"Он всегда так нервничает? " - спросила Эрин, наблюдая за водной рябью в бассейне - результатом соприкосновения воды с ветром. 


"Иногда. Он боится бурь". - Женщина присоединилась к Эрин и выглянула в окно. - "Говорят, погода только ухудшится". - Она уперла руки в бока и, размышляя, изогнула бровь. - "Я лучше пойду, занесу мебель с внутреннего дворика". 


"Я помогу", - Эрин двинулась вслед за ней. 


"Нет, не надо", - бросила Эндерсон через плечо, направляясь к черному ходу. - "Вместо этого сделай мне одолжение, загляни в кладовую и достань все свечи и фонари, которые сможешь найти. Расставь их повсюду. Удостоверься, чтобы в каждой комнате было, по крайней мере, по одному". 


Эрин кивнула и принялась выполнять поручение. В кухонной кладовой она нашла три фонаря и четыре свечки. Она прошлась по дому вместе с Джеком, который ни на шаг не отставал от нее, и убедилась, что в каждой комнате есть хотя бы одна свеча.


Бывало, хоть и не часто, что гроза выбивала электричество в городе. 


Когда она вернулась на кухню, Эндерсон уже вернулась. 


"Там довольно круто". - Патрисия провела руками по своим темно-рыжим волосам. Ветер уже поднял пыль, которая припорошила ей кожу и глаза. 


"Ты права". - Эрин видела, как часть мескитового дерева с соседнего двора пронеслась над забором. 


На часах было восемь тридцать и за окном быстро темнело. Светлые вспышки приближающихся молний, ярко сверкали в наступающих сумерках. 


"Вероятно, нам следует еще раз проверить замки на всех дверях и окнах", - сказала Эндерсон и провела руками по предплечьям, чувствуя покалывающую пыль под ладонью. 


"Ты действительно думаешь, что кто-то придет за мной?" - спросила Эрин с явным недоверием в голосе. 


"Я не знаю, Мак, но лучше перестраховаться. Теперь мы знаем, что Рис, вероятно, мертва. А на Марка напали после этого". 


Эрин не ответила. Она разглядывала задний двор, загипнотизированная штормом, позволяя обычному гневу Матери Природы успокоить ее собственные внутренние страхи. Она чувствовала запах пыли и запах, едва накрапывающего дождя. 


Эндерсон ушла проверять замки в доме, а Эрин заглянула в гостиную и села на диван. Джек присоединился к ней, запрыгнув на колени, и принялся лизать руку с молчаливой просьбой о ласке. 


"Похоже, что ты обрела нового друга". - Эндерсон остановилась в дверях, наблюдая за двумя приятелями, пораженная тем, что ее упрямая и равнодушная маленькая собачка, привязалась к Мак. 


"Да", - ответила Эрин, почесывая за ухом своего нового друга. 


"Я думаю, что он обменял меня на более молодую, лучше выглядящую приятельницу". - Эндерсон пересекла комнату и села на стул, положив босые ноги на оттоманку. 

Эрин покраснела от замечания, хотя оно было сказано весьма невинно. 


"Я не знаю", - ответила она. Тем временем, Джек перевернулся и подставил ей свой веснушчатый, розовый живот. 


"Зато я знаю", - засмеялась Эндерсон. - "Посмотри на него, он тает в твоих руках. Я никогда не видела, чтобы он вел себя так с кем-то другим". 


Рука Эрин нашла живот пса, и он начал дрыгать задней ногой, благодаря ее за внимание к себе. 


"Нет, я не думаю". - Она застенчиво подняла глаза на Эндерсон, захватив попутно взглядом ее сильные загорелые ноги в серых шортах и мускулистые руки, которые выглядывали из темно синей рубашки без рукавов. Мак не сомневалась, что ее пистолет надежно скрывался под одеждой. Брюнетка была все время начеку и не скрывала своего беспокойства. 


"Я подразумеваю более молодую, лучше выглядящую часть", - мягко пояснила Эрин, отводя взгляд, обеспокоенная своими чувствами. Мысли о Адамс и их сексуальном взаимодействии атаковали ее мозг, и она снова покраснела, поскольку подумала о том, что не против выполнить это с Патрисией. 


"О. Ну, так я совершенно уверена в этом". - Эндерсон опустила ноги на пол и подалась вперед на стуле. - "Сколько тебе лет, Мак?" - Ей был интересен молодой детектив. - "То есть, если ты не возражаешь, что я спрашиваю тебя об этом". 


"Нет, нисколько". - Эрин посмотрела на Джека, который замер под ее рукой. Его глаза закрылись, и казалось, он окунулся в расслабляющий сон. - "Мне двадцать восемь". 

Эндерсон вновь откинулась на спинку стула. Она думала, что Мак старше, возможно тридцать. Но иногда, она казалась моложе своих двадцати восьми. Возможно, причина была в ее теперешнем состоянии и вновь обретенной личной свободе, которая заставляла ее казаться моложе. 


"А сколько тебе?" - Эрин подняла взгляд, привязывая собеседницу к своим зеленым глазам. 


