Хэнк положил руку на распахнутую дверцу автомобиля.
— Для меня все-таки непонятно, как вы смогли справиться в темноте с этими парнями. Не много найдется людей, которым бы удалось это сделать.
Илиас пожал плечами.
— У меня есть кое-какие навыки.
— Вы служили в армии?
— Нет, со мной занимался Хейден Стоун.
Хэнк пристально рассматривал Илиаса в течение некоторого времени, обдумывая его слова, потом снова кивнул на прощание.
— Да, это многое объясняет. Старый Хейден тоже был немного странным человеком.
Чарити не понравилось последнее умозаключение Хэнка.
— Скажите, пожалуйста, шеф, а что сейчас вы подразумеваете под своими словами?
— Ничего, просто еще одно мое наблюдение, — сказал Хэнк, убирая руку с дверцы и садясь в автомобиль.
Джеф Коллинз завел двигатель, и машина тронулась по направлению к городу. Ее огни какое-то время пробивались сквозь туман, пока не исчезли совсем за поворотом.
— Прохладно, — сказал Илиас, взяв Чарити за руку. — Вернемся в дом.
— Не нравятся мне эти намеки Хэнка на то, что ты имеешь какое-то отношение к последним происшествиям в городе. Твое присутствие здесь во время убийства Гвендолин Питт — всего лишь совпадение.
Илиас ответил с чуть заметной улыбкой:
— Такая работа у Тиберна — не пропускать ни одного совпадения. Согласись, что если бы меня здесь не было, то сегодняшнего происшествия просто бы не случилось.
— Ты все-таки думаешь, что к этому приложил руку Рик Свинтон, пытаясь таким образом отомстить тебе?
— Если бросить в пруд камень, то круги расходятся далеко на воде.
Чарити простонала, поднимаясь по ступенькам к входной двери дома:
— Илиас, я сейчас отнюдь не в настроении выслушивать твои лекции о природе воды. В настоящее время нам необходимо разобраться совсем в другом.
— И в чем же?
— Хэнк — умный человек и не станет ничего рассказывать о случившемся здесь, но я не могу сказать того же о Джефе. А ты сам знаешь, как быстро распространяются слухи и сплетни.
— Разумеется, — Илиас посмотрел ей в глаза, открывая дверь. — Я уверен, что завтра нам обоим перемоют все косточки. Это, наверное, сильно тебя беспокоит?
— Я очень переживаю по этому поводу, — ответила Чарити, переступая порог кухни. — Мне не хочется, чтобы люди связывали твое имя с убийством Гвендолин и другими актами насилия, происходящими в последнее время. Ты же новый человек в этом городе, Илиас, А мне хорошо известно, что всегда легче свалить вину на приезжего, когда что-то случается в таком небольшом городке, как наш.
Илиас, казалось, был немного озадачен ее словами.
— Я думал, разговор пойдет совсем о другом.
— Неужели? — Чарити подбоченилась и повернулась к нему лицом:
— А что же нам, по-твоему, обсуждать?
Илиас медленно закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Скрестив руки на груди, он посмотрел на Чарити своим неповторимым, загадочным взглядом.
— После сегодняшнего визита полиции всем в городе станет известно о наших отношениях. Для Коллинза и Тиберна, по-моему, очевидно, что ты этой ночью находилась у меня дома, когда сюда залезли двое громил.
Чарити приоткрыла рот, потом опять закрыла его, чувствуя, как заливается краской.
— Ах вот ты о чем!
— Да, именно об этом я и подумал.
— По-моему, наши с тобой отношения для многих давно уже не являются секретом, — без обиняков ответила Чарити. — Я ведь говорила тебе, что Филлис Дартмур, например, догадывается о нашей связи.
— Это принципиально разные вещи: одно дело, когда некоторые просто подозревают, что мы иногда встречаемся, и совсем другое, когда полиция засвидетельствует факт, что ты была у меня дома в два часа ночи.
Серьезная интонация в голосе Илиаса озадачила Чарити, и она решила поинтересоваться:
— В чем же разница?
— В первом случае подозрения — это только причина для слухов и пересудов в любом небольшом городке. Второе же подтверждает факт наших отношений.
— Это тебя сильно волнует?
— Меня это вообще никак не волнует, я просто хочу задать тебе все тот же вопрос: а тебя беспокоит это или нет?
Чарити чуть не прыснула со смеху:
— Илиас, ты волнуешься за мою репутацию?
— Может быть, я действительно хочу узнать твое мнение о наших отношениях. Как ты считаешь, мы встретились случайно или нас что-то связывает?
— Это твой очередной хитрый вопрос?
Чокнутый Отис сердито закудахтал.
— Даже не знаю, — Илиас развел руки в стороны и подошел к Чарити. — Так каков будет твой ответ?
— А если я считаю, что здесь присутствует и то, и другое?
Илиас обхватил своими сильными ладонями ее плечи:
— Черт возьми, Чарити, тогда просто скажи мне, пожалуйста: наши отношения имеют какое-нибудь значение для тебя или нет?
— Я удивлена, что ты даже решил меня спросить об этом. — Чарити коснулась руками его жестких скул. — Илиас, конечно, ты иногда немного раздражаешь меня своим поведением и всякими высказываниями в стиле Тэл Кик Чары, но можешь быть уверен, что наши с тобой отношения очень важны для меня.
