— В чем дело? — спросила она.

— Этого я не могу сказать, миледи.

— Разумеется, можешь. Твоя работа — служить мне, верно?

Энни от души рассмеялась и ответила:

— Об этом — не могу!

— Почему же?

— Потому что об этом с вами будет говорить Тристан.

— Что происходит, Энни?

— В этом деле мой рот закрыт на замок и запечатан, миледи. Так должно быть. У меня нет права говорить.

Гвинет, которой стало очень любопытно, что это за тайна, поспешила выйти в большой зал. Там она увидела одного Тристана, который ходил туда-сюда, заложив руки за спину.

— А, миледи!

— Тристан!

Он оглянулся вокруг — на черную ткань, которой был окутан замок.

— Сейчас, правда, неподходящее время, чтобы говорить о таком деле, но я боюсь, что… в общем, вы едете на Аилингтон.

— И что же?

Щеки управляющего просто пылали от смущения.

— Тристан, пожалуйста, скажите, что у вас на уме.

Управляющий подошел к ней, опустился на одно колено, взял ее за руку и сказал:

— Миледи, я прошу вас отдать мне в жены вашу служанку.

Гвинет раскрыла рот от изумления.

— Энни? — спросила она.

Тристан озадаченно посмотрел не нее:

— Нет, Лайзу Даф, леди. Она очаровала меня. Нет, нет! Упаси боже! Я не говорю ни про какие чары, а то дураки опять отправят ее на костер. Она помогала мне эти несколько недель, была мне хорошим другом, и я… старый скрюченный дурак, верю, что и она любит меня.

Он взглянул на Гвинет с такой надеждой и искренней мольбой, что та улыбнулась:

— Тристан, я не опекунша этой женщины. Вы должны просить ее.

Управляющий серьезно покачал головой, возразив:

— Вы должны дать благословение.

— Вы говорили с Рованом?

— Да, и он сказал, что мне нужно поговорить с вами.

Улыбка Гвинет стала шире.

— Если вам нужно только мое одобрение, я с огромной охотой даю его. — Сказав это, Гвинет поспешно добавила: — При условии, что Лайза согласна.

Она поклялась себе, что никого не будет принуждать жениться или выходить замуж.

Но Лайза явно была согласна. Она вбежала в зал из коридора, который вел к лестнице, и бросилась к Гвинет так, словно собиралась обнять ее, но на полпути передумала и остановилась так резко, что едва не прокатилась по полу, как по льду. Ее лицо сияло счастьем.

Гвинет улыбнулась и сама обняла Лайзу.

— Благослови вас Бог, леди! — воскликнула Лайза. — Благослови вас Господь, Царь Небесный! Я обязана вам не только своей жизнью, я ваша должница еще за очень многое. До конца моей жизни я буду служить вам, когда вы позовете меня. И все-таки… я едва не умерла лишь для того, чтобы найти такую нежную заботу у Тристана. Я… — Она с виноватым видом сглотнула комок в горле. — Мне жалко, что я нашла такое счастье, когда… когда здесь такое горе, и… я не знаю, когда нас смогут поженить как положено, но…

— Вас поженят сегодня, — сказала Гвинет.

Жених и невеста смотрели на нее, открыв рот от изумления.

— Не будет пышной церемонии и сложных красивых обрядов, — сказала Гвинет. — Лайза, если ты останешься здесь и если вы оба по-настоящему любите друг друга, то я буду свидетельницей. И я могу поклясться вам, что это скорое венчание почтит своим присутствием лорд Рован.

Оба продолжали молчать, но не сводили с нее взгляда.

— Эта свадьба не будет законной.

— Королева Мария узаконит ее. Она попросила Джеймса обеспечить, чтобы церковь признала все заключенные браки, по поводу которых есть какие-либо сомнения. Где преподобный Кеох?

Тут Гвинет с удивлением услышала, как кто-то тихо вскрикнул от восторга. Повернувшись на этот голос, она увидела Энни — она тоже радовалась как ребенок.

— Я думаю, он в часовне, — ответила Энни на вопрос своей госпожи.

— Раз так, мы пойдем туда и поговорим с ним, — решила Гвинет.

И все последовали за ней в часовню.

Преподобный Кеох пришел в ужас: как можно совершать свадебный обряд, не подождав перед этим положенное время! Но Гвинет объяснила, что она уезжает в свое поместье и чувствует, что будет не вправе оставить Лайзу здесь, если брак не будет заключен. Тогда он согласился. Во время этого разговора Гвинет с изумлением увидела, что в часовню входит Рован. На его лице было то мрачное выражение, которое, кажется, не покидало его все эти дни.

— Леди Гвинет, ваши сопровождающие готовы. Вы должны отправиться в путь через час, — коротко объявил он.

Она выпрямила спину, чтобы быть как можно выше ростом, и сказала негромко, но твердо:

— Так быстро я не уеду. Вам известно, что Тристан и Лайза хотят пожениться?

— Вы бы остановили их?

— О господи, нет! Милорд, я хотела бы, чтобы их поженили сегодня.

Рован нахмурился так свирепо, что она едва не отступила назад.

— В замке траур, — с укором произнес он.

Гвинет кивнула в ответ:

— Именно в честь милой моему сердцу Кэтрин я хотела бы без шума соединить их браком сегодня. Здесь и сегодня, перед Богом.

— Документы не готовы, — пробормотал преподобный Кеох.

— Вы можете совершить обряд, а потом заполнить нужные бумаги, ваше преподобие, — предложила ему Гвинет, пристально глядя на Рована, потом прикусила губу и задумалась, осторожно выбирая правильные слова, и наконец очень тихо сказала владельцу замка: — Все почитали леди Кэтрин. Но разве справедливо ради ее памяти не дать человеку, который так долго и верно служил ей и вам, жену, которую он любит, и радость, которая ему нужна? Милорд Рован, прошу вас, забудьте на время горе, которое так терзает вас. Позвольте заключить этот брак здесь и сейчас, просто и тихо.

Рован смотрел на нее с таким выражением лица, словно был готов обрушить гром и молнии. Гвинет подумала, что он сейчас начнет ругаться.

Но он лишь спросил:

— Что скажет преподобный Кеох?

— Такая поспешность некрасива, — со вздохом сказал священник. Потом поднял руки и заявил: — И все же, лорд Рован, если этим двоим будет достаточно просто слова Божьего, а вы и леди Гвинет станете свидетелями, то…

— Тогда пусть так и будет. Делайте это, — произнес Рован.

Гвинет только моргала в изумлении. Его гнев, кажется, остался. Но может быть, он решил, что Тристан заслужил счастье тем, что вернее всех служил Кэтрин.

Он был верен Кэтрин больше, чем сам Рован.

— Венчайте! — повторил Рован.

Все посмотрели на преподобного Кеоха.

— В таком случае идемте к алтарю, — сказал он.

— Ах! — в восторге воскликнула Энни и захлопала в ладоши.

— Лорд Рован, вы будете стоять вот здесь. Вы отдадите невесту Тристану. Леди Гвинет, вот ваше место. Вы будете свидетельницей.

Так преподобный Кеох начал обряд бракосочетания. Это был преданный Богу священник и очень добрый человек. Говорил он очень долго.

Наконец Рован откашлялся и прервал его:

— Ваше преподобие, не пора ли уже перейти к брачным клятвам?

— В самом деле пора, — смущенно пробормотал священник.

И вот Тристан и Лайза, чьи лица светились от радости, стали мужем и женой. Это была странная пара: она была намного моложе суженого и стройна, как тростинка, а он — широкий и плотно сложенный, и лицо у него было обожжено ветром и солнцем, как здешние скалы. Но их лица сейчас были так прекрасны, что Гвинет не удивилась, когда даже Рован, забыв на время о своем горе, почувствовал радость за эту пару.

Но после венчания он нетерпеливо сказал:

— Все!

— Милорд Рован, подождите еще минуту. Мы должны поставить на бумаге подписи, как положено.

Рован сгорал от нетерпения, пока священник заходил в комнату, где стоял его стол и лежала огромная Библия, садился в свое деревянное кресло и писал. Наконец он позвал всех четверых. Первыми расписались жених и невеста, причем неграмотная Лайза поставила крестик. Затем поставили подписи Рован и Гвинет.

Когда священник открыл свою книгу, чтобы вписать туда имена новых супругов, Гвинет не смогла не заметить, что предыдущая запись была о смерти леди Кэтрин, а непосредственно перед ней стояла запись о рождении мертвого младенца, которого звали Майкл Уильям Грэм.

— Теперь все закончено? — спросил Рован.

— Да, — ответил преподобный Кеох.

— В таком случае леди Гвинет должна отправляться в путь, — сказал Рован.

Он посмотрел на Гвинет, и она не могла не почувствовать укол совести: у Рована был такой вид, словно он презирал ее и не желал даже видеть.

Еще бы: она же заставила его помчаться спасать ее в ночь смерти его жены!

— Я уеду сейчас же, — заверила она его.

Она повернулась к Лайзе и обняла сначала ее, а затем Тристана. Потом сняла золотое кольцо с изящной резьбой и вложила его в руку Лайзы. Это кольцо во Франции подарила ей Мария, сняв со своего пальца.

— Это тебе. А вы, Тристан, были очень добры ко мне. По-моему, вы любовались одним из наших коней — тем, который чалой масти. Он холощеный, но это отличное животное. Мы привезли его из Франции, где он принадлежал королеве Марии. Его зовут Эндрю, не знаю почему. Теперь он ваш.

— Благослови вас Бог, миледи. Для нас было бы достаточно и того, что вы подарили нас друг другу, — поблагодарил Тристан.

Рован кашлянул, прочищая горло. Когда он заговорил, его голос показался Гвинет сердитым, но слова все же были добрыми.

— Я пожалую вам обоим усадьбу.

Гвинет подумала, что огорчила его: своими подарками она напомнила Ровану, что и ему нужно что-то подарить молодым супругам. Ну и пусть!

Ей вдруг очень захотелось уехать — сильней, чем ему хотелось, чтобы она уехала. Хотя она отчаянно старалась выглядеть спокойной, человеку трудно вынести такое презрение.