– Да, хорошее вино...– причмокивая от удовольствия, сказал он.– Попробуйте, капитан. Я говорю правду.

Тем не менее одноногий пират брезгливо отвернулся. Толстяк поерзал в кресле и неожиданно вытянул шею.

– Святые угодники! – воскликнул он.– Что я вижу, капитан? У вас нет ноги! Что же с ней случилось?

С фальшивым сочувствием он покачал головой, не забыв при этом налить себе очередную порцию вина.

– Ай-яй-яй, какая жалость...– продолжал причитать толстяк, прихлебывая из кубка.– Вы – такой активный человек... Что же вы будете делать без ноги? Какая несправедливость!

Капитан Рэд помрачнел.

– Что с моими дукатами? – прорычал он. Жирный едва не подавился вином, когда услышал эти слова.

– Но я же сказал вам, капитан...– начал скулить он.– У меня больше сотни не наберется.

Грозно нахмурив брови, одноногий пират стал подниматься с табурета.

– А ты посмотри в своем заветном сундучке!– рявкнул он.– Мне надоело выслушивать твой скулеж! И побыстрее!

Толстяк тут же вскочил с кресла с такой скоростью, как будто сиденье под ним загорелось.

– Череп! Череп! – заверещал он.– Иди сюда! Дверь мгновенно открылась и на пороге выросла тощая, сутулая фигура.

– Я здесь.

Толстяк помахал дрожащей рукой.

– Будь добр, принеси мне мой сундучок. Ну, тот самый... Я должен отсчитать шестьсот двадцать два дуката для капитана Рэда.

Старый пират заскрипел зубами.

– Шестьсот тридцать два...

Толстяк промолчал. Он сунул Черепу ключ и, кусая ногти, наблюдал за тем, как слуга снимает висячий замок с дверцы железного ящика, спрятанного в некоем подобии стенного шкафа.

Череп достал оттуда небольшой деревянный сундучок, обитый по бокам железом и украшенный вензелями из позеленевшей меди.

– Вот ваш ларец, сир.

Череп поставил сундучок на стол перед толстяком и, почтительно склонившись, отошел в сторону.

Украшавшим его безволосую грудь ключом, который висел на тонком кожаном ремешке, толстяк принялся открывать замочек ларца.

– Вот так-то лучше,– сказал капитан Рэд, забирая со стола всю бутылку вина и опрокидывая себе в рот ее содержимое.

Ответом ему было какое-то невнятное бурчание толстяка.

Наконец, замок ларца был открыт, и крышка со скрипом откинулась.

– А ну, покажи, что там у тебя,– сказал капитан Рэд, заглядывая в ларец.– Ага, золото!.. А говоришь, будто ты – бедный. Ладно, считай деньги, а я подожду.

Трясущимися руками толстяк стал доставать из ларца тускло блестящие золотые монеты и складывать их стопками на столе.

Тем временем капитан Рэд большими глотками осушал бутылку вина. Когда на донышке уже не осталось ни капли, он громко икнул и поставил бутылку на стол.

– Ну, вот и хорошо,– сказал он, потирая живот.– А сейчас пришло время поговорить о деле.

Толстяк, который был занят пересчетом денег, непонимающе мотнул головой.

– О деле? О каком деле?

– Неужели ты думаешь, что я вернулся с пустыми руками? – надменно произнес старый пират.– Я захватил фрегат.

Услышав это слово, толстяк уронил монету, которая со звоном покатилась по столу.

– Фрегат? – пораженно переспросил он.

– Фрегат,– подтвердил капитан Рэд.

– Торговый?

Старый пират поморщился.

– Да нет. Военный фрегат.

Лицо толстяка по-прежнему выражало заинтересованность.

– А что, на нем везли деньги?

– Да какие деньги? – с обозленным видом воскликнул капитан Рэд.– Там нет ни единого флорина, цехина, дуката! Нет вообще ничего.

– А...– разочарованно протянул Жирный.– Если денег нет, то это неинтересно. Погодите. А зачем же вы его захватывали? Надо было пустить ко дну – и дело с концом.

Капитан Рэд поморщился.

– Ты мне не советуй, что делать – деньги считай. Это у тебя получается лучше всего. Может быть, мне корабль понравился.

Он еще пробурчал что-то недовольным тоном, а потом сказал:

– У меня есть заложники.

Лицо толстяка перекосило так, как будто ему предложили съесть вареную крысу.

– Заложники? – брезгливо переспросил он.– О, Боже мой, только не это!..

Старый пират пожал плечами.

– Да что с тобой?

Толстяк захныкал.

– У меня весь остров кишит заложниками. От них уже некуда деваться. Скоро они съедят всю нашу провизию и меня самого. Клянусь, никогда в жизни больше не прикоснусь к заложнику!

Капитан Рэд невесело усмехнулся.

– С чего бы это? Помнится, ты делал на этом хорошие деньги. Или теперь дела пошли хуже? Что, никто теперь не интересуется заложниками?

Толстяк хмуро отмахнулся.

– Оставь их себе.

Капитан Рэд замолчал, думая о чем-то своем. А толстяк закончил отсчитывать деньги.

– Вот,– сказал он, закрывая сундук,– шестьсот тридцать два дуката. Эй, Череп, положи деньги на место!

Когда стол освободился, капитан Рэд увидел шесть аккуратных столбика золотых монет и еще несколько дукатов россыпью.

