Рассеяно гоняю бумажный катыш по светлой лакированной поверхности стола. Под заунывный поскрипывающий голос старенького коллеги-россиянина, очередного мэтра искусствоведения, так дивно мечтается. Наушники переводчика отложены и создается полная иллюзия студенческой поры, когда скрипучий голос профессора-лектора сладко убаюкивал зимними вечерами.

Мечтается о Его прозрачных глазах, неопределенного светлого цвета, изменчивых, как морская вода. Зеленых, или голубых, или серых, но неизменно прекрасных. Мечтается о Его слегка загорелом и растерянном лице с выдающимися скулами и мягким подбородком, о шелковых коротких темных волосах, придающих экзотичности образу юного рыцаря из скандинавских сказок.

30? 35? 40? Сколько же ему и есть ли у меня шансы?

Вглядываюсь в оконное стекло, темно и стекло превратилось в гигантское зеркало. Множатся силуэты молодых и пожилых искусствоведов. А вот и я - Бриджит Бордо в серо-голубом жакете. Уж, если не я красавица, то кто же? А если он женат? Ну, это не имеет значения. Прожила 45 лет на свете и не чувствовала такого никогда, даже подростком. А это кой чего стоит. Я заслужила!

-Я заслужила, я заслужила.… Накатывают знакомые волны покоя, дыхание ровное и еле заметное. В гостиничном номере горят зеленые свечи, предусмотрительно захваченные  из дома. Начинаю чувствовать невесомость, банный  халат становится тяжел и неудобен. Представляю, что он – облако. Чувствую, как халат-облако взлетает к себе подобным небожителям вместе с моим легким телом прямо в лазоревое небо.

-Я заслужила Любовь,… заслужила Любовь…

Внизу за облаками, где-то в темном пространстве комнаты слышен тихий стук. Заработал специальный медитативный таймер, пора спускаться на землю.

Со временем я в ладах, его вполне достаточно, чтобы подготовится, возможно, к самой важной встрече в моей жизни - второй встрече.

Я уже при параде, в сногсшибательном лиловом платье и лаковых лодочках. Капли в глаза, спрей в рот, духи - полный порядок.

-Выставочный центр «Тарги»!

Стоило тащиться в такую даль только для того, чтобы увидеть этот сарай на железных опорах.

Мужчина, движущийся передо мной  в плотном потоке, желающих прорваться на выставку, изображает из себя скептика. Его собеседник не реагирует на ядовитые замечания. Он, как и многие в толпе потрясен. Всякий входящий в зал невольно поднимает голову вверх. Поражает масштаб. Все эти люди, одетые в парадные костюмы и вечерние платья, огромное количество официантов, обносящих гостей шампанским. Самые разнообразные предметы искусства, живопись, мозаика, барельефы, скульптуры. Люди и предметы, смешанные в кучу. Гомон тысяч голосов, перекрывающий звучание легкой классической музыки. Светопреставление.

Оглушенная и растерянная, пытаюсь найти местечко по свободнее. Вокруг меня калейдоскоп холеных рук и плеч, раскрасневшихся лиц. В зале начинается цунами, толпа разделяется на два потока, меня относит к стене.  В легкой панике проталкиваюсь к свободному пространству, действуя локтями, плыву против течения. Упираюсь в препятствие в виде амбала в дутой куртке. Вижу его круглое красное лицо, которое кричит: «Куды вы лизете, вы що росийською мовою не розумиете?»

Понятно, охрана нашего президента. Их тут много, живой цепочкой амбалы оттесняют толпу к стене. Некоторые послушно отходят, другие, как я прорываются в первый ряд. Но мне вовсе не интересно увидеть президентов, уже хочу отойти, когда оказываюсь зажата между охраной и желающими взглянуть.

Не смотря на наступившую тишину, я почти ничего не могу разобрать из того, что вещают главы стран и их переводчики. Слышу только тяжелое и удушливое дыхание, скопившихся вокруг меня людей. Через минуту, кажется, что звуки стали просто оглушительны. На мгновенье понимаю, что это хорошо знакомое чувство означает, что я теряю сознание.

Глава 13

 

У меня две новости. Одна хорошая, другая плохая. Начну с хорошей: он не женат. Другая новость состоит в том, что он страховой агент. Не владелец агентства и даже не начальник отдела. Простой страховой агент - прискорбно. Неужели под красивой внешностью скрывается полнейшее отсутствие мозгов и амбиций? Спросить, сколько ему лет, я так и не решилась, но при ближайшем рассмотрении понятно, что он очень молод, моложе меня, по крайней мере, лет на 15. Не смотря на эти труднопреодолимые преграды, я понимаю, что чувство мое не ослабевает. Ну, я и влипла!

Да еще и этот обморок. Как Он вовремя оказался рядом! Как в кино. Ну не совсем так. Он не подхватил меня и не вынес на воздух на своих могучих руках. Но все же оказался рядом и узнал, когда две бьющие меня по щекам женщины, спрашивали - кто ее знает?

Может, получилось и не очень романтично, а может наоборот. Не мне решать, а результат есть. Сижу в  банкетном зале между моим героем и его престарелой сестрицей.

