— Поосторожней, барышня, вы чуть не утопли. Лежите уж спокойно.
Клэй хотел уложить ее, но она помотала головой, глядя на двух мужчин на берегу реки, стоявших друг против друга со сжатыми кулаками. Ей вспомнилась такая же сцена, только сейчас было светло, и быстрый горный поток ничуть не напоминал Изис. Противники, поглощенные своей ненавистью, даже не удосужились одеться.
— На кулаках, так на кулаках, — ухмыльнулся Рид. — Сам напросился.
Стражник ударил первым. Вернее, попытался ударить противника в солнечное сплетение. Мужчина стремительно отклонился назад и кулак Рида лишь слегка задел его. Сет усмехнулся. Парень сделал еще несколько выпадов, направленных в лицо. Мужчина, все также улыбаясь, удачно уворачивался, будто играя с заводившимся все больше стражником.
— Клэй, разними их, пожалуйста! — взмолилась Ли, не в силах оторвать взгляд от дерущихся мужчин.
— Нет, барышня, пускай разберутся. До дома, похоже, неблизко, рано или поздно они все равно сцепятся.
В этот момент очередной удар Рида достиг цели, парень, окрыленный успехом, тут же во второй раз заехал Сету в лицо. Третьего не получилось: мужчина ловко пригнулся и отскочил. По-прежнему улыбаясь, стер бегущую из носа кровь.
— Да они покалечат друг друга или вообще убьют!
— Успокойтесь, барышня. Я, чай, не в первый раз вижу, как мужики из-за бабы дерутся. Не тот расклад, чтоб до смерти биться. Покажет хозяин парню, кто здесь главный, вот и все. А вы оденьтесь лучше, — Клэй положил на плащ ее одежду. — Все сухое, подол у платья немного намок. Здесь теплее, чем у нас, но все равно, похоже, зима. Замерзнете нагишом-то.
Но Оливия позабыла об одежде. Противники снова кинулись друг на друга. Сет наклонился, уходя от нацеленного в голову кулака, стремительно подался вперед, быстро и сильно ударил Рида по почкам. Стражник изогнулся от боли. Сет тут же заехал ему в ухо, и парень упал на четвереньки. Подняться ему уже не удалось.
Девушка, до этого как завороженная следившая за схваткой, отвела глаза. Теперь бой превратился в избиение, жестокое и кровавое. Ей и в голову не приходило, что мужское тело само по себе может оказаться смертоносным оружием. А дрались они даже красиво… Выверенные движения, то стремительные, то, наоборот, плавные, будто замедленные. Сильные тела, каждое из которых она так хорошо знает… К ней они прикасались совсем по-другому, даже не любивший нежностей Сет синяки ей ставил только губами. Ли поспешно стала натягивать рубашку, чтобы скрыть от Клэя запылавшие щеки. Когда закончила, быстро взглянула на берег.
Сет закончил избивать Ридли, подтащил к воде и сунул голову еле шевелившегося противника в воду. Стражник, лишенный возможности дышать, попытался вырваться, но мужчина некоторое время удерживал его и отпустил лишь когда жертва почти перестала брыкаться. Парень с трудом сел, отплевываясь и отфыркиваясь.
— Все выяснили? — спросил стоящий над ним мужчина.
— Все, — выдавил парень, в очередной раз сплевывая кровь.
— Я тебя не покалечил только потому, что ты Ли вытащил.
Сет отошел по берегу от побежденного противника и стал смывать свою и чужую кровь. Оливия, уже надевшая рубашку, торопливо расправляла платье. Мужчина тем временем подошел к сваленным на берегу вещам и стал одеваться. Рид сидел у воды, пока Сет не закончил, потом подобрал свою одежду и ушел в кусты.
Мужчина присел рядом с Ли.
— Как ты?
— Все нормально, только плечо болит.
— Тебя, видно, течение кинуло на тот же выступ, что и меня. Я легко отделался, а тебе плечо из сустава выбило. Не пугайся, мы вправили уже. Ты без памяти лежала, ничего и не почувствовала. Повезло — это очень больно. Левой рукой теперь не слишком размахивай.
Он погладил девушку по голове, проведя рукой по влажным волосам.
— Не холодно?
— Нет.
— Клэй, у тебя огниво с собой?
— Да, сударь. Трут отсырел, но я найду листьев сухих или мха. Сейчас костер будет.
Парень скрылся за огромными каменными глыбами, в беспорядке разбросанными по берегу реки.
— Сет, ну зачем ты так с Ридом?
— Не лезь в мужские дела, глупышка, — он подобрал сухой коленчатый стебель травы, повертел, отбросил прочь. Ли заметила, что костяшки его пальцев ссажены в кровь. — И от рыжего держись подальше. Так всем будет проще.
— Но я должна ему объяснить…
— Он уже и так все понял.
— Сет, пожалуйста, разреши мне поговорить с ним, недолго. Рид мне как брат…
— Хорош брат, — фыркнул мужчина, косясь на с трудом выбирающегося из кустов стражника. — Ладно, иди прямо сейчас. Там у берега и разговаривайте. Мне будет не слышно из-за речки, но глаз я с вас не спущу.
— Спасибо! — девушка встала и направилась к парню.
Ридли, заметив ее, остановился и стал разворачиваться, похоже, собираясь убраться подальше.
— Рид, не уходи, — окликнула его Ли. — Я только хотела сказать…
— Не надо ничего говорить, — покачал головой стражник. — Я теперь понимаю, почему ты не меня выбрала. Полюбовался на него во всей красе. Майк мне рассказывал насчет бабьих предпочтений, а я, дурак, не верил.
