Мы продвигались медленно, но к концу апреля наш отряд въехал в Зальцбург. К тому времени сопротивление вражеских сил было уже незначительным, и у всех нас было ощущение, что конец войны близок. Местные жители тоже это осознавали. Многие благодарили за наши усилия в деле прекращения безумия Гитлера.

В начале мая, а если быть точным, то четвертого мая, мы выехали из Зальцбурга, пересекли границу с Германией и быстро добрались до небольшого городка под названием Берхтесгаден у подножия баварских Альп. На следующее утро мы с трудом поднимались по очень крутой однополосной дороге к Кельштайнхаус, убежищу Гитлера на вершине горы, более известному под названием «Орлиное гнездо». Для нас это усилие в значительной степени было символическим, так как Гитлера нигде не могли найти. Но для нас захват его личного логова стал причиной ликования. А для нашего соединения это ознаменовало конец сражения.

Мой грузовик шел в самом конце колонны, поэтому я был одним из последних, кто вошел в здание. Оказавшись внутри, я решил самостоятельно все осмотреть. На первом этаже, в конце одного коридора, я обнаружил ванную комнату. Я впервые увидел настоящие домашние удобства, которые выглядели так, словно их сделали на века. Сидя там, я решил, что должен взять что-то на память. Гитлер отнял достаточно у меня, и я чувствовал, что имею право взять что-то у него. И поэтому я вытащил свой перочинный нож и снял ручку от двери ванной. Она была узкая, но изысканно украшенная и имела форму вытянутой буквы «S». Я засунул ее в карман своих брюк и продолжил экскурсию.

Позже той ночью поползли разговоры, что многие из моих сослуживцев также взяли сувениры из альпийского особняка Гитлера. Мой командир предельно ясно дал понять, что мы находимся здесь не для того, чтобы воровать, и что он тщательно обыщет каждого, чтобы удостовериться, что мы ничего не утаили. Негласно все считали, что наш командир просто хочет забрать себе кое-что из нашей добычи.

После всего, что я пережил в Маутхаузене, я считал, что ручка от двери не представляла собой ничего особенного, и, конечно, мне не хотелось, чтобы она досталась капитану Рейнольдсу, поэтому я спрятал ее.

Единственное место, куда я был уверен, что он не заглянет, было внутри полого корпуса гитары Карла. Я аккуратно размотал струны с колков, примотал изоляционной лентой ручку Гитлера в самой глубокой части полости, а затем вернул струны на место.

Как и ожидалось, никто ее не нашел.


Дедушка замолчал, и на минуту в палате воцарилась тишина. Возможно, он собирался с мыслями. Я представил старую гитару, вспоминая до мельчайших подробностей каждую царапинку на ее теле и свои ощущения, когда я дотрагивался пальцами до ее струн. Я имел ее при себе на протяжении многих лет, и ни разу даже не подумал, через что пришлось пройти этой вещи за время своего существования, а еще меньше, что внутри ее могло что-то скрываться. Я не мог не подумать о том, что в ней по-прежнему спрятана старая дверная ручка. Дедушка кашлянул пару раз, чтобы прочистить горло, затем закончил подробный рассказ о своих испытаниях.

Мы пробыли в «Орлином гнезде» почти целую неделю. Для многих из нас это было похоже на заслуженный отдых. Мы были на вершине мира, в буквальном смысле. Мы ничего не делали, лишь наслаждались видом и писали письма домой. Ближе к концу недели мы получили донесение, что нацистские бастионы рушатся по всей Германии и Австрии. Маутхаузен тоже значился в списке.

Я тут же подумал про Карла. Несмотря на то, что меня совсем не прельщала мысль вернуться в то место, где я находился в плену, я должен был узнать о судьбе друга. С разрешения отзывчивого заместителя командира полка мне позволили взять джип и еще двух пехотинцев, чтобы быстро смотаться туда и обратно в Линц. Но только при условии, что мы будем двигаться по основным дорогам, которые, как считалось, находились под контролем союзнических войск.

По дороге нас с полдюжины раз останавливали для допроса свои же войска. В результате поездка заняла почти весь день, хотя мы должны были доехать до места за три или четыре часа.

Когда мы, наконец, прибыли в Маутхаузен, у меня мурашки пробежали по спине, когда я увидел развевающийся американский флаг, но лагерь все еще представлял собой чудовищное зрелище. Я узнал некоторых из бывших заключенных, которые слонялись в рваных робах, но не увидел никого из моего бывшего барака. Недавно освобожденные заключенные были рады свободе. Но их физическое состояние было плохим, а радость горькой. У некоторых из них желудки настолько сократились, что они почти ничего не могли есть, хотя еды теперь было в изобилии.

Большая часть гитлеровских СС спаслись бегством перед вступлением американских войск. Те, кому это не удалось, были задержаны и находились в одном из бараков под постоянным наблюдением. Среди них был отец Карла, Оскар.

– А, американский шпион, который сбежал, – сказал он, когда увидел меня. – У меня отличная память на лица.

Я хотел ударить его.

– Где Карл? – потребовал я. – Что произошло с вашим сыном?

Его лицо побагровело.

