— Ой, пожалуйста, не упоминай книги, — попросила Люси, бросив быстрый взгляд на Диану.

— Наши чемоданы были настолько тяжелы, потому что Диана никак не могла решить, какие же книги ей взять с собой.

— Так что она в итоге взяла их целый десяток, — закончила за Люси Тарша.

— Да, — сказала Люси, глядя как Диана закатила глаза.

Тарша многозначительно посмотрела на Тони и произнесла:

— Если бы мы тратили больше времени, делая то, о чем в большинстве своих книг она читает, я была бы очень счастливой женщиной.

Адриан и я обменялись удивленными взглядами, а Тони опустила голову в смущении.

— В них гораздо больше, чем просто секс, — оправдывалась Тони. — Тайны, интриги, приключения…

— И много горячего-горячего секса, — закончила Тарша мысль Тони. — Я знаю, я читала некоторые из них.

Диана игриво шлепнула Тони по руке.

— Мы должны с тобой встретиться и сравнить названия наших книг.

— Я сожалею, Диана, — смеясь сказала Тарша, — но сначала она должна со мной встретиться.



Глава 4

У меня была блаженная ночь непрерывного сна. Когда я проснулась, возле нашего коттеджа на улице какая-то беззаботная птица пела красивую утреннюю песню, а солнце ярко светило своими лучами прямо в наши окна. Я поднялась с пустой постели, Адриан уже встала, приняла душ и присоединилась к нашим гостям за завтраком. Поэтому я бросила в птицу ботинок, закрыла жалюзи и забралась обратно в постель.

Еще через час спокойного сна я приняла душ и отправилась на поиски своей любимой. Она нашлась в баре, помогая Ирис убирать грязную посуду после завтрака.

Адриан приветствовала меня поцелуем: — Надеюсь, что ты выспалась.

— Я так понимаю, что наши гости уже на пляже? — я резко притянула Адриан к себе, в результате чего Ирис пришлось отпрыгнуть в сторону.

— Да, — Адриан уткнулась носом в мою шею, — что у тебя на уме, конфетка?

— Поскольку, ты дала мне выспаться, я хотела вознаградить тебя.

— Извините меня, — сказала Тара, погубив мое эффектное соблазнение.

Мы с Адриан повернулись, обнаружив стоящих перед нами Тару и Рэйчел. Рэйчел выглядела немного смущенной.

— Доброе утро, — бодренько сказала я.

Рэйчел шагнула вперед:

— Доброе утро, Хайден. У нас появилась небольшая проблема. Есть ли на острове врач?

— Врач? — спросила Адриан тревожно.

Лицо Рэйчел покраснело.

— Нет ничего серьезного, — Тара покашляла, прочищая горло и давая понять, что не согласна с таким определением проблемы. Рэйчел продолжила: — Тара проснулась сегодня утром с… с сыпью, и мы надеялись, что кто-то сможет взглянуть на нее.

— Конечно, — сказала Адриан с явным облегчением. — Одна из наших самых близких подруг — врач, и она хотела бы найти любой повод, чтобы присоединиться к нам за обедом. Я позвоню ей прямо сейчас.

Адриан отправилась прямо к телефону и сделала звонок.

— У меня есть кортизоновый крем, который может помочь тебе, пока мы ждем приезда Шелби, — предложила я, надеясь помириться с Тарой.

— Я уже применила некоторое средство. Кроме того, я не думаю, что крем поможет в борьбе с оспой обезьян, — сказала Тара, вызывая стон у Рэйчел. Она в расстройстве провела руками по волосам:

— Не говори людям, что у тебя обезьянья оспа!

Тара расправила плечи и положила руки на бедра.

— Как ты можешь это знать, Рэйчел? Ты что — врач?

— Обезьянья оспа передается через контакт с инфицированными обезьянами, белками или крысами. У тебя не было контакта с такими животными! — почти кричала Рэйчел.

Я искала способ, чтобы сбежать от них и оставить их одних выяснять, кто прав, а кто нет, но Рэйчел поймала меня за руку и снова втянула в разговор.

— Ты когда-нибудь слышала об обезьяньей оспе? Что это за непонятное заболевание?

Я подняла руки в знак капитуляции.

— Насколько мне известно, на острове нет никаких обезьян. Возможно, есть белки и крысы, но немного. И я никогда не видела их на территории гостиницы. Единственные, с кем мы здесь повстречались — это змеи.

— Змеи! — закричала Тара и начала лихорадочно оглядываться вокруг.

Я пожалела о словах, которые только что выпали из моего рта.

— Большинство из них неядовитые, и из-за большой популяции кошек, мы очень редко видим их здесь — рядом с гостиницей.

— О Боже, кошки! — воскликнула Тара, — это обозначает — токсоплазмоз!

— Ты хотя бы представляешь, как это смешно? — У Рэйчел явно кончалось терпение. Честно говоря, у меня тоже.

— Как насчет того, чтобы показать сыпь мне? — я попыталась использовать другую тактику.

