При попутном ветре плавание длилось недолго, и уже через сутки на горизонте показался маленький, покрытый густым лесом, островок вулканического происхождения, которого не было, наверно, ни на одной мореходной карте.

Фрегат подошел к нему вечером и бросил якорь неподалеку от берега.

На воду с подветренной стороны была спущена шлюпка под узким треугольным парусом.

Двое матросов сели на весла, а на корме пристроился капитан Рэд. Его прежде грязный красный камзол был чисто выстиран и выглажен, богато изукрашенная шляпа с изрядно пострадавшим плюмажем украшала расчесанные седые волосы, а на боку красовалась новая шелковая перевязь и шпага, прежде принадлежавшая командору де Лепельеру.

Парус тотчас же наполнился ветром, и матросам не приходилось прилагать особых усилий для того, чтобы добраться до берега.

К вечеру погода ухудшилась, и прежде чем шлюпка достигла поросшего пальмами песчаного пляжа, небо успело затянуться тучами. Полил проливной тропический дождь.

Капитан Рэд, деревянный протез которого глубоко погружался в мокрый песок при каждом шаге, приказал матросам ждать у берега, а сам направился куда-то вглубь острова по одному ему знакомому маршруту.

На небе засверкали молнии. Прогрохотал гром. Начинавшаяся с ливня непогода сменилась настоящей грозой.

Поднялся ветер, и пальмы начали раскачиваться, порой пригибаясь к земле так низко, что стволы трещали от натуги.

Потом ветер утих, но гроза и ливень продолжались.

Наконец, капитан Рэд остановился под высокой раскидистой пальмой и, приложив к глазам руку, стал высматривать что-то в вечерней полутьме. То, что он увидел, заставило его улыбнуться.

– Значит, вы все здесь, негодяи... Тысяча чертей вам в глотку!..– выругался он.– Небось, уже похоронили меня? Ну ничего, я вам еще покажу! Вы все вспомните своего старого доброго капитана!

Он поглубже натянул на глаза шляпу, с которой стекала вода и, гордо подбоченившись, остановился перед домом.

Сооружение, которое стояло в глубине острова под пальмами, вообще-то, трудно было назвать домом. Скорее, это был огромный деревянный сарай с крышей, покрытой широкими пальмовыми ветвями.

Неподалеку от него ютилась покосившаяся хижина, через дырки которой, служившими окнами, пробивался тусклый свет.

– Пьют небось, бродяги?.. – пробормотал капитан Рэд, с мрачной улыбкой поглядывая на хижину.– Да выйдет там кто-нибудь, в конце концов?..

Ждать ему пришлось недолго.

Через некоторое время дверь хижины заскрипела, и на пороге показался маленький кривоногий человек в лохмотьях, которые когда-то были одеждой. Его голова, покрытая редкими остатками волос, походила на сморщенную тыкву, а из беззубого рта вырывались какие-то клокочущие звуки, которые только с большой натяжкой можно было назвать песней.

Похоже, этот обитатель острова уже немало выпил, потому что при каждом шаге его кренило на бок, словно маленький рыбацкий баркас, попавший в шторм.

Выйдя из хижины, ее обитатель помочился, а потом направился в сарай.

Когда он открыл дверь этого гигантского вертепа, оттуда донеслись пьяные вопли и такие же невнятные песни.

Капитан Рэд, проводив взглядом оборванца, усмехнулся.

– Братья гуляют... Ну ничего, вы у меня еще попляшете! Интересно, эта жирная свинья тоже здесь?

Дверь хижины снова заскрипела. Тот, кто вышел из нее, был как две капли воды похож на предыдущего – такая же грязная рваная одежда, босые ноги, слипшиеся редкие волосы, одутловатое лицо с явными следами обильных возлияний и невоздержанности. Правда, этот был потрезвее, чем предыдущий.

Может быть, именно из-за этого его послали за водой. На плечах этого бродяги было широкое коромысло, по бокам которого висели два кривых деревянных ведра.

Оглядевшись у порога, человек выругался:

– Проклятье! Тащиться за водой под дождем – такое только Жирный может придумать!

Продолжая ругаться, он поплелся между пальмами к роднику, обложенному камнями.

Не успел человек с коромыслом на плечах сделать и нескольких шагов, как сверкнула молния, и прогрохотал гром. Яркий голубой разряд пронзил небо, расколов его пополам.

В свете молнии человек с коромыслом увидел высокую фигуру в ярко-красном камзоле, широкой бархатной шляпе с остатками белых страусиных перьев, на деревянной ноге.

Человек с ведрами застыл на месте, словно громом пораженный. Какое-то время он стоял, пристально вглядываясь во вновь опустившуюся тьму и бормотал:

– Пресвятая дева Мария... Пресвятая дева Мария... Неужели это он? Нет, наверно, показалось спьяну... Нет, не может быть!.. Его же повесили...

Неизвестно, сколько бы еще продолжалось это замешательство, но молния сверкнула снова, и призрак в красном камзоле громко расхохотался.

– Что, не узнаешь меня?

Человечек вздрогнул, сбросил с плеч коромысло и, расшвыривая в стороны ведра, оказавшиеся у него под ногами, помчался к хижине.

