– Сейчас повеселее, чем в те времена, когда на этом кладбище возвышались общие могилы сотен умерших от чумы, как описывал Пипс.
Виконт передал поводья Тому.
– Здесь холодный ветер, так что поводи-ка лошадей. Только не уходи далеко.
– Лады, хозяин.
Себастьян помог мисс Джарвис спуститься, с одобрением заметив, что она старается не поглядывать в сторону появившегося в конце переулка темноволосого всадника.
– И что теперь? – спросила девушка, следуя рядом с Девлином на церковный двор.
– Я примусь разглагольствовать о высоте окон и длине карнизов, а также о затейливой галерее, украшавшей ранее южную стену церкви, а вы будете изображать заинтересованность.
– Постараюсь.
Пройдя по заросшему бурьяном погосту с потрескавшимися замшелыми надгробными плитами и покосившейся остроконечной железной оградой, спутники одолели скрипящую дверь и вошли в церковный трансепт. Посетительницу восхитила органная галерея и скульптурная гробница некоего рыцаря елизаветинских времен по имени сэр Джон Рэдклифф, над лежащей фигурой которого навеки почтительно преклонила колени скорбящая вдова.
– Интересно, где похоронена она сама, – заметила Геро, разглядывая горюющую супругу. – Кажется, сэр Джон забыл позаботиться о месте для жены.
"Где таятся змеи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Где таятся змеи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Где таятся змеи" друзьям в соцсетях.