– Дело в том, что моя мать сильно возбуждена!
– Мое доверие было предано! – перебивая сына, плакалась миссис Гриффин, отняв от лица мокрый платочек.
– Да, мама, именно так! Ее доверие было предано… предано шокирующим поведением моего кузена, который…
– Я пригрела у себя на груди змею! – всхлипнула миссис Гриффин.
– Именно так, мама. Она пригрела… ну, может быть, и не совсем так буквально, но это очень плохо, очень огорчительно для чувствительной леди!
– Всю мою жизнь, – заявила миссис Гриффин, – меня окружает черная неблагодарность!
– Мама, вас не может окружать… во всяком случае, вы знаете, что это не так! Умоляю вас, успокойтесь!.. Я должен просить вас быть снисходительным, сэр. Обстоятельства настолько необычны, и поведение моего кузена оказало столь сильное воздействие на мою бедную матушку, что… откровенно говоря…
– Хуже всего совершенная непристойность всего произошедшего! – сказала миссис Гриффин.
– Именно так, мама… понимаете, непристойность, сэр… Я хочу сказать, моя матушка просто вне себя!
– Я больше никогда, – заявила матрона, – не смогу ходить с высоко поднятой головой! Уверена, этот человек в заговоре с ней!
– Мама, я вас умоляю…
– С ней? – повторил явно сбитый с толку сэр Ричард.
– С ним! – поправил его мистер Гриффин.
– Вы должны простить меня, если я не совсем понимаю вас, – сказал сэр Ричард. – Я так понимаю, что вы… э-э… потеряли подростка и приехали…
– Именно так, сэр! Мы поте… о нет, мы конечно же не потеряли его!
– Он сбежал! – вынырнув на мгновение из своего носового платка, почти закричала миссис Гриффин.
– Сбежал, – подтвердил ее сын.
– Но каким образом, – спросил сэр Ричард, – это касается меня, сэр?
– Никоим образом, сэр, уверяю вас! Даю слово, у меня нет никаких оснований подозревать вас!
– Подозревать в чем? – спросил еще более озадаченный сэр Ричард.
– Ни в чем, сэр, абсолютно ни в чем! Именно это я и говорю. У меня нет ни малейших подозрений…
– А у меня есть! – заявила миссис Гриффин теперь более уверенным голосом. – Я обвиняю вас в том, что вы скрываете от меня правду!
– Мама, подумайте же! Вы не можете… не можете оскорблять этого джентльмена, беспочвенно подозревая…
– Нет ничего, чего я не могла бы сделать, исполняя свой долг! – гордо заявила мать. – И кроме того, я не знаю этого человека. Я не доверяю ему.
Мистер Гриффин с несчастным видом повернулся к сэру Ричарду:
– Понимаете, сэр, моя матушка…
– Не доверяет мне, – подсказал ему сэр Ричард.
– Нет, нет, уверяю вас! Моя матушка просто вне себя от огорчения и просто не знает, что говорит.
– Я отвечаю за свои слова, спасибо, Фредерик! – отрезала миссис Гриффин набравшим силу голосом.
– Конечно, конечно, мама! Но волнение… вполне понятное и естественное беспокойство…
– Если он говорит правду, – прервала его миссис Гриффин, – то пусть покажет мне своего племянника!
– А! Я начинаю наконец вас понимать! – сказал сэр Ричард. – Возможно ли такое, мадам? Вы подозреваете моего племянника в том, что он – это ваш сбежавший кузен?
– Нет, нет! – слабым голосом пытался возразить мистер Гриффин.
– Да! – решительно заявила его мать.
– Но, мама, подумайте только, что может означать подобное предположение! – пробормотал взбешенный мистер Гриффин.
– Я могу поверить всему, если дело касается этого извращенного создания!
– Сомневаюсь в том, что мой племянник сидит сейчас в гостинице, – холодно ответил сэр Ричард. – Кажется, он с друзьями отправился куда-то на пикник. Но если он еще не успел уйти, то я постараюсь… э-э… развеять вашу тревогу.
– Если он и на сей раз сбежал, чтобы не встретиться с нами, я все равно дождусь его возвращения! – Голос миссис Гриффин был непреклонен. – Я вас предупреждаю!
– Восхищен вашей решительностью, мадам, но должен сообщить вам, что ваши действия меня совершенно не интересуют, – сказал Ричард, дергая за шнурок звонка.
– Фредерик! – возмущенно сказала миссис Гриффин. – Ты что же, так и будешь стоять и слушать, как твою мать оскорбляет человек, который ко всему прочему очень похож на денди?
– Но, мама, это нас не касается, даже если это и так!
– Возможно, – ледяным голосом произнес сэр Ричард, – было бы полезно представиться вам, мадам. Моя фамилия – Уиндэм.
Миссис Гриффин восприняла сообщение с явным безразличием, но на ее сына оно произвело ошеломляющее впечатление. Его глаза, казалось, готовы были выскочить из орбит. Он шагнул вперед и произнес с глубочайшим почтением в голосе:
– Сэр, возможно ли это? Я имею честь беседовать с самим сэром Ричардом Уиндэмом?
Сэр Ричард слегка поклонился.
– Со знаменитым жокеем?
Сэр Ричард поклонился еще раз.
– Создателем «водопада Уиндэма»? – продолжал потрясенный мистер Гриффин.
Уставший от поклонов сэр Ричард ответил:
– Да.
– Сэр, – сказал мистер Гриффин, – я счастлив познакомиться с вами! Моя фамилия Гриффин!
– Здравствуйте, – пробормотал сэр Ричард, протягивая ему руку.
Мистер Гриффин с чувством пожал ее.
– Удивительно, что я сразу не узнал вас. Мама, мы ошиблись. Это не кто иной, как знаменитый сэр Ричард Уиндэм – друг Браммела, ты знаешь, о ком я говорю! Ты, должно быть, слыхала, как я… слыхала, как много о нем говорят. Просто невозможно, чтобы такому человеку было что-то известно о местонахождении нашего кузена.
Миссис Гриффин, казалось, согласилась с сыном, хотя и с явной неохотой. Она неодобрительно посмотрела на сэра Ричарда и холодно произнесла:
– Мне неприятны все формы дендизма и никогда не нравилось то влияние, которое эти модники оказывают на молодых людей из порядочных семей. Но если вы действительно сэр Ричард Уиндэм, то, надеюсь, вы не будете против того, чтобы показать моему сыну, как завязывать галстук в стиле, который он называет «водопад Уиндэма», чтобы впредь он больше не портил своих галстуков только ради того, чтобы достигнуть желаемого результата, – его я могу назвать только плачевным.
– Мама! – прошептал несчастный мистер Гриффин. – Я вас умоляю!
Появление слуги в ответ на звонок сэра Ричарда оказалось как нельзя более своевременным. Когда его спросили, в гостинице ли еще племянник сэра Ричарда, он ответил, что молодой джентльмен некоторое время назад покинул ее.
– Тогда, боюсь, вам ничего не остается, кроме как дождаться его возвращения, – сказал сэр Ричард миссис Гриффин.
– Мы даже не думали, что… мама, не может быть никакого сомнения в том, что она… он… вообще не приезжал сюда. Леди Латтрелл, помните, сказала, что она ничего не знает об этом, а она, конечно, знала бы, если бы мой кузен действительно оказался в этих краях.
– Если бы я сразу подумала, что она может отправиться к кузине Джейн, еще не все было бы потеряно! – сказала миссис Гриффин. – Но возможно ли это? Я боюсь, что случилось самое худшее!
– Я совершенно сбит с толку, – пожаловался сэр Ричард. – Сначала у меня сложилось впечатление, что ваш загадочный беглец – мужского пола…
– Фредерик, мои нервы больше не выдерживают! – Миссис Гриффин поднялась со скамьи. – Если ты хочешь еще раз протащить меня через всю Англию, то я просто настаиваю на том, чтобы мне была предоставлена возможность побыть в одиночестве хотя бы в течение получаса!
– Но, мама, это была вовсе не моя идея – отправиться сюда! – возразил мистер Гриффин.
Сэр Ричард снова позвонил в звонок и на этот раз пожелал, чтобы к нему послали горничную. Миссис Гриффин была предоставлена ее заботам и величественно покинула мужчин, отдавая на ходу приказания принести ей горячей воды для умывания, чаю и предоставить ей приличную комнату.
Ее сын вздохнул с облегчением.
– Я должен просить у вас прощения, сэр Ричард! Вы должны позволить мне просить у вас прощения!
– Что вы, не за что! – возразил сэр Ричард.
– Да, да, я настаиваю! Какое ужасное недоразумение! Я чувствую, что должен вам все объяснить. Это, конечно, случайно вырвалось у моей матушки, она сейчас чрезвычайно огорчена и просто иногда не понимает, что говорит. По правде говоря, ваше изумление неудивительно! Печальная правда заключается в том, что мой кузен – вовсе не мальчик, а… как бы это сказать… он женского пола.
– В ваших объяснениях, мистер Гриффин, нет никакой необходимости, поверьте мне.
– Сэр, – честно признался мистер Гриффин, – для меня было бы очень важно знать ваше мнение, как мнение светского человека. Что бы вы подумали, сэр, о представительнице слабого пола, которая, переодевшись в мужской костюм, покинула дом своего опекуна через окно?
– Я подумал бы, – ответил сэр Ричард, – что у нее были весьма веские причины для подобных решительных действий.
– Она не хотела выходить за меня замуж, – мрачно констатировал мистер Гриффин.
– О! – сказал сэр Ричард.
– Я, конечно, не понимаю, почему она так решительно настроена против меня, сэр, но проблема не в этом. Дело в том, что моя матушка намерена разыскать ее и заставить выйти за меня замуж, чтобы таким образом замять скандал. Но мне это, уверяю вас, совсем не нравится. Если кузине настолько не по душе сама мысль об этом, то я не думаю, что мне следует жениться на ней, не так ли, сэр?
– Вы совершенно правы!
– Должен сказать, что очень рад услышать это от вас, сэр Ричард! – Казалось, мистера Гриффина этот совет воодушевил. – Знаете, моя матушка со вчерашнего дня толкует мне о том, что я должен теперь жениться на ней, чтобы спасти ее репутацию.
– Леди, способная на то, чтобы сбежать через окно, переодевшись в мужскую одежду, без всякого сомнения, поставит вас в крайне неловкое положение, – заявил сэр Ричард.
– Да, хотя, знаете ли, она еще очень юная девушка. По правде говоря, она даже еще не выезжает. Я счастлив, что мне довелось узнать мнение такого светского человека, как вы. Чувствую, что на ваше суждение можно положиться.
"Гибельная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гибельная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гибельная страсть" друзьям в соцсетях.