Его бегство сопровождалось истошным воплем.

– Капитан Рэд здесь! Капитан Рэд здесь!

Вслед ему несся ужасающий хохот. Наверное, так смеются мертвецы, встающие из могил.

– Да, это я!..

Человек, который ходил за водой, влетел в хижину и, отчаянно размахивая руками, завопил:

– Он! Здесь! Здесь! Он!

В хижине оказалось полно народу. За широкими деревянными столами, уставленными пустыми бутылками и кружками, сидели полтора десятка человек.

С первого взгляда их можно было принять за шайку разбойников или пиратов. Так оно и было на самом деле. С той лишь разницей, что по возрасту эти люди уже не могли ни выходить в море, ни грабить на большой дороге.

Это были люди, которые всю свою жизнь привыкли плавать на пиратских судах, и теперь, когда наступила старость, могли вернуться домой только для того, чтобы одеть на шею петлю.

Это был самый разношерстный сброд: испанцы и португальцы, французы и англичане, греки и далматинцы, которые объяснялись между собой на общем для всех матросов жаргоне, известном еще с незапамятных времен. Некоторые из них потеряли волосы, другие – зубы, у третьих вместо ног красовался такой же деревянный протез, как у капитана Рэда, а кто-то потерял руку.

Чадившие на столах плошки тускло освещали их грубые морщинистые лица, серьги в ушах и глубоко запавшие глаза.

Это и было то самое «береговое братство», о котором говорил капитан Рэд.

На этом маленьком островке, затерянном вдалеке от основных морских путей, они нашли себе приют и убежище. Они мирно дотягивали здесь до конца своих дней, проводя время в бесконечных попойках. Но были среди них и такие, кто занимался делом. Правда, это было своеобразное дело, но, как ни странно, и оно приносило неплохие доходы.

Нередко к острову причаливали пиратские барки и бриги, на которых привозили провиант и вино. Здесь же пираты пережидали непогоду, когда на море по нескольку дней бушевал шторм.

В-общем, даже на этом затерянном островке шла жизнь – веселая жизнь.

Заправлял всей этой жизнью на острове один старый приятель капитана Рэда, с которым они прежде плавали по морям и расстались лишь пару лет назад.

У него оставался кое-какой должок перед одноногим пиратом. Но не только желание забрать долг привело капитана Рэда на пиратский остров.

Старые корсары, сидевшие в хижине, с изумлением смотрели на насмерть перепуганного водоношу, который влетел в дверь, не разбирая дороги.

Ужас, обуявший его, был так велик, как будто за ним гнались вставшие из могил покойники.

– Да что ты вопишь? – недовольно спросил седобородый старик в более-менее приличном камзоле.– Кто тебе там привиделся?

– Это он! Он!

– Да кто – «он»?

– Капитан Рэд!

Старые корсары расхохотались.

– Ты, наверно, выпил слишком много вина? Пойди, проспись...

– Капитана Рэда уже давным-давно повесили. Но человек отчаянно мотал головой и орал:

– Я его только что видел! Он там! Под дождем! Скрючившийся от старости искатель удачи с золотой серьгой в ухе прошамкал:

– Наверное, его труп выбросило море. Над ним тут же начали смеяться.

– От трупа капитана Рэда уже давно не осталось ни единой косточки. Им давным-давно полакомились крабы.

Но человек, увидевший капитана Рэда, никак не мог успокоиться:

– Говорю я вам – он здесь!.. Живой и здоровый!.. Он даже смеялся...

– Мой дедушка, которого я каждую ночь вижу во сне, тоже смеется,– откликнулся кто-то.

Человечек, которому не верили, обиженно повернулся и тут же схватился за сердце.

– Да вот же он...– вырвался из его груди хрип. И правда, на пороге, горделиво подбоченясь, стоял капитан Рэд собственной персоной.

Увидев его, первым вскочил из-за стола человек, похожий на скелет, обтянутый кожей. Его наголо обритая голова лоснилась, будто отполированная.

– Это ты? – изумленно спросил он.

– Да, это я. Покойник,– со смехом ответил капитан Рэд.– Ну, что скажешь, Череп? Не ждал меня увидеть?

Пираты повскакивали со своих мест, не зная куда бежать. На их лицах был написан такой безумный страх, как будто капитан Рэд действительно вышел из могилы.

– Ну-ну, успокойтесь,– хрипло произнес капитан.– Я не собираюсь тащить вас на тот свет. Где Жирный?

Человек, о котором шла речь, и был тем самым должником капитана Рэда. Именно он заправлял всеми делами на острове, потому что в его руках находилась казна «берегового братства». Все так и звали его – Жирный.

Он и в самом деле был похож на большую свинью с обрюзгшим лицом и маленькими хитрыми глазками, прятавшимися в узких щелочках. Никто не мог сказать точно, сколько у него было подбородков: два, три, а может быть, и больше.

Сейчас Жирный сидел в специально сооруженной для него пристройке возле огромного сарая.

Несмотря на то, что лил проливной дождь и за окнами хижины было довольно прохладно, здесь, в комнате, горел очаг и было так душно, как на корабельном камбузе.