— Трудно с этим спорить, действительно весьма скользкая личность, — медленно выдохнул Хэнк. — Но как мне подсказывают моя интуиция и опыт многолетней службы в полиции, весьма вероятно, что здесь действовал один и тот же убийца и использовался один и тот же пистолет. Было бы неразумно предполагать, что этим летом к нам в город пожаловали двое убийц.
Илиас продолжал рассуждать вслух:
— Здесь также мог быть один и тот же мотив. Какой-нибудь недовольный вояджер решил, возможно, что Свинтон так же виновен в мошенничестве, как и Гвен Питт.
— И он был бы, несомненно, прав, — сказал Хэнк, взглянув на Уинтерса. — Но не думаю, что это — дело рук кого-нибудь из членов секты. Я допросил их всех и дважды перепроверил их алиби. Они не имеют никакого отношения к убийству. Кроме того, они получат назад большую часть своих денег, поэтому никому из них не придет в голову рисковать и совершать еще одно убийство.
— Остается еще возможность, что Питт и Свинтон были убиты кем-то из Бухты Шепчущих Вод, — сказал Илиас. — Или кем-нибудь из местных жителей, или каким-нибудь туристом, оставшимся в городе.
— Да, вы правы. — Подбоченившись, Хэнк наблюдал, как закрывают двери санитарной машины. — Знаете, если подумать хорошенько, то есть одно любопытное сходство между этими двумя убийствами, которое мне показалось весьма интересным.
Илиас поморщился:
— Догадываюсь, какое.
Чарити чуть повернулась к Хэнку.
— Что за сходство, Хэнк?
— В том и другом случае на месте происшествия одним из первых появляется Уинтерс.
Чарити словно ударило электрическим током. Илиас с облегчением заметил, как оживает ее лицо. Глаза Чарити округлились от гнева, подбородок поднялся. Она хищно посмотрела на Хэнка.
— И какой вы делаете из этого вывод? — потребовала ответа молодая женщина.
— Никакой. — Хэнк развел руками. — Всего лишь простое наблюдение.
— На самом деле это — глупое наблюдение! — отрезала Чарити. — Как вы могли предположить, что Илиас имеет отношение к этим убийствам? Даже то обстоятельство, что он новый человек в нашем городе, не оправдывает вашей никудышной работы.
— Успокойся, Чарити, — произнес Илиас, понимая, что его голосу явно недостает убедительности, поскольку ему самому не хотелось прерывать эту тираду. — Хэнк сделал вполне логичное наблюдение.
— Неужели? — Чарити возмущенно посмотрела на него. — Ты говоришь так, словно обвиняют не тебя, а меня.
Хэнк решил оправдаться:
— Чарити, я только объяснил сложившуюся ситуацию.
Илиас восхищенно наблюдал, как Чарити выпрямилась во весь рост, приковывая к себе внимание всех присутствующих на берегу. Все, включая Хэнка, Джефа и санитарных врачей, словно отошли на второй план, когда она принялась самоотверженно защищать Илиаса.
Илиас вдруг смог поверить, что Чарити успешно управляла целой компанией. Ему стало понятно, что в тяжелой ситуации Чарити просто превращалась в настоящую амазонку.
— Шеф Тиберн, если вы позволите себе еще раз такие комментарии, то завтра в полдень здесь будет целая группа юристов из Сиэтла, — надменно сказала Чарити ледяным тоном. — На компанию Трута работают лучшие адвокаты на всем западном побережье океана. Я уверена, им будет что сказать по поводу ваших наблюдений. А когда они скажут свое слово, я позабочусь о возбуждении судебного дела против вас и вашего отдела полиции.
— Можете объявить это во всеуслышание, Чарити, — пробормотал Хэнк.
— Как, по-вашему, среагируют жители города, когда узнают, что лично вы станете причиной банкротства целого города в связи с судебным процессом?
Хэнк обратился к Илиасу:
— Не могли бы вы успокоить ее? Она вне себя от гнева.
— Я прекрасно владею собой, — процедила Чарити сквозь зубы, — и просто предупреждаю вас о возможных последствиях вашей преступной недальновидности. Если вы думаете, что я блефую, попробуйте высказать ваши нелепые обвинения еще раз.
— Я и не думаю, что вы блефуете, — быстро ответил Хэнк, бросив в отчаянии еще один умоляющий взгляд на Илиаса.
Илиас в ответ только пожал плечами, словно расписываясь в своей беспомощности. Но внутри у него все пело от облегчения, бурное, пьянящее чувство охватило все его существо.
«И все-таки Чарити любит меня, любит!» После ссоры у него дома Илиасу уже и не верилось в это. Но никакая женщина не будет так яростно защищать мужчину, если он ей безразличен.
— Заметьте, шеф Тиберн, — не унималась Чарити, — я напоминаю вам, что в случае убийства Гвендолин Питт Илиас был со мной все время, в течение которого, как вы сказали, произошло это убийство.
— Я знаю об этом, знаю, — примирительно сказал Хэнк.
— Кроме того, он находился со мной почти все время также в течение нескольких прошедших дней. Хотелось бы отметить, что вы, даже имея все возможности и средства, не удосужились найти Рика Свинтона после его исчезновения.
— Я не нуждаюсь в ваших напоминаниях! — огрызнулся Хэнк.
— А я заверяю вас, что Илиас сегодня, безусловно, не имел ни времени, ни возможности спуститься вниз на берег и убить Свинтона. Если бы он это сделал, то я бы об этом, несомненно, узнала.
— Я верю вам, — сказал побежденный шеф полиции.
— Надеюсь, что это так.
«Она недовольна нашими отношениями», — подумал Илиас. Может быть, Чарити чего-нибудь не хватает в этих отношениях? А может, ее странное настроение явилось результатом сегодняшней встречи с сестрой и Бретом Лофтусом?..
Слишком много «может быть», но одно Илиас знал наверняка, и это одно было важнее всего на свете:
Чарити полюбила его.
Она полюбила Илиаса так, что смогла стать на его защиту. Чувство Чарити было достаточно сильным, если она решилась угрожать юристами корпорации Трута Хэнку и целому городу, который она считала своим новым домом.
«Да, она, несомненно, любит меня, — подумал Илиас. — Нас, наверное, связывает что-то более значительное, чем просто секс и еда. Надо хорошенько подумать об этом».
— Между прочим, — сказал Хэнк, — за всей этой суетой я забыл сообщить вам, что узнал нечто интересное от тех двух панков, которые забрались к вам в дом, Илиас.
— И что же вам удалось узнать? — осведомилась Чарити.
— Они сообщили, что Свинтон нанял их еще в прошлом месяце, чтобы учинить погром в вашем коттедже, Чарити. — Хэнк внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Могу ли узнать, чем вы так насолили Рику Свинтону?
Илиас скорее почувствовал, чем увидел, как по телу Чарити пробежала легкая дрожь.
— Я отказалась пообедать с ним, — ответила Чарити, рассматривая свои ногти. — Мне рассказывали, что он любил мстить всем, кто осмеливался перечить ему.
Хэнк покачал головой:
— Проклятие! Нужно было вышвырнуть всю эту дрянь из города еще месяц назад. Если бы мы это сделали, то мне не пришлось бы сейчас возиться со всем этим дерьмом.
— Почему же вы не выставили их из города? — спросил Илиас.
— На самом деле это не так легко сделать, как вам кажется, — ответил Хэнк. — А кроме того, мэр связала меня по рукам и ногам, решив ни во что не вмешиваться до пятнадцатого августа. Теперь, благодаря ее чести, у меня на шее висят два убийства, ждущие расследования.
Глава 16
Если вы не можете противостоять течению реки, плывите вместе с потоком.
Из дневника Хейдена Стоуна.
На следующее утро сразу после девяти Чарити поставила свой автомобиль недалеко от юридической конторы Филлис Дартмур. Выйдя из машины, она направилась в городскую аптеку. Чарити торопилась сделать кое-какие покупки, чтобы вовремя успеть открыть свой «Шепот».
Список этих покупок включал флакон шампуня, мыло, туалетную бумагу и несколько почтовых марок. «Жизнь продолжается, несмотря на то что некая женщина сделала секс своим хобби, соблазняемая загадочным мужчиной, а также на случившиеся в городе убийства», — мрачно подумала Чарити.
Сегодня ей предстоит длинный и трудный день, а она была отнюдь не в лучшей форме. Чарити так и не смогла как следует отдохнуть этой ночью. Во сне она то и дело видела тело Рика Свинтона, плавающее в безбрежном, непроницаемо черном море. Несколько раз за ночь она просыпалась и каждый раз невольно тянулась к теплому и сильному телу Илиаса, но его не было рядом с ней.
Чарити винила во всем себя. Она сама себя лишила спокойного сна в эту ночь. Не сразу ей удалось понять это. Когда Илиас оставил ее перед дверью коттеджа, все внутри у нее еще кипело после комментариев Хэнка Тиберна. Гнев придавал ей сил. Но немного позже, уже в постели, отвратительные кошмары, навеянные вечерними событиями, стали одолевать молодую женщину.
Единственным утешением было приглашение Илиаса сегодня вечером на обед. Когда Чарити осторожно заметила, что сегодня ее очередь готовить, он невозмутимо ответил, что хочет угостить ее в благодарность за защиту от нападок Тиберна.
Чарити не стала спорить. Она почувствовала желание Уинтерса сгладить трещину, возникшую между ними немного раньше, когда она отказала ему и наговорила всякого вздора.
Если он все-таки решит продолжить эту дружбу на почве секса, Чарити примет ее такой, какая она есть. Эта дружба станет тем основанием, рассуждала Чарити, на котором она сможет построить что-нибудь более значительное.
Чарити увидела небольшую группку людей, собравшихся в конце квартала перед почтой, и на секунду задумалась, стоит ли идти покупать марки. Можно было с уверенностью утверждать, что сегодня утром там обсуждают последнее убийство, а у нее не было ни малейшего желания отвечать на поток вопросов.
Стеклянная дверь юридической конторы с красочной надписью «Адвокат Филлис Дартмур» внезапно распахнулась, когда Чарити проходила мимо, Филлис посмотрела на нее потерянным и отчаявшимся взглядом:
— Чарити, я должна с вами поговорить. «А я не хочу с тобой разговаривать», — подумала Чарити. Ее сейчас никак не устраивала пространная беседа с Филлис. Но она не нашла удобного предлога отказаться. И Чарити неохотно остановилась рядом с дверью.
"Глубокие воды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глубокие воды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глубокие воды" друзьям в соцсетях.