– Жирный, можешь не надеяться, что я поверю тебе на слово.

Одноногий пират принялся пересчитывать деньги, тщательно разглядывая каждую монету.

– Что вы там разглядываете, капитан? – недовольно пробурчал толстяк.– Вы же знаете, что у меня фальшивых денег нет.

Старый пират буркнул себе под нос:

– Мне они тоже не нужны.

Наконец, убедившись в том, что с деньгами все в порядке, капитан Рэд крякнул и засмеялся.

– Я снова в деле! Ладно, дай мне какой-нибудь кошелек.

Толстяк развел руками.

– Насчет кошелька мы не договаривались. Одноногий выразительно потянулся одной рукой к шпаге.

– А теперь договоримся,– угрожающе произнес он.

– Ну, хорошо, хорошо! – в изнеможении воскликнул Жирный и вытащил откуда-то из-под ног большой кожаный кошелек.– Держите.

Сложив туда все деньги, капитан Рэд спрятал кошелек куда-то в необъятные глубины своего камзола и махнул рукой.

– Эй, Череп, иди сюда.

Униженно кланяясь, тот подошел к старому пирату.

– Еще вина?

– Да нет,– поморщился капитан Рэд.– Позови Лягушонка. Скажи ему, что я здесь.

На лице Черепа появилось умиленное выражение.

– А что, Лягушонок тоже здесь? Вот уж не думал, не гадал!..– Как себя чувствует наш молодой друг?

– Заткнись! – резко оборвал его Рэд.– Иди на улицу.

Он пожевал губами и добавил:

– Вместе с заложниками.

Толстяк буквально подпрыгнул на месте.

– Нет-нет, только не это! Никаких заложников!

Капитан Рэд засопел.

– Разве мы не договорились?

– Толстяк обмяк и заскулил:

– Нет, спасибо. Хотя бы не сюда...

Череп, растерянно поглядывая то на Жирного, то на одноногого капитана Рэда, топтался на месте. Старый пират повернулся к нему и рявкнул:

– Живо за Лягушонком, а то сейчас уши обрублю! Черепа как будто ветром сдуло.

Толстяк проводил его унылым взглядом и потянулся к бутылке. Однако, сосуд оказался пуст, что повергло Жирного в еще большую тоску.

Бессмысленно барабаня пальцами по столу, он уставился в темный закопченный потолок.

Капитан Рэд снял с головы шляпу, бросил ее на стол толстяка и поднялся с табурета.

– Ну ладно, сквалыга,– уже более миролюбивым тоном сказал он.– Зря расстраиваешься.

Толстяк плаксиво ответил:

– А что я буду делать с этими заложниками? Если бы там был какой-нибудь принц крови или турецкий паша, тогда еще понятно... А кого можно взять в заложники на военном фрегате?

Капитан Рэд подошел к толстяку и хлопнул его по плечу.

– Я же тебе говорю – не расстраивайся. У меня в заложниках капитан фрегата.

Толстяк с надеждой посмотрел на старого пирата.

– Адмирал?

Тот покачал головой.

– Нет.

– А что, командор?

– Да нет, никакой он не командор. Он просто капитан.

– У...– разочарованно протянул толстяк.– Да его нужно было вышвырнуть за борт. Что толку от какого-то там капитана?

Одноногий пират развел руками.

– Но у него, наверняка, есть богатые родственники. Недаром же он попал на военный фрегат.

Толстяк махнул рукой.

– Чепуха, нет у него никаких родственников. Если бы они были богаты, то ему не пришлось бы болтаться по морям вместе с крысами и грязной матросней.

Капитан Рэд с сомнением потер седеющую бороду.

– Да? Может быть, ты и прав. Ладно, Жирный, тогда у меня для тебя есть другое предложение. Черт с ним, с капитаном! Но девица...

Толстый вяло поинтересовался:

– Что еще за девица?

Капитан Рэд помахал перед его носом пальцем.

– За девицу мы можем много получить. Я в этом ни капли не сомневаюсь. Во-первых, она – итальянка.

Жирный натужно рассмеялся.

– А я – фламандец. Ну и что? Кто за меня даст хоть ломаный грош?

– Она – богатая итальянка.

– Откуда ты знаешь?

– Один медальон на ее шее стоит не меньше сотни дукатов.

Толстяк отмахнулся.

– Ерунда. Хотя медальончик мне пригодится.

Капитан Рэд хмыкнул.

– Даже и не думай. Мы должны сдать ее в целости и сохранности. Лягушонку даже пришлось пришить кое-кого, чтобы ее не тронули.

Жирный скептически усмехнулся.

– Лягушонок у нас всегда был сумасшедшим. Мог бы и попользоваться бабенкой...

– Ладно, сейчас не в этом дело. Ее родственничек – посол-губернатор Венеции и Флоренции на острове Крит.

– Хм... Это уже интереснее,– пробормотал Жирный.– Эй, Череп! Где ты там запропастился?

– Череп сейчас ведет заложников сюда.

– Черт побери! Капитан, вы выпили все мое вино.

Одноногий пират засмеялся.

– А сам сходить за бутылкой ты не можешь?

Толстяк надменно задрал нос.

– Я здесь не для этого. У нас теперь Череп на побегушках. Так что вы там говорите про ее родственников?

Капитан Рэд оживился.