Сидни Логан

Глупый Купидон

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Данный файл предназначен только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить его с жесткого диска после прочтения и не распространять на любых зарубежных сайтах.

Спасибо!


Переводчик: Аня Коробко

Редактор: Анка72 (Таня)

Переведено для группы https://vk.com/club126486895


Распространение на сторонних ресурсах без разрешения переводчика и редактора и ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!


Глава 1

- Ненавижу день Святого Валентина.

Энализ, моя коллега и лучшая подруга, подняла глаза от своего ноутбука и ухмыльнулась мне.

- Это досадно, Джада, потому что ты работаешь на компанию поздравительных открыток.

Это было очень досадно. В конце концов, я не для того потратила четыре года на получение степени по английскому языку, чтобы проводить свои дни за написанием глупых текстов для поздравительных открыток.

Тем не менее, мои студенческие кредиты не могли ждать, пока я напишу великий американский роман, поэтому я приняла работу в Heartfelt Designs, пишущей поздравления для праздничных открыток. Я никогда не планировала делать здесь карьеру, но все изменилось полгода назад, когда меня назначили промоутером авторских открыток на день Святого Валентина.

Или, как я люблю это называть, восьмого круга ада.

- Я не понимаю, Джада. Я имею в виду, посмотри на это место, - Энализ обвела рукой комнату. - Как ты можешь не заразиться духом дня Святого Валентина со всеми этими украшениями?

В этом году маркетинговая кампания называлась «Стрела Купидона», и весь офис выглядел так, будто на стенах взорвалась бутылка Пепто Бисмола[1]. Брызги красного и розового были повсюду, и сотни маленьких Купидонов с луками и стрелами свисали с потолка. Этого было достаточно, чтобы любой здравомыслящий человек сошел с ума.

Однако Энализ не была в здравом уме. Она жила ради этого праздника. Конечно, у нее был замечательный муж, который все время щедро одаривал ее любовью. Постоянное наличие свежих цветов на ее столе и бесконечное пиликанье электронной почты были доказательством того, что он был внимательным и сладким.

Счастливая сучка.

- День Святого Валентина - для людей, которые влюблены или, по крайней мере, притворяются, - пробормотала я, слегка застонав, когда на моем мониторе появился образ тошнотворно-сладкой парочки, нежащейся на яхте. Как будто это реально при нынешней экономике. - Миллиарды долларов тратятся каждый год на один день. Разве ты не должен показать свою любовь круглогодично?

- Ты права, но не у всех пар так. Некоторым нужны напоминания.

Остин, мой бывший муж, всегда нуждался в напоминании о важных датах, таких как дни рождения или праздники. Было бы так легко обвинить его в моем цинизме, но, по правде говоря, я всегда испытывала небольшое отвращение ко всему, что имеет отношение к дню Святого Валентина.

Я определенно выбрала не ту профессию.

- Знаешь, что тебе нужно, Джада? Тебе нужно, чтобы Купидон выстрелил тебе в задницу одной из своих стрел. Как давно ты выходила куда-нибудь с кем-то, кроме меня?

- Хххм…

- Вот что я думаю! Сегодня пятница, Джада. Ты должна что-то сделать кроме того, чтобы просиживать задницу дома.

- У меня есть планы.

Ее глаза засияли.

- Да?

- Да. Сегодня марафон Брэда Питта по кабельному, начиная с «Тельмы и Луизы» и заканчивая «Мистером и миссис Смит».

Энализ застонала. К счастью, ее телефон зазвонил, спасая меня и позволяя снова сосредоточиться на моем ноутбуке. Я наконец-то нашла фотографию мальчика, целующего свою маленькую подружку в щеку. Это было не очень оригинально, но достаточно мило, чтобы заставить меня сделать паузу и записать некоторые заметки:

«Юная любовь навсегда!»

«День Святого Валентина - как первые поцелуи…»

«Любовь вечна, независимо от возраста!»

«Помнишь, как я встретила тебя у двери в одном лишь фартуке, и ты поднял меня на столешницу…»

- Я бы вычеркнула последнее, - сказала Энализ, заглянув мне через плечо.

Я сморщила нос.

- О, я не знаю. Может, нам стоит сделать серию эротических электронных открыток. Думаешь, Марио пойдет на это?

Марио был руководителем нашего подразделения и всегда стремится к веселью, креативному дизайну, которое клиенты не могли бы найти в более крупных компаниях поздравительных открыток. Ему понравились наши мужчины в форме в электронных открытках, которые мы разработали как раз ко Дню отца.

- Он, вероятно, пойдет на все, что ты ему предложишь.

- Я не встречаюсь с боссом, Энализ.

Подруга пошевелила бровями.