Его зовут Владислав. Влад. Живет в Киеве в собственной трехкомнатной квартире (так и сказал в СОБСТВЕННОЙ ТРЕХКОМНАТНОЙ - невероятное бахвальство). Приехал в Краков по приглашению сестры, наконец, появилась возможность с ней познакомиться. В Кракове в первый раз и в полном восторге. Тут я его поддерживаю. Странная создается ситуация. Казалось бы, меня не когда не привлекали подобные мужчины, а тут я, понимая все минусы, лихорадочно ищу плюсы. Конечно же, их много: доброта, искренность, какое-то милое ребячество, свежий взгляд на жизнь. А я просто скептик, как бы не выдать эту черту, ясно определяющую мой возраст. А если порыться в ощущениях, становиться понятно, что больше всего меня смущает, - отсутствие денег. Должно быть стыдно, я что, денег не видела? Сестрицу зовут Валерия. Ей очень подходит определение моложавая. Жилистая, худая с тяжелой челюстью и явно натянутыми скулами, накрашенная, а-ля  естественность, она представляет собой образец полной интеграции в чужую культуру. По-русски говорит правильно, но медленно с каким-то деревянным акцентом. Похоже, за 20 лет пребывания вне родины Валерия окончательно потеряла всякий намек на славянское происхождение.

Сейчас она буквально прилипла к своему соседу - полному коллекционеру, улыбается ему  загадочно и кокетливо. Такое же выражение лиц и у мужской части нашего столика - все пытаются ему угодить и понравиться. Видно жирный куш. Но мне не до него, вот она возможность побеседовать с моим Джеймсом. Но, кажется, мой всегда невоздержанный язык чудесным образом прилип к гортани. Некоторое время  тщетно пытаюсь открыть рот, а когда  выходит, тут же  жалею об этом. Более глупой  фразы отыскать было трудно.

-Вы любите искусство?

-Да, очень, моя сестра известный в Канаде искусствовед, а я хоть и не занимаюсь им профессионально, но видно это в крови.

-А как вы относитесь к современному искусству?

-Очень хорошо. Это интересно, я немного разбираюсь в модернизме.

-Да? Значит, вас могут заинтересовать некоторые вещи, выставленные в моем салоне-магазине.

- У вас собственный магазин, и какая клиентура?- вмешивается Валерия, отрываясь от жирного коллекционера.

А я то думала, что она нас не слышит. Оказывается, все под контролем.

-У меня магазин и выставочный салон одновременно. Я занимаюсь выставками молодых художников. Вы понимаете, сейчас все выставки больше напоминают ярмарки.

Валерия кривит губы в подобии понимающей усмешки, и смотрит на меня уже с большим интересом.

-Любопытно, любопытно. И где же вы живете?

-В ...

-Любопытно.

Становится все веселее. Играет известный польский ансамбль. Под медленную музыку начинают формироваться пары. Думаю, не пригласить ли Влада. Может, он перестанет разговаривать со мной так вежливо и официально? Не успеваю.

-Можно вас пригласить?

Передо мной сытый коллекционер. Ну, ничего, потанцую с ним, в конце концов, больше ничего не остается. Странно было бы, если бы я отказала одному и пригласила другого.

Я не против полных мужчин, но танцевать в Тимофеем мне просто не приятно. В нем есть что-то пошлое, что-то от мерзкого старикашки. Тимофей забрасывает меня вопросами. Кто я? Откуда? Сколько мне лет? Есть дети? Чем занимаюсь?

Через мучительных пять минут, вырываюсь из удушливых объятий толстяка, но романтическая музыка сменяется развеселой, судя по ритму польской песенкой. Тимофей, не отпуская моей руки, начинает выделывать ногами непонятные кренделя. При этом медленно раскачиваясь желеобразным телом. Для приличия пару раз дернув ногами, извиняюсь, и протискиваюсь сквозь пляшущую толпу к столику. Там меня ждет приятный сюрприз: десерт, шампанское и одиноко ковыряющий ложечкой в мороженом Влад. Вся остальная компания уже на танцполе,  дико извивается в непосредственной близости от предмета всеобщего вожделения, коллекционера Тимофея.

Мой герой, кажется, рад, появлению своей новой обморочной подруги.

-Хотите мороженого? - предлагает он со сногсшибательной улыбкой.

Я молча киваю и понимаю, что так дальше не пойдет - мне нужна храбрость.

-Шампанского? - угадал мои мысли Влад.

-Пожалуйста.

Говорим, говорим, говорим.… Пролетают часы, сменяются декорации. Наши соседи по столику появляются и исчезают, ведут беседы, смеются, напиваются, спорят и обижаются. Для меня они просто тени, эхо, привидения. Вижу перед собой только его лицо. Он улыбается доброй широкой улыбкой, уютной, как пушистый зимний свитер.

Жаль, что его отвлекают. Теперь все за столом и, кажется, втянуты в любопытную для моего героя дискуссию.

- Моя мечта встретить новый год в швейцарских Альпах, - вещает неизвестно откуда взявшаяся вертлявая блондинка.

Судя по пламенным взглядам этой дамочки, обращенным в сторону нашего упитанного коллекционера, сентенция была произнесена для его ушей.

-Ну что вы, милая! - вмешивается Валерия. - Там ужасно шумно в эти дни. Приличные люди давно обходят Альпы стороной. Я имею в виду популярные курорты. Некоторые проживают на собственных вилах или ездят в гости к друзьям, но не у всех там друзья. Она, похоже, чувствует свое превосходство перед молоденькой выскочкой, но та не смущается - она заинтересована: