Я поворачиваюсь и прижимаю лицо к ее животу, прячась в темноте. Я думаю о своей жизни, о том, как она началась. Фи не знает всего. Я не могу даже рассказать ей это.

- Я не хочу, чтобы Грей был со мной, потому что обязан.

Настоящий страх в том, что я потеряю его независимо ни от чего. Вынужденные решения, радикально меняющие вашу жизнь, никогда не несут с собой ничего хорошего. 

Глава 28

Грей проведет Рождество не со мной. Его команда должна отправиться в Новый Орлеан утром в понедельник, чтобы там приготовиться к финальной игре за кубок. Его не будет две недели. И зная, что его не будет со мной так долго, мне придется ожидать канун Нового года, когда мы наконец-то встретимся.

Так что мы с Греем придумали отпраздновать собственное рождество чуть раньше вместе с Фи, молодой человек которой отправился домой на каникулы.

Фи украсила наш маленький дом с таким энтузиазмом, что он стал похож на результат работы вторгшихся к нам посреди ночи эльфов Санта-Клауса. Каждая дверь обрамлена гирляндой. Крошечные безделушки украшают буфет и комоды. А большая розовая рождественская ель, с которой свисают футбольные мячи и шлемы, вдобавок к миниатюрным розовым машинкам Fiat, стоит в углу.

Грей сильно смеется, видя это чудо.

- Невероятная ель.

- Она невменяемая, - бормочу я.

- Это - китч, - делает ударение Фи. - И он баснословен.

- Где, черт возьми, ты взяла эти украшения в виде крохотных Fiat? - спрашиваю я, реально удивляясь.

Фи широко усмехается.

- Интернет - офигенно замечательное место, друзья мои.

- Мне кое-что нужно, - говорит Грей перед тем, как броситься к моей спальне. Он зло усмехается, когда бежит обратно к нам. Фи вскрикивает, видя, что он принес крошечную куклу Тинкер Белл, которая обычно стоит на моем комоде. Но лично я смеюсь. Я рассказала как-то Грею, что она напоминает мне Фи.

Чтобы повесить Тинкер на ель, Грею даже не нужно становиться на носочки.

- Вот так - он закрепляет куклу на самую верхнюю ветку. - Малюсенькая Фиона наблюдает за нами.

- Мудак, - бормочет сестра, но затем смеется.

Мы сперва обмениваемся подарками, и я люблю Грея даже больше за то, что он подготовил один для Фи. Он подарил моей сестре пару тапочек в виде чудовищ. И сейчас Фи использует их, чтобы хорошенько ударить Грея по голове. Но я-то вижу, что они ей очень нравятся. К тому же подарок Фи ничуть не лучше, она вручила Грею футболку с надписью поперек груди - "Мужчина-Мясо".

Грей сильнее краснеет, когда вручает мне свой подарок.

- Он недорогой. Обещаю потратиться получше в следующем году.

Прижимая тоненькую коробку к груди, я быстро целую его.

- Спокойно, Кексик. Позволь мне просто насладиться подарком.

- Ладно, - говорит он, краснея. - Я заткнусь.

Я разрываю упаковку и нахожу длинную черную коробочку, внутри которой крошечная подвеска из серебра в виде четырехлистного клевера.

- На удачу в твоей новой работе, - говорит он тихо, надевая на меня цепочку.

- Она идеальна, - отвечаю я, целуя его.

Грей сильно нервирует меня, когда наконец-то открывает мой ему подарок - голубую эмалированную жаровню Le Creuset Dutch, которая сама по себе очень вычурная, но я все равно хотела ему ее подарить.

- Я буду готовить для тебя в ней ребрышки и грудинку, - обещает он между поцелуями. - И тушить рагу и жаркое, а еще гуляш...

- Ловим на слове, - перебивает раздраженно Фиона. - А сейчас перестань обжиматься с моей сестрой, а то меня стошнит.