Тара посмотрела на Рэйчел, которая молча кивнула, просто умоляя ее, чтобы позволить кому-то другому высказать свое мнение по этому поводу. Я чуть не закричала от облегчения, когда она закатала рукав. Я так боялась, что сыпь может оказаться в более интимных районах. Она робко протянула мне руку, и я увидела… ничего.

— А где именно эта сыпь? — спросила я.

— Вот, прямо здесь! Она указала пальцем на одно единственное маленькое красное пятнышко на ее предплечье.

— Тара, это всего лишь одно пятнышко, — сказала я в изумлении. — Чтобы считаться сыпью, этому маленькому бугорку требуется иметь много друзей. Возможно, что это вросший волос или простой прыщ.

— Если вы не возражаете, я подожду официального мнения врача по этому вопросу, — гордо произнесла Тара и потопала в сторону своего коттеджа.

— У нее целая библиотека книг, описывающих болезни, которые невозможно придумать даже в страшных кошмарах, — сказала Рэйчел, опустив глаза. — Я выбрала это место, потому что знала, что здесь будет мало людей. Она немного боится толпы, и их детей.

— Вы когда-нибудь обращались к психотерапевту? — пробормотала я себе под нос, когда она сделала шаг от меня.

— Ой, чего мы только не пробовали, — ответила мне Рэйчел, и мое лицо покраснело, когда я поняла, что она меня слышала.

— Наш психотерапевт сама обратилась за профессиональной помощью после того, как Тара очень быстро убедила ее, что ее офис был очагом гнойной инфекции.

Чувствуя себя плохо от своего словесного промаха, я попыталась загладить неловкость: — У каждого из нас есть свои причуды.

Рэйчел улыбнулась и покачала головой с сожалением.

— Она сейчас, наверное, протирает свою руку, потому что ты коснулась ее. Ты можешь себе представить, какаво это — заниматься с ней сексом?

— Стоп! — я снова подняла руки вверх, в знак капитуляции. — Я получила картинку!


Я нашла Адриан в кладовой, раздающей нашим гостям оборудование для рыбалки и подводного плавания. Бросившись в бой, я начала раздавать пляжные полотенца до тех пор, пока последний из них не ушел вниз по тропинке, ведущей к обрыву.

— Милая, почему бы тебе не вздремнуть, а я помогу Ирис с обедом? — это было наименьшее из того, что я могла предложить ей за то, что она дала мне поспать утром.

— На самом деле Коул помогает Ирис, — сказала Адриан с улыбкой. — Я бы хотела присоединиться к банде на пляже и побродить немного времени там на солнышке.

Я притянула ее поближе к себе и потерлась о шею:

— Тебе нужна помощь в надевании твоего нового бикини?

Мои пальцы проскользнули под ее рубашку и поиграли там с поясом шорт.

— Вы двое, вы когда-нибудь насладитесь друг другом? — раздался голос за моим плечом.

— Привет, Шелби, — мы с Адриан сказала это вместе.

Адриан озорно улыбнулась и прошептала мне на ушко:

— Ты можешь помочь мне с бикини попозже, — затем она поцеловала меня и сказала достаточно громко, чтобы Шелби могла слышать ее.

— Я оставляю вас двоих ухаживать за нашим гостем, который неизлечимо болен.

Шелби посмотрела на меня недоумевающе.

— Не волнуйся, док, там нет ничего серьезного — просто сыпь, если можно ее так назвать.

Накинув свою руку ей на плечи, я повела ее к больной в коттедж. На время осмотра Тары мы с Рэйчел были выпровожены из коттеджа на улицу, «чтобы не отвлекать доктора» — это слова Тары. Несколько минут спустя появилась Шелби; ее лицо было покрыто красными пятнами, которые спускались на ее челюсть и шею. Она кивнула Рэйчел, показывая, что та может вернуться в дом. Когда мы остались одни, Шелби пробежалась руками по своим коротким волосам и посмотрела на меня.

— Ты могла бы предупредить меня, Мартышка Чоп. Теперь дай мне пить.


Мы вернулись в бар, где я смешала для Шелби бурбон и 7Up. Много бурбона и чуть-чуть 7Up. Шелби сделала большой глоток, а потом прищурила на меня глаза.

— Ей не понравился мой диагноз.

— А каким был твой диагноз?

— Прыщ или вросший волос, — Шелби сделала еще один глоток. — Потом она обвинила меня в том, что я подделка, и потребовала мои документы.

Шелби выпустила громкий выдох, который прозвучал, как шипение.

— Она сказала, что если бы я закончила какое-то реальное медицинское училище, а не "кокосовый колледж", то я бы распознала начало обезьяньей оспы.

— Хочешь еще выпить? — спросила я, когда Шелби начала грызть кубики льда, лежащие на дне ее стакана.

Она покачала головой. Ее лицо все еще пылало от злости.

— Я объяснила этой Таре, что если ей нужно другое мнение, она может нанять самолет и слетать в Нассау. "Нормальный врач" пропишет ей смазать ранку йодом или просто помыть водой с мылом.

— Я представляю, как много вам приходится видеть таких пациентов, как Тара. Слава богу, что нам придется пробыть с ней всего лишь две недели.

Шелби бросила на меня суровый взгляд: