Она поняла: Ноубл любит ее.
Достаточно, чтобы хотеть быть рядом, хотеть обнимать и целовать ее, достаточно, чтобы последовать за ней в горы и лично убедиться, что она в безопасности.
— Приключения опасны, только если рядом нет рыцаря в сияющих доспехах, — тихо сказала Венис. — И еще раз спасибо вам, Ноубл, что пошли сюда за мной.
— И еще… — Ноубл посмотрел вокруг. — Похоже, вы вполне успешно можете обходиться без меня. Так что, если не считать того, что я едва не утонул и вам пришлось рисковать жизнью, чтобы найти меня, в моем сопровождении в общем-то было мало толку. — В его голосе звучало обычное для Ноубла самобичевание.
— Ничего подобного, — возразила Венис. — Вы спасли жизнь мистеру Риду.
— Я же сказал: мало толку, — сердито бросил он.
— Ноубл…
— Для вас так важно было спасти шкуру Рида? — грубо спросил он.
— Любой…
— Не нужно отвечать. Все так и должно быть. Вы оба из одного города, знаете одних и тех же людей, принадлежите, как сказал бы ваш отец, к одному «общественному слою». Конечно, для вас это важно. Я понимаю, вчера вам не хотелось говорить о нем…
— Я собиралась сказать, — спокойно перебила его Венис, — что точно так же отнеслась бы к жизни любого человека. Я и сейчас не желаю говорить о Кассиусе Риде. Ни сейчас, ни вообще когда-нибудь. Мы, возможно, живем в одном районе и имеем счета в одном и том же банке, но в манерах, взглядах или характере у нас нет ничего общего.
— Но мне казалось, между вами существует взаимопонимание.
— Нет. Никогда не было и не будет.
— А-а. — Ноубл улыбнулся широкой, сияющей улыбкой.
Сложив кухонные принадлежности и напоив пони, Венис вытерла руки о штаны и сказала:
— Я хотела бы взглянуть на ваш бок.
— Он в полном порядке.
— Нужно проверить.
— Это просто царапина, — недовольно проворчал Ноубл. — Она больше даже не кровоточит. Вы придаете ей слишком большое значение, Венис.
— Это мой недостаток. Простите.
— Как будто я уже не…
Не дослушав до конца, Венис молча повернулась и пошла к палатке.
Она весь день пыталась взглянуть на рану на боку Ноубла, и весь день Ноубл не позволял ей этого, но она заметила, что с приближением сумерек он движется все медленнее и медленнее. То, что он предоставил ей самой напоить пони, многое сказало ей о его самочувствии.
Откинув входное полотнище палатки, Венис взяла фляжку с виски и то, что еще осталось от рубашки, которой она пожертвовала для повязок, и, ворча себе под нос, зашагала обратно туда, где стоял Ноубл.
— Снимайте рубашку.
— Леди не пристало так говорить.
— Я не собираюсь стесняться или пугаться, и вы не заставите меня отказаться от моего намерения, — холодно сообщила Венис. — Можете предлагать мне что угодно, ругать, умолять или угрожать… я не сдвинусь с места, пока не увижу ваш бок.
Ноубл упрямо сжал челюсти.
— В чем дело, Маккэнихи? — Венис незаметно приблизилась к нему. — За последнюю неделю я видела вашу голую грудь уже не один раз. Мне кажется, вы не были таким застенчивым, когда стояли у лошадиной поилки на заднем дворе «Золотой пыли» и…
— Ладно! Ладно! — Коубл густо покраснел. — Если вы так жаждете увидеть мою видавшую виды шкуру, мне негоже говорить «нет».
Не сказав больше ни слова, он расстегнул рубашку и вытащил из рукавов руки, а потом, скомкав рубашку в кулаке, в безмолвном сражении встретился взглядом с Венис.
Боже, мускулистый и похожий на пантеру, с горящими янтарными глазами, он был прекрасен!
— Повернитесь кругом, — приказала Венис.
— Черт, мне следовало догадаться, что вы превратитесь в мегеру.
— Вы слишком откровенны, Ноубл Маккэнихи. Я разочарована, потому что всегда думала о вас как о сильном, мужественном человеке, а вы просто боитесь, что будет больно.
— Вы меня раскусили, — усмехнулся Ноубл, а Венис недовольно поджала губы:
— Я хочу взглянуть на раны и убедиться, что они не загноились. Так что, поворачивайтесь!
Сдавшись, Ноубл ворчал, пока ему в голову не пришла одна мысль.
— Скажите, это означает, что вы собираетесь прикасаться ко мне? — спросил он, выгнув дугой темную бровь.
— Вам не кажется, что было бы немного трудно осмотреть вас не прикасаясь?
Радостно кивнув, Ноубл бросил на землю рубашку, повернулся и, подняв левую руку, медленно двинулся к Венис.
— Итак? Займитесь мной, девочка, — с озорством прошептал он.
— Не испытывайте на мне этот свой акцент. — Голос, дрожащий и взволнованный, предал ее.
Губы Ноубла волнующе близко придвинулись к ее губам, и вместе с ними явились непрошеные воспоминания: его открытый рот накрывает ее рот, его язык, теплый и влажный, глубоко ныряет в ее рот, жадно ищет ее язык…
Венис хотелось снова почувствовать, как губы Ноубла втягивают ее соски, хотелось выгнуться и ощутить, как он, подняв ее, крепко прижимает к своему упругому телу. Ей хотелось испытать все жгучие, щекочущие нервы чувства, которые только он один пробуждал в ее дремлющем теле… и в сердце.
Но Ноубл ранен — эта мысль заставила Венис опустить руки и сделать крошечный шаг назад. Осознавая, что дышит прерывисто, она взглянула на Ноубла — он пристально смотрел на нее золотистыми глазами.
— Это может быть больно, — прошептала она.
— Нисколько не сомневаюсь, — серьезно отозвался он.
Осторожно подергивая ткань, прилипшую к кровоточащим ранам, Венис, закусив губу, потихоньку снимала повязку с порезов. Но Ноубл, очевидно, вообще ничего не замечал, он разглядывал ее волосы, ее глаза, ее губы.
— Почему? — неожиданно спросил он.
— Что почему? — Она внимательно осматривала чистые, розовые рубцы рваной раны. Рана не была открытой, и из нее ничего не выделялось, Ноубл был отвратительно здоров.
— Вам всегда нравился мой акцент, вы даже старались копировать его.
— Н-да, и достигла в этом успеха, если позволительно так сказать о себе. Настоящая дочь природы.
— Не совсем, — без улыбки заметил он.
— Простите, я не хотела передразнивать вас, — смутилась Венис.
— Я знаю. Просто я почти забыл, как далеко Нью-Йорк от Каутни-Корк.
Не поняв его, Венис нахмурилась и, оторвав чистую полоску от разорванной рубашки Ноубла, принялась с помощью виски протирать несколько более глубоких ран. Ее самовольные пальцы не спешили справиться со своей задачей и нежно касались кончиками крепкого, упругого тела. Венис услышала, как Ноубл резко вдохнул и выругался.
— Венис, нам нужно поговорить. — Все шутливые нотки пропали из его голоса, остались лишь голые эмоции.
Потянувшись, чтобы закрепить на спине повязку, стягивавшую ему ребра, Венис позволила пальцам скользнуть по грубому, выпуклому рубцу огромного шрама и отдернула руки, словно обожглась.
— Что?.. — Ноубл мгновенно настороженно вскинул голову и придвинулся ближе, прикрывая ее.
— Этот шрам. Тот, что у вас на спине.
— И что? Я думал, вы видели его, когда прошлой ночью промывали мои раны.
— Тогда было темно. Я вообще не много видела.
— А-а.
— «А-а», — это все, что вы можете сказать?
— Ну… — Ноубл, явно придя в замешательство, наклонил набок голову. — И что с этим шрамом?
— Он ужасен.
— Простите, если доставил вам неприятные минуты, — сухо сказал он с отсутствующим, замкнутым выражением.
— Доставили неприятные минуты? Вы чертовски правы, мне это неприятно. Вы были ранены!
— А-а. — Ноубл улыбнулся.
— Опять «а-а»? Где вы его получили? — сердито спросила Венис.
— Эту старую штуку? Во время войны. От удара штыком. Страшная рана, масса крови, просто ужас.
Если все было так ужасно, почему Ноубл выглядит таким самодовольным?
— Вас могли убить. — Голос Венис был дрожащим шепотом.
Не говоря ни слова, Ноубл обнял ее за талию и нежно привлек к себе.
— Простите, что дразнил вас.
Как ей могло прийти в голову считать его объятия тюрьмой? Это был рай. Большое тело Ноубл защищало и успокаивало. Взяв ее длинными пальцами за подбородок, он поднял к себе ее лицо и сказал:
— Это случилось много лет назад.
— Сколько раз вы были близки к гибели?
— Что?
— Вы можете ответить на простой вопрос, не прибегая к односложному бормотанию? Я спросила: сколько раз вы сталкивались со смертью?
— Черт, я не знаю. — Его притворную наивность разрушила широкая, довольная улыбка.
— Нужно быть идиотом, Ноубл Маккэнихи, чтобы бегать по диким местам, подвергая себя опасности, и играть со смертью. Боже мой, неужели вы не заботитесь о себе? — с возмущением воскликнула Венис. — Вы… вы искатель приключений!
— Да, дорогая, точно такой же, как вы. Венис, мы остаемся такими же друзьями, какими были десять лет назад.
— Десять лет назад? — Она наклонила голову, как будто прислушивалась к далекому голосу. — Мы были больше чем друзьями, Слэтс. Вы были моим храбрым защитником.
Услышав свое прозвище, Ноубл почувствовал, как у него приподнимаются уголки губ.
— Посланным Богом.
— Да, настоящим святым Георгием, — насмешливо прокомментировал он.
— Это правда, — настаивала Венис. — И вы были таким гордым. Я помню, как дети других слуг мучили вас за то, что вы не подстраивались под них. Вы были отщепенцем. Как и я. Возможно, именно поэтому мы и стали такими хорошими друзьями.
— Возможно, — с нежной улыбкой согласился он.
— Сколько раз сын старшего лакея со своими закадычными друзьями запирал вас в каретном сарае, Ноубл? — спросила Венис, вспоминая, как жалость наполняла ее светло-серые глаза. — А почему они брили вам голову?
— Чтобы пометить меня. Чтобы напоминать мне, что я из трущоб, — пояснил он в ответ на ее недоуменный взгляд.
"Герой ее мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Герой ее мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Герой ее мечты" друзьям в соцсетях.