Spaniards were set upon in the streets from time to time, and soon none of them dared venture out after dark. In the taverns threats were whispered, and the question asked: “Why has this happened to us?” The answer was: “Because of the Spaniards.”
The Smithfield ceremonies were no autos-da-fé. There was not, said the Spaniards, the same reverence in England as in Spain. The English liked a merry spectacle, eating till they could eat no more, drinking until they were boisterous … mumming, dancing. They could find little satisfaction in a religious ceremony that was a solemn dedication. Some came to watch the burnings, but they were a sullen crowd. There was none of the ecstasy which was such an essential part of an auto-da-fé in Spain.
No; the people were sullen, and when these people were angry they showed their anger in ridicule. So now they jeered; and this time they did not spare Philip. The story of Magdalen Dacre and the Prince of Spain had spread to the streets, but it had changed considerably in transit. It was not only a lady-in-waiting whom he pursued; it was every woman he set eyes on. And since the ladies of the English court would have none of him he began to look elsewhere; he prowled the streets at night, said the people, seizing any young girl who happened to be abroad.
In the taverns they sang of Philip’s amours.
“The baker’s daughter in her russet gown
Is better than Mary, without her crown.”
Philip was alarmed by the ferocity with which Gardiner was conducting the burning of the heretics. He approached Mary on the matter.
Mary, thinking perpetually of the child, was lethargic; she was worried because she did not increase her girth sufficiently to please herself; nothing interested her so much as the stories other women had to tell her of their experiences of pregnancy. Sometimes she would cling to Philip with fear in her eyes. She was terrified that the child might not be living within her. He would soothe her, believing that she was pleading for a renewal of that relationship which was so repugnant to him.
He now felt it necessary to speak to her about the fires of Smithfield.
“Gardiner has no restraint,” he said. “No sooner is England returned to Rome, than he begins the burnings.”
“Is this not as it should be?”
“Yes, yes; but it is always necessary to consider the people.”
“Is that not what we are doing?” Mary was fond of Gardiner. If he was the cruellest and most vindictive of men where heretics were concerned, he was a great statesman and a loyal supporter of the Catholic Queen.
“No!” said Philip. “The people are unready as yet.”
“But what are these ceremonies compared with the great work the Inquisition is doing in Spain?” demanded Mary.
“The Spanish people support the Inquisition.”
“And do my people then support the heretics?”
He was irritated when she said my people in that way, and he retorted: “No. I agree our people do not.”
She gave him her tremulous smile then. “Oh, Philip, our people, of course. That is how I would have it. You and I … together always …” She held out her hand, but he pretended not to see it.
This was so difficult to endure, this wavering between the arrogant Queen who was Queen in her own right, reminding him that the English people would allow him to be nothing more than Consort, and the hysterical woman come late to passion and therefore determined to drain the loving cup to the dregs.
“But the people are not ready,” he said firmly. “Later we will install the Inquisition here. We will have an auto-da-fé in Smithfield Square. But that time is not yet. Your people are irreligious by nature. They prefer laughter to prayers, to forget the sins of their neighbors if they may laugh with them. But we will remedy that in time. Now they are sullen. They like not the fires. They blame my countrymen. They blame me. Their insults are more mephitic than ever.”
“We’ll stop it!” cried Mary shrilly. “Any who insults your countrymen shall himself be burned at the stake.”
“Nay; that is not the way to deal with subjects. I have tried to speak to Gardiner on this matter, but it seems he fancies himself the ruler of this realm. He is thirsty for blood. He has longed for this day and is like an excited child!”
“He is a true servant of God!” said Mary vehemently.
“Yes; but do not upset yourself, my dear. I shall command my friar, Alphonso di Castro, to preach a sermon urging leniency toward heretics, suggesting that they should be given time in which to repent.”
“I see you are angry with me,” said Mary. “You are cold. When I give you my hand, you look the other way.”
“I am deeply concerned for you. You must remember the precious burden you carry. You must be calm … live quietly.”
“What would you have me do, Philip, my love? There is nothing I would not do for you. Command me, I beg of you. Shall I send for Gardiner?”