Эндерсон засмеялась. - "Я сказала бы, догадайся, но боюсь твоего ответа. Тридцать три". 

Мак кивнула и вновь посмотрела на дремлющую белую собаку. Она чувствовала себя комфортно в доме Патрисии, и испытывала желание растечься по кушетке, после прошедших напряженных сорока восьми часов. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, чувствуя свои отяжелевшие конечности. 


Эндерсон поднялась и подошла к Мак. - "Как на счет вина? У меня есть прекрасное Бургундское". 


Эрин открыла глаза и попыталась сконцентрироваться. - " Отлично". 


"После этого ты сможешь расслабиться и даже заснуть, если захочешь". 


"Где я могу это сделать? В смысле заснуть?" - У Мак остались слабые воспоминания о том, как она проснулась в кровати Эндерсон сегодня утром. Теперь это походило на мечту. 


"Где хочешь". - Эндерсон наклонилась и разбудила Джека, а затем подала ему сигнал рукой, после которого он вскочил и немедленно направился на кухню. - "Ты можешь спать здесь или в моей спальне, где спала вчера вечером". - Щеки Эндерсон слегка порозовели от собственного предложения. - "Или можешь заснуть в спальне для гостей, я постелила тебе на случай, если ты предпочтешь иметь свою собственную комнату". 


На самом деле она хотела, чтобы Эрин спала в ее спальне вместе с нею, но не из-за собственного эгоизма и интимных причин. Она чувствовала бы себя лучше, зная, что блондинка безмятежно спит прямо рядом с нею, в случае, если случится что-то плохое. 


"Хорошо". - Эрин не знала, что сделать. Она не могла решить, где будет спать. Она была слишком утомлена, чтобы задумываться об этом, и полагала, что заснет везде, где приткнется. 


Эндерсон тепло улыбнулась ей и ушла кормить Джека и открыть бутылку вина, в которой чувствовала настоятельную необходимость. Ее собственное тело было столь же разбито, как и у Мак, но она знала, что мозг не позволит ей отдохнуть. Со всеми эмоциями и событиями, произошедшими на прошлой неделе, он казался отяжелевшим и перегруженным, и сейчас был просто не способен обработать и переварить то, что она чувствовала. Когда подобное случалось с ней в прошлом, она знала, что был только один способ мысленно расслабиться и отдохнуть. Она должна была окунуться в творчество и начать писать. 


Эндерсон открыла бутылку красного вина и налила себе и Эрин по стакану. После этого она вернулась в гостиную и нашла, что ее гостья уснула на кушетке. 


Не желая будить ее, она поставила стаканы на журнальный столик и накрыла своего утомленного друга легким одеялом. Стоя над ней, она не смогла устоять и, наклонившись, нежно поцеловала молодую женщину в губы. 


"Приятного сна", - прошептала она, забирая стаканы и направляясь к себе в кабинет.

Глава 11 


Четверг 17-ого июля 10:34pm 


Эндерсон сидела за рабочим столом, балансируя на стуле и сосредоточенно глядя на экран монитора, в то время, как ее пальцы летали над клавиатурой. Она писала уже около двух часов, и сейчас комфортно плыла по теплым водам созданного ею моря слов. Пока она не перечитала свои наброски, она не понимала, что писала о Мак. 


Молния, ярко вспыхнувшая за окном, залила светом слабо освещенный кабинет. 


Испугавшись, Патрисия подняла глаза и выглянула в окно, почти опасаясь того, что могла увидеть за ним. Дерево на ее переднем дворе сильно накренилось влево, подставляя себя порывам мощного ветра. Внезапно, по стеклу забарабанили струи дождя, ударяясь и разбиваясь на бесчисленное количество капель. Громкий удар грома, сопровождавший молнию, качнул дом, заставив Эндерсон подпрыгнуть на стуле. 


В комнату вбежал Джек и прыгнул ей на колени. Она погладила его по вставшему дыбом меху, пробуя успокоить дрожащего пса. Патрисия не могла объяснить этого, но глухая собака каким-то образом слышала или чувствовала гром. Она посмотрела на компьютер, и тотчас экран погас вместе с настольной лампой. 


"Проклятье". 


Находившийся на ее коленях Джек зарычал на клонящиеся за окном деревья. Она опустила его на пол, собираясь выключить компьютер и лампу. Набранный текст сохранился, поскольку у нее был защитный блок от падения напряжения, так что она не слишком волновалась относительно проделанной работы или компьютера. Она поднялась и вышла из кабинета. Нет, она волновалась совсем по другим причинам. 


Дом был погружен в темноту, и она медленно спустилась в прихожую, а затем прошлась до гостиной. Мак положила один из фонариков на кофейный столик, и теперь она взяла его и включила. 


Она посветила на кушетку туда, где крепко спала молодой детектив. Эндерсон подошла ближе и слегка встряхнула ее. 


"Мак? " 


Эрин шевельнулась при звуках своего имени. 


"Да?"- Ее тело было отяжелевшим и вовсе не хотело просыпаться.