- А кто говорит о свиданиях?

- Это я тоже не собираюсь делать.

Она захихикала и вернулась к своему столу, когда Хизер, одна из наших стажеров, вошла в комнату. Она взглянула на украшения и начала дико хлопать в ладоши.


***

Убейте меня.

Остаток дня был таким же. Настроение в офисе было таким приподнятым, все с нетерпением ожидали четырнадцатое февраля и были слишком взволнованы праздничной вечеринкой, где будет открытие нашей линии открыток и подарков «Стрела Купидона».

Я чувствовала себя Скруджем, а это был даже не декабрь.

С тяжелым вздохом я закрыла свой ноутбук.

- Если кому-то понадоблюсь, я буду в «подземелье».

Так мы ласково называли подвал нашего графического отдела. Некоторые из более преданных художников были известны тем, что жили в подземелье в течение нескольких дней, работая над проектом. Отсутствие окон не предполагало никакого естественного света, и там всегда было холодно.

- Ненавижу спускаться туда, - пробормотала Энализ.

Я пожала плечами.

- Там не так уж плохо. У меня встреча с новым иллюстратором.

- Нейтан Рейнольдс, - сказала она, мечтательно вздыхая. - Высокий, темноволосый, красивый и одинокий. Двадцать семь лет. Родом из Оклахомы. Живет в Вест-Виллидж.

- Может, ты также знаешь номер его социального страхования?

- Нет, но могу достать.

Я закатила глаза. Энализ была слишком любопытной для ее же блага.

- Интересно, что привело мальчика из Оклахомы в Нью-Йорк?

Возможно, я тоже слишком любопытна.

Энализ пожала плечами.

- Никто не знает. Ходят слухи, что он очень замкнутый. Он не общается ни с кем за пределами офиса. Хотя говорят, что он чертовски талантлив.

- Может быть, он сможет взять тему Валентина и сделать что-то творческое с этим. Что-то, что сделает меня немного менее отчаянной, чтобы ударить ближайшего Купидона его собственной заостренной стрелой.

- Я все еще считаю, что тебе просто нужен собственный Купидон.

- На самом деле, это последнее, что мне нужно.

Подруга ухмыльнулась.

- Высокий, красивый и одинокий. Я просто говорю…

Без разницы.


Глава 2

Меня всегда удивляла спокойная атмосфера графического отдела. Конечно, место было заполнено иллюстраторами и дизайнерами, неустанно работающими над своими проектами, но здесь редко болтали попусту или сплетничали возле кулера.

Эти художники были сосредоточенными трудоголиками. Когда я чувствовала себя особенно напряженно, я иногда пряталась здесь, просто чтобы немного успокоиться.

Никто не заметил, когда я вошла в комнату. Все сидели в своих кабинках, низко опустив голову, и были полностью поглощены тем, что находилось на их столах.

Оглянувшись вокруг, я искала незнакомое лицо, а так и не найдя никого нового, видимо, слишком громко вздохнула, потому что один из ближайших художников поднял голову от своей работы.

- Привет, Джада.

- Привет, Тревис. Как дела?

Он потер глаза.

- Сроки - ад, но ты и сама знаешь об этом.

- Да, знаю, - сочувственно сказала я. - Я не хотела вам мешать. Просто искала нового парня. Наверное, я немного рановато.

- Нейтана? Он, скорее всего, обедает.

Я засмеялась.

- Не думала, что вы, ребята, выходите из темноты для чего-то такого тривиального, как обед.

- Большинство из нас этого не делают. Если еда не может быть доставлена нам в коробке на вынос, мы просто не едим, - усмехнулся Тревис. – Хотя Нейтан всегда выходит. Можешь подождать за его столом, если хочешь. Он должен скоро вернуться.

Тревис показал направление, и, поблагодарив его, я направилась к кабинке Нейтана. Я чувствовала себя немного навязчивой, когда села за его стол, но не могла отрицать, что была впечатлена. Его рабочее место было аккуратным и упорядоченным - определенно редкость здесь, в нашем графическом отделе. Я не трогала его вещи, но не могла не заметить маленькие личные штрихи, которые он добавил в своей кабинке. Диплом о получении художественной степени в университете штата Оклахома висел слева на стене. Комикс Гарфилда, подписанный Джимом Дэвисом, стоял в рамке на его столе. Там также были фотографии красивой маленькой девочки с яркими голубыми глазами и длинными светлыми волосами. На одном снимке она была одета в клетчатую школьную форму и держала коробку для завтрака с изображением Красавицы и Чудовища. На другом она была на пляже, сидела на плечах красивого мускулистого мужчины без рубашки с такими же поразительными голубыми глазами.