“There is no need. I would have you rest. It is better that the sermon should be preached by my friar. The people will then see that I am not the monster they believe me to be, for they will know that a servant of mine would not dare preach such a sermon without my consent.”
“The people do not know you, Philip,” she said passionately. “They say ugly things of you which are … untrue … so untrue.”
He looked at her anxiously. How many rumors had she heard? He had endured her cloying devotion; must he yet suffer from her bitter jealousy?
In the Palace at Valladolid Juana told Carlos of the news from England.
“You are to have a brother, Carlos. He will be half English.”
Carlos did not care whether or not he had a brother; he was angry with the English because they had not killed his father, as people had believed they might.
“He will come home,” said Juana. “As soon as the baby is born he will come back to Spain.”
“That will be a long time yet,” said Carlos.
He enjoyed those days. He was a little less wild, although he gave way to bouts of frenzy when any suggested he should learn his lessons. Always he would fly to Juana for protection, calling on her to save him from the monsters.
He continued to call himself Little One; nor would he allow even Juana to try weaning him from the habit.
His tutor, Luis de Vives, felt that, as it was almost impossible to teach Carlos anything, there was no point in forcing matters. To force the boy meant kicking, unpleasant scenes, and injuries to his health, which in their turn meant no lessons. There was hardly anyone who could be persuaded to whip the boy, for none could forget that he was destined to be the King of Spain, and they were sure Carlos was one to remember past injuries.
Only his father and grandfather would dare punish him, and they were both absent.
Often Carlos talked to Juana of her namesake; he remembered vividly that night when he had crept into Mad Juana’s room and talked to her. He told his aunt that she had said that he and she were the only sane ones in a mad world. “But she did not know you, dear Aunt. You are sane too,” he told Juana.
One day during that spring there came news from the Alcázar at Tordesillas. A messenger arrived at the Palace of Valladolid and asked audience of the Queen Regent.
Juana put on her cloak and hood to receive him, fastening the hood about her head so that she was just able to peep out of it. It had been a habit of hers to hide her face as much as possible since she had become a widow. It was remembered that that other Juana had adopted the habit after the death of Philip the Handsome when she had kept with her the coffin containing his body.
“Bad news, Highness,” said the messenger. “Queen Juana is ill and we fear for her life. Her illness started three weeks ago. She demanded to take a hot bath. She was wandering in her mind and she said that the King, her husband, would visit her that night and, as it was years since she had taken a bath, he would find her dirty. The water was brought, and she would have it almost boiling, your Highness.”
“And this bath … it was too much for her?”
“Her legs have been swollen to more than twice their usual size, your Highness. The water was so hot that the skin burst and it has not yet healed. The Queen was carried to a bed, and there she has been since. She will allow no one to touch her. She lies … without attention … and it has been thus for three weeks.”
“Have you not had doctors brought to her?”
“She will have no one, your Highness. She screams if any approach. Her legs, your Highness, are in such a state of corruption that she screams in agony the whole day and night.”
“Something must be done,” said Juana. “I will visit her myself and take my brother’s physicians with me.”
So Juana set out immediately for Tordesillas, taking with her Philip’s physicians, but when they arrived at the Alcázar the old Queen refused to see anyone but Juana.
Young Juana caught her breath in disgust at the condition of the bedchamber. The legs were exposed in all their horror, for the old Queen screamed in agony when they were touched by even the lightest covering.
The Queen called out: “Who are you then … come to torment me? You are Mosen Ferrer, are you … you torturer? See what you have done to me with your tortures!”
Juana fell to her knees and put her hands over her face to shut out the hideous sight. She began to sob hysterically.
“What ails you?” asked the Queen.
“It grieves me to see you thus … and you … a Queen.”
“To see me thus … old, crippled, covered in sores … dying … ah, dying! But why be surprised? This is a fitting end for me.”
"For a Queen’s Love: The Stories of the Royal Wives of Philip II" отзывы
Отзывы читателей о книге "For a Queen’s Love: The Stories of the Royal Wives of Philip II". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "For a Queen’s Love: The Stories of the Royal Wives of Philip II" друзьям в соцсетях.