— Что ты говоришь, Рид, — Ли тут же покраснела. — Просто так получилось… А по тебе почти все девицы в Горинге сохнут…
— Ладно, не утешай, — парень махнул рукой. — Он тебя не обижает?
— Нет, что ты! Он заботится обо мне и…
— Понятно, — Рид засопел и взглянул девушке в лицо. — Если обидит, скажи. Ты мне по-прежнему не чужая, Ли. И прости за все, что наболтал. Не думаю я о тебе плохо.
— Ох, Рид, ну что ты… — руки Ли непроизвольно дернулись в желании обнять его, но девушка вовремя вспомнила о Сете. — Я пойду, а то он разозлится опять. Ну зачем же вы так друг друга отделали…
— Это мужские дела, Ли. Тебе не понять, — усмехнулся Ридли, прикоснулся к разбитой губе, отвел руку, разглядывая кровь на пальцах.
Да, где уж ей в таких вещах разбираться… У Сета на скуле наливается синяк, и нос разбит, а у Рида на лице живого места нет. Девушка вернулась к мужчине совершенно расстроенная, он заметил это.
— Не огорчайся, Ли. Я рыжему ничего не сломал, даже зуба ни одного не выбил. Хотя, признаюсь, очень хотелось. Улыбка у него стала б — загляденье.
— Сет…
— Ну, не буду, не буду. Иди сюда.
Он взял ее за руку и посадил рядом с собой, потом поцеловал. Ли было неловко, Рид может смотреть. Она осторожно взглянула на берег, но там никого не оказалось. Мужчина прижал ее к себе крепче, его руки шарили по телу девушки все более откровенно. Оливия попыталась отстраниться, он, по своему обыкновению, не позволил.
— Сет, я так не могу. Вдруг Клэй вернется, да и Рид где-то здесь.
— Клэй не будет смотреть, и рыжий ничего не увидит. Завернемся в плащ. Я хочу, чтоб парень послушал, как ты со мной стонешь. С ним ты вела себя тихо.
— Откуда ты знаешь? — Ли продолжала выворачиваться.
— Все лето за вами на озере наблюдал, — он задрал ей подол и попытался раздвинуть ноги.
— Нет! — девушка сжала бедра. — Не здесь и не сейчас. Рид и так все понял. Нечего наказывать его за то, что он был у меня первым, — она оттолкнула руку мужчины.
— Не перечь мне, — рыкнул Сет, запустил пальцы девушке в волосы и рванул ее голову назад, любуясь беззащитным горлом, потом прижался к шее губами.
Ли вспомнила его кулаки, нещадно врезающиеся в тело Рида. Похоже, в драке он израсходовал далеко не все силы и злость. Что же делать? Ей с ним не справиться, Рид вряд ли сможет помочь, даже если захочет. На Клэя и вовсе нечего рассчитывать. А она не желает быть трофеем, добычей, которую берут на глазах у побежденного противника, добивая его окончательно. И тут на память пришли слова Сета, сказанные, казалось, когда-то давным-давно. «Не кричи, не пытайся вырваться…» Девушка с трудом сумела расслабить напряженные мышцы, вздохнула ровнее. Мужчина, почувствовав это, отпустил ее волосы и снова задрал подол. Ли протянула руку к его лицу, погладила изуродованную половину. Он замер. Она прильнула к нему и поцеловала левый уголок рта, скользнула на гладкую щеку, добралась до уха.
— Сет, умоляю, не сейчас. Ты хочешь унизить его, опозорив меня? Я люблю тебя, пожалуйста, не отталкивай, не делай больно.
Он тряхнул головой, медленно убрал руку с ее бедра, аккуратно поправил платье. Потерся изуродованной щекой о ее лицо.
— Прости. Опять накатило. Ты права, не сейчас.
Ли перевела дух. Он прекрасно заметил ее облегчение.
— Напугал? А больно не сделал?
— Нет, не столько напугал, сколько огорчил и рассердил, — чуть улыбнулась Оливия. — Больно сделал самую малость, когда за волосы схватил.
— А ты, похоже, учишься мной управлять, — усмехнулся Сет. — Ну и правильно, не стесняйся. Сама видишь, какой я.
В этот момент из-за камня, около которого они сидели, появился Клэй. Оказалось, он развел костер немного пониже, в удобной лощинке.
— Я попросил Рида приглядывать, сам хочу попробовать рыбы наловить.
— У тебя с собой крючки?! — обрадовался мужчина.
— И бечевка, — ухмыльнулся слуга. — Знаете же, сударь, по карманам у меня много чего распихано.
— Пошли, червяков под камнями поищем и ловить будем, — загорелся Сет, просияв мальчишеской улыбкой.
Ли с удивлением наблюдала за ним. Только что он чуть не убил Рида, потом едва не взял ее насильно, теперь радуется как ребенок возможности порыбачить. Не столько, конечно, порыбачить, сколько поесть. С момента их ночной вылазки прошло, наверное, не меньше двух дней. И за это время во рту ничего, кроме воды, не было. Но голод голодом, а мысли невольно возвращались к перепадам в настроении Сета. Она, конечно, наблюдала их и раньше, но в последние дни в Горинге ей казалось, он стал спокойнее. Видно, всерьез боялся оказаться убийцей, вот и присмирел. А теперь, уверенный в собственной невиновности, дал волю своему норову. Счастье, что ей удалось успокоить его. А вдруг в следующий раз не получится? Может, она поспешила согласиться стать его женой? Ли поставила локти на колени и запустила пальцы в волосы, готовая заплакать. Сет, занятый добыванием пищи, на нее не смотрел.
"Глаз филина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Глаз филина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Глаз филина" друзьям в соцсетях.