— Мой отец не одобрил бы бесконечного смертоубийства, — попыталась возражать Элен. — Он был разумен и нашел бы путь… смягчил бы сердце короля Эдуарда и защитил бы свой народ…
Воспользовавшись его замешательством, Элен перешла в атаку:
— А ты… ты убиваешь не только чужих, но и своих. Ты связался с дьяволом во плоти, с предателем из предателей, бароном Равенсгейтом. Ради чего он сторговался с тобой? Не догадываешься? Ради того, чтобы убить Ричарда и самому править Гуиннедом. Только не дай бог уэльсцам обрести такого правителя!
Дилан отнесся равнодушно к ее горячей речи:
— Все англичане одинаковы. Пусть они истребляют друг друга. Чем меньше их Останется в живых, тем чище будет воздух в Уэльсе!
— Нет! Нет! Они разные… Ричард справедливый милорд и рачительный хозяин…
— Время пустых разговоров кончилось! Я дал клятву покончить с Волком, и я ее выполню.
— Послушай! — в отчаянии вскричала Элен. — Твоя маленькая дочь здесь, в замке. Она станет сиротой, если ты погибнешь. Беги немедленно, спасайся! Обещаю, Ричард не будет гнаться за тобой.
Дилан обнажил меч.
— Ложись лицом вниз и молчи! Не хотел бы я наносить тебе рану, но ты меня вынуждаешь!
— Ты кровопийца!
— Заткнись!
С безумным надо было действовать хитростью. Элен опустилась на колени, как бы подчиняясь ему, и крепко схватила его за ноги.
На мгновение Дилан потерял равновесие, но, как оказалось, был готов к этой внезапной атаке. Вывернувшись из ее рук, он наклонился и приставил кончик меча к ее горлу.
Элен не верила, что ему хватит решимости убить ее.
— Ну, что дальше, Дилан? Сколько уэльских женщин ты лишил жизни?
— Ту, которая выдала наш лагерь… Маргарет. Она проклята и уже мучается в аду…
И тут на Элен обрушился бархатный покров, балдахин, убранный с кровати. Дилан решил превратить свою пленницу с помощью тяжелого полотнища в беспомощную куклу. Он запеленал ее так, что она не могла шевельнуться, а рот он заткнул ей туго свернутым шарфом.
— А теперь мы подождем… вместе с тобой встретим Кентского Волка, — сказал Дилан, раскрасневшийся и вспотевший после этой унизительной борьбы.
Он присел возле нее на корточки с обнаженным мечом в руке.
На свидание с женой Ричард спешил, как счастливый юнец на первую встречу с возлюбленной. Винные пары, добрые пожелания друзей и бывших врагов, ставших теперь друзьями, усыпили его бдительность. Да и мог ли он ждать столь мрачного приема в собственной спальне?
— Стой и брось меч на пол! — скомандовал Дилан. Взору Ричарда предстало страшное зрелище. Его рука потянулась к оружию, но мгновенно окаменела. Этот фанатик, неизвестно как проникший в обитель их любви, не остановится перед убийством Элен.
Дилан не замедлил это подтвердить:
— Я не пощажу ее, не надейся!
— Она спасла тебе жизнь, — попробовал возразить Ричард.
Может быть, уэльсец просто блефует и не решится нанести роковой удар?
— Тебя она тоже спасала. По ее вине сотня моих сородичей легла в безымянную могилу. Не желаешь ли расплатиться, милорд?
Отточенное лезвие мелькнуло в опасной близости от горла Элен.
— Английский возлюбленный не очень-то ценит твою жизнь, Элен. Мне жаль тебя, — зловеще пробормотал Дилан.
— Подожди! — Ричард швырнул меч на пол. Это был единственный шанс хоть как-то потянуть время.
— Так уже лучше! А теперь пни оружие своей благородной ногой и отправь подальше под кровать!
Ричард выполнил это унизительное требование.
Элен лежала неподвижно, и на какой-то момент Ричарду в голову пришла жуткая мысль, что Дилан уже расправился с нею. Но все-таки он заметил, что грудь ее слегка вздымается при дыхании.
— У тебя ко мне свой счет. Элен тут ни при чем, отпусти ее.
Дилан ухмыльнулся:
— Отпущу, когда наступят лучшие времена. А пока мы с тобой — один на один. Уэльский Лис и Кентский Волк. Я хочу, чтобы тебя прошиб смертельный пот, прежде чем ты умрешь.
Ричард, однако, уже полностью овладел собой и теперь внимательно рассматривал противника.
Дилан смаковал свою победу, как пьяница вожделенное вино. Он не торопился действовать, ему хотелось говорить и упиваться собственными словами. В таком состоянии люди часто допускают ошибки. На это и рассчитывал Ричард.
— Я думал, что ты хитрейший из хитрых, а на самом деле твоя голова набита вздором, как и у всех уэльсцев, — произнес он презрительно. — Неужто ты надеешься уйти отсюда живым после того, как покончишь со мной?
Дилан осклабился и наступил ногой на завернутое в полог тело Элен.
— Не только надеюсь, но и уверен. Твоя жена и ребенок в ее чреве послужат мне пропуском. Никто не посмеет тронуть меня, пока Элен в моей власти.
Ричард нарочито громко расхохотался.
— Ты, наверное, шутишь, Рыжий Лис! Кому из моих людей придет на ум пожалеть уэльскую женщину и ее ублюдка? Кому она нужна? Я сам женился на ней только из-за ее приданого. Большой кусок уэльской земли я получил во владение. После меня она достанется, наверное, английскому королю, хотя наследников по вашим глупым законам хоть отбавляй. Я успел наплодить детишек от уэльских шлюх по всему Гуиннеду!