– У меня нет сына, – вызывающе прошипел он на немецком, а потом плюнул мне в лицо. – Трусливый мальчик по имени Карл, должно быть, нагулянный, ибо не может быть, чтобы он был от меня. Он был такой же свиньей, как и ты.

– Где он? – снова спросил я, сдерживая себя изо всех сил.

Оскар лукаво улыбнулся, как мог бы любой другой человек, а потом нервно засмеялся и сказал:

– Наверное, прячется, как и положено трусу, каковым он и является. – Он сделал паузу и плюнул мне в ноги. – Оставь меня. Я устал разговаривать со свиньей.

Позже вечером я наткнулся на Элизабет Рихтер. Она помогала нескольким маленьким детям, которые потеряли своих родителей. Элизабет питалась лучше, чем большинство заключенных. Ее отправили убираться в доме одной семьи в городе Маутхаузен, где, находясь под менее строгим надзором, у нее была возможность каждый день поддерживать свои силы, доедая объедки за хозяевами.

Когда она увидела меня, то слегка улыбнулась.

– Вы сделали это, – прошептала она. – Слава Богу, что вы сделали это!

Прошло почти четыре месяца, когда я последний раз видел Элизабет в лагере, но чувство вины за то, что случилось с ней и ее семьей из-за моих действий, было таким же свежим и реальным, как в тот день, когда я видел, как Оскар утопил Арлу и Алоизу. Увидев ее, я…


Дедушка становился все более зажатым. Раньше я его таким не видел. Я не мог рассмотреть его лица, но я слышал слезы в его голосе и предположил, что его щеки становятся влажными.


– Я… разрыдался. Я сказал:

– Мне так жаль, Элизабет! Если бы не я, для вас все могло бы сложиться совсем по-другому. Простите… я ужасно сожалею.

Она отошла на несколько шагов от детей и приложила палец к губам.

– Тссс, – тихо сказала она. – Вам не стоит извиняться за то, что вам неподвластно.

– Но я привел их прямо к вам. Это была моя вина! Я клянусь, впрочем, если бы я знал, что подвергаю вас опасности…

Она сочувственно улыбнулась.

– Если вы настаиваете на своей вине, то я вижу только один выход.

Я спросил, что она имеет в виду, и она сказала:

– Это.

Элизабет выпрямилась и максимально мягким голосом произнесла:

– Я прощаю вас.


Теперь дедушка плакал без тени смущения. Я ясно представил, как слезы катятся по складкам и морщинам его много повидавшего лица и капают на деревянную коробку, стоявшую у его ног.

– Я прощаю вас, – повторил он с еще большим усилием. – До сегодняшнего дня, – сказал он, выговаривая каждое слово с особой тщательностью, словно приказывая мне сосредоточиться, – эти слова остаются для меня, несомненно, самыми дорогими в моей жизни. По большому счету, я думаю, что они спасли мне жизнь так же, как это сделал Карл.

На следующее утро после завтрака меня позвали в барак, где находились задержанные немецкие солдаты. Дежурный офицер сообщил, что Оскар хочет со мной разговаривать.

– Ага, шпион возвращается, – сказал он, когда я вошел в барак.

– Что вам надо? – огрызнулся я, стараясь не встречаться с его злобным взглядом.

– Просто быть услышанным, мой юный американский друг, – произнес он.

Я сказал, что мы кто угодно, только не друзья.

– Нет? – спросил он. – Но вы были другом Карла, не так ли?

Я ответил, что я был и горжусь этим.

– Хорошо, – сказал он. – Тогда вам понравится то, что я сейчас скажу. Лежа в постели прошлой ночью, я обдумывал наш разговор и понял, что мне следовало вчера быть более откровенным. Из всех остальных вы более всего заслуживаете узнать, что стало с Карлом.

– В связи с чем такая внутренняя перемена? – уточнил я.

Он снова усмехнулся. Меня тошнило от этого ужасного смеха.

– Ну, скажем, просто из-за профессиональной этики, устраивает? Однажды утром мы обнаружили Карла, который прятался в какой-то лачуге в одном нижнем белье. Я думаю, вы знаете, какое это было утро, не так ли? Он помог тебе сбежать. Он даже не отрицал. В качестве наказания за измену мы привели его и всех остальных заключенных из твоего барака на самый высокий край карьера.


Слова деда тонули в его личных переживаниях. Он опустил голову и плакал до тех пор, пока слезы не перестали течь. Затем он продолжил с того места, где остановился.


– Я сказал ему, – грубым голосом сказал дедушка, имитируя голос бывшего тюремщика, – если он расстреляет других заключенных, то я сохраню ему жизнь, а если прыгнет с обрыва по собственному желанию, то остальные будут жить. Я знал, что он был слишком слабым человеком, чтобы сделать больно заключенным. В этом не было никаких сомнений. Он прыгнул. Глупая свинья, даже не визжал, когда летел вниз.


Теперь уже я вытирал лицо от слез. Я играл на гитаре героя, сколько себя помню, и ничего не знал про это.


– Солдаты, которые были со мной, не говорили по-немецки, – объяснил мой дед, еще раз своим неподражаемым ласковым голосом, – поэтому они не имели ни малейшего представления о том, кто такой Оскар. Они спросили, все ли у меня в порядке, и я утвердительно кивнул.