя рассудка. У тебя только прибавится хлопот. К тому же никто не заснет до утра. Как же ты улизнешь?

— Нет, Бриттани, это будет очень просто.

— Если так, то я пойду с тобой, — вдруг сказала Бриттани.

— Кто из нас лишился рассудка, Бриттани? Во имя святого Эндрю, как ты собираешься удрать из замка? Ты же не можешь выйти из этой комнаты. Моего отсутствия никто не заметит, а твое обнаружат сразу.

Бриттани нахмурилась. Дженнифер была права.

— Но я должна видеть моего… — Она чуть было не сказала «брата», но быстро поправилась: — …Человека из моего клана. — Судя по тому, что Дженнифер внезапно умолкла, оговорка Бриттани не осталась незамеченной. Бриттани подумала, что она могла бы отдать обруч Дженнифер, но какой-то внутренний голос подсказывал, что она сама должна передать его брату.

— Почему ты должна видеть Брайана? — Дженнифер подняла брови и с подозрением и любопытством взглянула на Бриттани.

— Потому что при дворе я узнала о нем нечто важное, — сказала Бриттани. — Поскольку он поддержал меня и сражался со мной бок о бок, я перед ним в долгу.

— Скажи мне, а я ему передам, — предложила Дженнифер.

— Не могу. Это может стоить тебе жизни. — Бриттани жестом остановила Дженнифер, открывшую было рот, чтобы возразить. — Я доверяю тебе, но Брайан вряд ли будет доволен, если твоя жизнь окажется в опасности.

По виду Дженнифер Бриттани поняла, что ей удалось убедить невестку.

— Дженнифер, как и где вы с ним встречаетесь?

Дженнифер объяснила.

— Ты можешь устроить нам встречу?

— Могу, наверное, — с сомнением ответила Дженнифер. — Но как ты попадешь на эту встречу?

— Я найду способ. — Бриттани знала, что она затеяла опасную игру. Если Алек узнает, что она собирается сделать, он ее никогда не простит. Ей пришло в голову, что ради семьи она рискует своим будущим и будущим ребенка. При этой мысли ей стало не по себе.


Во время вечерней трапезы Дженнифер поднялась из-за стола одной из первых. Она не могла сдержать радостного нетерпения. Любовь совершенно преобразила ее. Раньше она ни за что бы не осмелилась подойти к брату в присутствии короля. Теперь же, опускаясь в глубоком реверансе перед двумя самыми могущественными людьми в Шотландии, она была совершенно спокойна.

— С твоего позволения, Алек, я хотела бы навестить Бриттани перед отходом ко сну.

— Как она себя чувствует? — спросил Алек.

— Когда я от нее уходила, она метала кинжал в дверь. — Дженнифер улыбнулась. Ее невестка не выносила бездействия. — Как любой узник, она нуждается в развлечениях. Заключение в спальне не улучшает ей настроения.

— Это было необходимо.

Дженнифер неодобрительно взглянула на брата. Только она открыла рот, чтобы задать ему вопрос, как к ней склонился король:

— Леди Дженнифер, лэрд Кэмпбелл имеет в виду, что его жена нуждается в отдыхе.