— Придержи язык! И не хвастайся тем, чего не было! Не любили тебя наши женщины, кроме этой… — Дилан в ярости указал пальцем на неподвижную Элен, но удержался от оскорбительного слова.
Он шагнул к Ричарду, поигрывая стальным зловещим лезвием.
— Если не перестанешь молоть чушь, я отрежу тебе язык до того, как ты умрешь!
— Попробуй! Подойди ближе. На поле боя ты не осмелился… Я тебя там не видел, ты спрятался за спинами товарищей…
Дилан ринулся на него, занеся оружие для удара.
— Я пропорю тебе брюхо! И полюбуюсь на твои кишки!
Ричард, уворачиваясь, покатился по полу. Грохот опрокидываемой мебели и разбитой посуды, казалось, мог бы разбудить даже мертвого. В злобе своей Дилан утерял преимущество, сцепившись с врагом в рукопашной схватке. Ричард сбил его с ног, и теперь они боролись за рукоятку стального лезвия, извиваясь на полу, как два диких зверя.
Меч выпал из руки Дилана, но Ричард не смог дотянуться до него.
Элен с трудом перевернулась несколько раз с боку на бок, освобождаясь от своего кокона. Ей удалось прислониться к стене и ценой больших усилий подняться на ноги.
Она глядела на дверь с надеждой на помощь, но вряд ли помощь подоспела бы вовремя.
Тяжелое дыхание двух сцепившихся в борьбе мужчин эхом отражалось от стен и потолка. Ей казалось, что тесное пространство не выдержит такого жуткого шума, что камни распадутся… Но вдруг в ее уши ворвался дикий предсмертный вопль.
— Ричард?
Оба противника распростерлись на полу, недвижимые. Кто из них жив? Или умерли оба?
— Ричард?
Элен думала, что зовет его, но ведь рот ее был заткнут кляпом.
Он не шевелился, и она закрыла глаза. Для нее наступил конец мира. Она вновь обрела зрение и слух, только когда его руки вырвали кляп из ее рта.
Ее взгляд упал на скорченную, жалкую фигуру на полу.
— Дилан? Почему, Дилан? Зачем он…
— Уйдем отсюда! — сказал Ричард. — В этой комнате злой дух.
Она подчинилась, сделала несколько шагов, но не могла не задержаться над телом умирающего уэльсца. Он был на последнем издыхании, лицо его стало серым, кровавая пена скапливалась на заросшем многодневной щетиной подбородке.
Элен коснулась кончиками пальцев щеки умирающего:
— Я не хотела! Но… уходи с миром!
Он с трудом выдохнул:
— Элен… ты одна… знаешь, что у меня есть дочь…
— Я разыщу ее, Дилан!
— Я расскажу ей, как любили друг друга ее отец и мать. Она подождала, пока дыхание его совсем угасло, и затем прикрыла веки.
В дверях толпились люди Ричарда — Жиль, Симон, другие… Среди них Оуэн. Он был единственным человеком, который мог объяснить безумный поступок Дилана.
— Скажи, Оуэн, почему? — обратилась к нему Элен. — Я думала, что он давно отплыл во Францию…
— Он продолжал жить только потому, что ненавидел. Ненавистью он питался, ненавистью утолял жажду. Он был добрым человеком, пока ненависть не свела его с ума.
Труп накрыли покрывалом и вынесли из комнаты.
— Жиль, скажи гостям, что праздник продолжается! — распорядился Ричард. — Одна смерть не повод для возобновления вражды.
Он ухватил Оуэна за рукав и задержал на пороге.
— Ты согласен, что коварный Лис мертв? Если ты даже молча кивнешь мне, я отошлю Эдуарду письмо с известием, что Уэльс полностью усмирен! Всадник ускачет, как только снегопад прекратится.
Оуэн встретился с ним взглядом, в котором была и безутешная тоска, и проблеск надежды.
— Снегопад прекратится, но прекратится ли наша игра в кошки-мышки? Ты знаешь, кто я, но притворяешься, что не знаешь. Чего ты добиваешься?
— А ты не догадываешься, мудрый Оуэн? Мира. И покоя… — еще не остыв от гнева, ответил Ричард.
Элен с обожанием смотрела на мужа. Сколько же сделал этот любимый ею человек для того, чтобы покой поселился в ее душе.
Но сейчас ей хотелось уйти отсюда. Их общая с Ричардом спальня была осквернена. Там еще долго будет витать дух убийства, ненависти, мести.
Элен поднялась на верхушку самой высокой башни и смотрела оттуда на угасающую светлую полоску заката. Там и нашел ее Ричард.
— Ты простудишься, если пробудешь здесь еще пару минут. Прошу, спустись со мной вниз, — заботливо произнес он.
Элен не ответила, только прильнула к нему и продолжала следить, как вечно свободные хищные птицы кружат над полями на фоне бледнеющего неба в поисках своей добычи.
Ричард догадался, о чем она думает.
— Однажды в холодную зиму я нашел двух птиц — орла и орлицу, окоченевших в снегу. Я принес их в теплую комнату, отогрел и давал им кусочки сырого мяса. Но все равно они так бились в окно, что поломали крылья, а потом… умерли. Но ведь они всего лишь глупые птицы, а мы люди…
— Мы люди, — подтвердила Элен. — Мы разумны… и должны продолжать род людской. Не для того ли Господь даровал нам любовь?
"Где обитает любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Где обитает любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Где обитает любовь" друзьям в соцсетях.