“My family may be quarantined. I must go to them.”
“Oh.” Tanneke shifted uncertainly. “I wouldn’t know about that. You’ll have to ask. She’s in with my mistress.”
Catharina and Maria Thins were in the Crucifixion room. Maria Thins was smoking her pipe. They stopped talking when I entered.
“What is it, girl?” Maria Thins grunted.
“Please, madam,” I addressed Catharina, “I have heard that my family’s street may be quarantined. I would like to go and see them.”
“What, and bring the plague back with you?” she snapped. “Certainly not. Are you mad?”
I looked at Maria Thins, which made Catharina angrier. “I have said no,” she announced. “It is I who decide what you can and cannot do. Have you forgotten that?”
“No, madam.” I lowered my eyes.
“You won’t be going home Sundays until it’s safe. Now go, we have things to discuss without you hanging about.”
I took the washing to the courtyard and sat outside with my back to the door so that I would not have to see anyone. I wept as I scrubbed one of Maertge’s dresses. When I smelled Maria Thins’ pipe I wiped my eyes but did not turn round.
“Don’t be silly, girl,” Maria Thins said quietly to my back. “You can’t do anything for them and you have to save yourself. You’re a clever girl, you can work that out.”
I did not answer. After a while I could no longer smell her pipe.
The next morning he came in while I was sweeping the studio.
“Griet, I am sorry to hear of your family’s misfortune,” he said.
I looked up from my broom. There was kindness in his eyes, and I felt I could ask him. “Will you tell me, sir, if the quarantine has been set?”
“It was, yesterday morning.”
“Thank you for telling me, sir.”
He nodded, and was about to leave when I said, “May I ask you something else, sir? About the painting.”
He stopped in the doorway. “What is it?”
“When you looked in the box, did it tell you to remove the map from the painting?”
“Yes, it did.” His face became intent like a stork’s when it sees a fish it can catch. “Does it please you that the map is gone?”
“It is a better painting now.” I did not think I would have dared to say such a thing at another time, but the danger to my family had made me reckless.
His smile made me grip my broom tightly.
Maria Thins muttered, “Steady yourself, girl,” as she passed me in the hallway.
Only in the studio was I able to clean as I had before, maintaining the precision he needed.
I did not know what to do that first Sunday I was not allowed to go home. I could not go to our church either, as it was in the quarantined area as well. I did not want to remain at the house, though—whatever Catholics did on Sundays, I did not want to be among them.
They left together to go to the Jesuit church around the corner in the Molenpoort, the girls wearing good dresses, even Tanneke changed into a yellowish brown wool dress, and carrying Johannes. Catharina walked slowly, holding on to her husband’s arm. Maria Thins locked the door behind her. I stood on the tiles in front of the house as they disappeared and considered what to do. The bells in the New Church tower in front of me began to sound the hour.
I was baptized there, I thought. Surely they will allow me inside for the service.
I crept into the vast place, feeling like a mouse hiding in a rich man’s house. It was cool and dim inside, the smooth round pillars reaching up, the ceiling so high above me it could almost be the sky. Behind the minister’s altar was the grand marble tomb of William of Orange.
I saw no one I knew, only people dressed in sober clothes much finer in their cloth and cut than any I would ever wear. I hid behind a pillar for the service, which I could hardly listen to, I was so nervous that someone would come along and ask me what I was doing there. At the end of the service I slipped out quickly before anyone approached me. I walked round the church and looked across the canal at the house. The door was still shut and locked. Catholic services must last longer than ours, I thought.
I walked as far as I could towards my family’s house, stopping only where a barrier manned by a soldier blocked the way. The streets looked very quiet beyond it.
“How is it,” I asked the soldier, “back there?”
He shrugged and did not reply. He looked hot in his cloak and hat, for though the sun was not out the air was warm and close.
“Is there a list? Of those who have died?” I could barely say the words.
“Not yet.”