Илиас прижал ее к себе.
— Тогда все отлично.
Чарити ждала, когда же Илиас отпустит ее от своей груди, чтобы поведать ему о том, что возникшее между ними чувство важно и для него самого.
— Когда я прикасаюсь к тебе, вода между нами становится такой прозрачной, что ее совсем не замечаешь, — пробормотал Илиас, дыша ей в макушку.
Чарити сдержала легкий вздох по поводу услышанного и обвила руками его шею, Она подумала, что философское замечание Илиаса в стиле Тэл Кик Чары, наверное, то же самое, что заверения в вечной любви из уст другого мужчины.
По крайней мере в это можно было поверить, зная Илиаса.
Чарити очень хотелось, чтобы так оно и было на самом деле, поскольку чувства подсказывали ей: в словах Илиаса заключено все самое дорогое, что он только мог ей дать.
Слабый страх зашевелился где-то глубоко в сознании Чарити, когда Илиас нагнулся, чтобы поцеловать ее. Она подумала, что это у нее просто расшалились нервы от сегодняшней суматошной ночи. Когда губы Илиаса коснулись ее губ, искры старой клаустрофобии тут же погасли.
Но они оставили после себя ощущение легкого озноба, который никак не хотел исчезать. Он не исчез, даже когда Илиас поднял Чарити на руки и отнес назад в спальню.
— Ты знаешь, что я ощутил, увидев, как тебя схватил за горло этот хам? — тихо спросил ее Илиас.
— Все удачно закончилось, Илиас, ты же меня спас.
— Завтра я покажу тебе парочку приемов.
— Приемов? Ты хочешь сказать, что научишь меня приемам Тэл Кик Чары?
— Не совсем так. Просто покажу тебе пару простых движений, которые ты сможешь использовать, чтобы справиться с нападающими в похожей ситуации.
Чарити уже хотела сказать ему, что у нее нет ни малейшего желания в будущем попадать в такие переплеты, но вовремя удержалась. Желание Илиаса обучить ее некоторым приемам боевого искусства диктовалось его тревогой за будущее Чарити, и молодая женщина это поняла.
— Но только ничего сложного, ладно? Я никогда не собиралась заниматься атлетическими видами спорта.
— Конечно, ничего сложного и не будет, — согласился Илиас. Он мягко опустил ее на кушетку и обнял, ложась рядом.
Чарити всей кожей ощутила защищенность и совсем растаяла в жарких объятиях Илиаса.
Открыв наутро дверь «Шепота», Чарити застала усердно работающего Ньюлина.
— Доброе утро, Ньюлин.
Ньюлин прекратил выкладывать последнее издание книги Сьюзен Симмонс на стеллаж.
— Здравствуйте, Чарити. Я слышал, кто-то забрался вчера вечером в дом Илиаса Уинтерса, когда вы были там.
— И что же ты слышал об этом происшествии?
— Говорят, двое парней залезли к Илиасу в дом и пытались его избить.
Чарити сморщила носик от удивления. Открывая дверь своего кабинета, она сказала:
— Да, в нашем городе слухи расползаются с потрясающей быстротой.
— Видите ли, я встретил Джефа Коллинза по пути на работу, он и рассказал мне об этом случае. По словам Джефа, шеф Тиберн предполагает, что Рик Свинтон нанял каких-то заезжих громил, чтобы хорошенько проучить Илиаса, Однако парни оказались слабаками, и Илиас отмутузил их на славу.
— Что ж, это хотя и приукрашенный, но все-таки верный итог ночных событий, — заключила Чарити, кладя кошелек в ящик стола.
— Джеф рассказал, что Илиас владеет какой-то необыкновенной системой боевого искусства, которую он унаследовал от Хейдена Стоуна.
— Вот как? Он обещал научить меня парочке простых приемов.
Ньюлин подошел ближе и остановился в дверном проеме кабинета.
— Как вы думаете, Илиас согласится обучить меня этой борьбе, с помощью которой он один справился вчера вечером с двумя бандитами?
Чарити подняла глаза и с удивлением посмотрела на Ньюлина. Неприкрытое выражение надежды на его бледном узком лице поразило ее.
— Вы хотите изучить приемы Тэл Кик Чары?
— Эта система так называется?
— Да, я думаю, так. В ее основе лежат принципы философии, которая изучает свойства воды. По-моему, это довольно мрачная наука, но поподробнее о ней лучше спросить у Илиаса.
— Вы только поймите меня правильно, — сказал Ньюлин, сверля глазами пол. Помолчав, он смело встретил взгляд Чарити. — Илиас не похож на других. Признайтесь, вам иногда боязно подходить к нему с расспросами?
Чарити невесело усмехнулась:
— Хотите сказать, что он выглядит отшельником?
— Кем? — переспросил Ньюлин:
— Отшельником, который держится замкнуто, погружен в себя и вообще избегает людей, — Чарити нахмурилась, задумавшись. — Возможно, это вас и пугает. Но только между нами, Ньюлин, поверьте, Илиас не такой уж замкнутый человек, каким кажется на первый взгляд. Поэтому если вы захотите изучить «Путь воды», не бойтесь обратиться к нему с просьбой обучить вас.
— А вы не думаете, что он откажется?
"Глубокие воды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глубокие воды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глубокие воды" друзьям в соцсетях.