I was not surprised—the lists were always delayed, and usually incomplete. Word of mouth was often more accurate. “Do you know—have you heard if Jan the tiler—”
“I know nothing of anyone in there. You’ll have to wait.” The soldier turned away as others approached him with similar queries.
I tried to speak to another soldier on a barrier at a different street. Though friendlier, he too could tell me nothing about my family. “I could ask around, but not for nothing,” he added, smiling and looking me up and down so I would know he didn’t mean money.
“Shame on you,” I snapped, “for seeking to take advantage of those in misery.”
But he did not seem ashamed. I had forgotten that soldiers think of just one thing when they see a young woman.
When I got back to the Oude Langendijck I was relieved to find the house open. I slipped inside and spent the afternoon hiding in the courtyard with my prayer book. In the evening I crept into bed without eating, telling Tanneke my stomach hurt.
I shook my head. “No one could tell me anything.” I did not meet his gaze. His concern made me feel as if I had just stepped off a boat and the ground was wobbling under my feet.
“I will find out for you,” Pieter stated. From his tone it was clear that I was not to argue with him.
“Thank you,” I said after a long pause. I wondered what I would do if he did find out something. He was not demanding anything the way the soldier had, but I would be obliged to him. I did not want to be obliged to anyone.
“It may take a few days,” Pieter murmured before he turned to hand his father a cow’s liver. He wiped his hands on his apron. I nodded, my eyes on his hands. The creases between his nails and his fingers were filled with blood.
I expect I will have to get used to that sight, I thought.
I began to look forward to my daily errand even more than to cleaning the studio. I dreaded it too, though, especially the moment Pieter the son looked up from his work and saw me, and I searched his eyes for clues. I wanted to know, yet as long as I didn’t, it was possible to hope.
Several days passed when I bought meat from him, or passed by his stall after I had bought fish, and he simply shook his head. Then one day he looked up and looked away, and I knew what he would say. I just did not know who.
I had to wait until he finished with several customers. I felt so sick I wanted to sit down, but the floor was speckled with blood.
At last Pieter the son took off his apron and came over. “It is your sister, Agnes,” he said softly. “She is very ill.”
“And my parents?”
“They stay well, so far.”
I did not ask what risk he had gone to in order to find out for me. “Thank you, Pieter,” I whispered. It was the first time I had spoken his name.
I looked into his eyes and saw kindness there. I also saw what I had feared—expectation.
I did not like her tone, nor what she said. “Please wake him and tell him his sister is here,” I demanded. I sounded a bit like Catharina.
The woman raised her eyebrows. “I didn’t know Frans came from a family so high on their throne you can see up their noses.” She disappeared and I wondered if she would bother to wake Frans. I sat on a low wall to wait. A family passed me on their way to church. The children, two girls and two boys, ran ahead of their parents, just as we had ours. I watched them until they passed from sight.
Frans appeared at last, rubbing sleep from his face. “Oh, Griet,” he said. “I didn’t know if it would be you or Agnes. I suppose Agnes wouldn’t come so far on her own.”
He didn’t know. I couldn’t keep it from him, not even to tell him gently.
“Agnes has been struck by the plague,” I blurted out. “God help her and our parents.”
Frans stopped rubbing his face. His eyes were red.
“Agnes?” he repeated in confusion. “How do you know this?”
“Someone found out for me.”
“You haven’t seen them?”
“There is a quarantine.”
“A quarantine? How long has there been one?”
“Ten days so far.”
Frans shook his head angrily. “I heard nothing of this! Stuck in this factory day after day, nothing but white tiles as far as I can see. I think I may go mad.”
“It’s Agnes you should be thinking of now.”
Frans hung his head unhappily. He had grown taller since I’d seen him months before. His voice had deepened as well.
“Frans, have you been going to church?”
He shrugged. I could not bring myself to question him further.
"Girl with a Pearl Earring" отзывы
Отзывы читателей о книге "Girl with a Pearl Earring". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Girl with a Pearl Earring" друзьям в соцсетях.