— Пристрелите ее! — закричал Прайор.

Ханна вскинула обрез и прицелилась.

— Не самая хорошая мысль.

Знакомый голос резанул слух. Ханна подняла голову и увидела на лестнице Кейла. Он был весь в крови, один глаз совсем заплыл, да и второй выглядел не лучше. Непонятно, как он вообще мог ходить.

Люди Прайора вскинули ружья, а Отис воспользовался всеобщим замешательством и приставил пистолет к груди Ханны.

Боже правый! Как же им отсюда выбраться?

— Маг, если увидишь, что кто-то из них решит выстрелить, разрешаю тебе прострелить голову Прайору, — велел Кейл. — Что бы ни случилось, он должен умереть. Поняла?

— Конечно.

— Пристрелите ее! — взвизгнул Отис.

— Лучше не надо. — Кейл говорил твердо и уверенно. — Следующим выстрелом я убью тебя. Ты не понял, Отис? Я же сказал, что бы ни случилось, ты покойник в любом случае.

Ханна услышала знакомое рычание, затем один из пятерых мужчин рухнул на пол. Скит! Ханна перевела взгляд на окно и увидела скачущих всадников. Слава богу! Помощь подоспела вовремя. Может, еще рано прощаться с жизнью?

Кейл покачнулся, и Ханна бросилась к нему, чтобы помочь удержаться на ногах. Ему срочно нужна медицинская помощь и уж никак не очередная перестрелка с бандитами.

— Задняя дверь, — сказал Кейл, облизав потрескавшиеся губы. — Маг, выбирайся отсюда!

— Я не пойду без тебя.

— Черт тебя побери, Маг, делай, как я говорю.

— Черт тебя подери, Кейл, делай, как я говорю.

Они слишком поздно заметили, что лежавший без сознания Отис пришел в себя и смог дотянуться до пистолета. Раздался выстрел, и Кейл накрыл ее своим телом.

— Нет!

В следующую секунду Скит вцепился в шею Прайору.

Кейл подошел к лежащему на полу Отису.

— Ты арестован, подонок. Ты убил Грея Клауда и его жену пять лет назад. Он был моим братом. За одно это судья Паркер вздернет тебя на виселице. Это тебе обещаю я, Кейл Элиот.

Глаза Прайора стали круглыми от удивления. Он, несомненно, знал, какова репутация у этого человека.

Кейл развернулся и вышел, отозвав Скита. Отис вскочил и схватился за пистолет, намереваясь выстрелить в спину. Ханна отреагировала мгновенно. Она со всей силы ударила Прайора прикладом по затылку. Он попытался схватить ее за горло, но лишь разорвал цепочку, и медальон упал к ногам.

— Господи, что здесь происходит? — раздался голос Уолтера Мэллоя. Это был последний человек, которого Ханне хотелось бы здесь видеть. Вслед за ним появились Пирс и Джулиус.

Ханну сейчас заботило только состояние Кейла. Она очень испугалась за его жизнь, когда он закрыл ее собой. Она присела около него и пощупала пульс. Слава богу, он жив.

— Ради всего святого, дочь моя, надень же что-нибудь. Или твоему новому мужу нравится, когда ты выглядишь как дешевая проститутка?

Ханна откинула волосы и зло посмотрела на отца:

— Мой муж здесь ни при чем. Он бы такое не одобрил. Это его подарок. — Она кивнула в сторону Отиса.

— Значит, он заслужил смерть, похотливый мерзавец!

— Я уже однажды пыталась его застрелить, — усмехнулась Ханна.

— Тогда пусть кто-то попробует еще раз!

Джулиус подошел к Ханне и помог ей подняться. Она положила голову ему на плечо и разрыдалась.

— Эй, пинкертоны! — крикнул Пирс агентам, которые уже связали людей Отиса и вывели во двор. — Помогите мне перенести Кейла наверх. Никто из вас не разбирается в медицине?

— Я могу помочь, — отозвался Сайкс.

— Отлично. Обычно это босс всех лечит.

Сайкс положил руку на плечо Ханны.

— Мадам, нам действительно надо его осмотреть. Ваш муж потерял много крови.

Ханна молча взяла Кейла за руку и поцеловала. Когда он рядом, она чувствовала себя в безопасности.

Мужчины унесли Кейла, а она встала и посмотрела на отца, который выглядел возмущенным и расстроенным одновременно.

— Я не вернусь с тобой домой, — сказала Ханна, гордо подняв голову.

Мэллой смотрел на нее и молчал.

— Я серьезно, отец. Я люблю мужа и останусь с ним. — Она смахнула слезу.

К ним подошел Джулиус.

— Она действительно его любит, Мэллой. Вам никогда не найти лучшего мужа для дочери, чем Элиот.

— Ханна! — крикнул Пирс с лестницы. — Кейл зовет тебя.

— Отец, помоги Джулиусу вытащить Отиса во двор, — крикнула она на ходу. — Помоги хоть чем-то. Не стой столбом.

Мэллой несколько раз удивленно моргнул, провожая дочь взглядом.

Она знала, что именно сейчас отец понял, что его дочь — взрослая самостоятельная женщина, а не маленький неразумный ребенок. Ему никогда не заставить ее подчиниться отцовской воле и вернуться в Новый Орлеан.

* * *

Пока Сайкс вытаскивал пули из его левой руки, Кейл корчился от боли, но старался не потерять сознания до того, как поговорит с Ханной. Он хотел ее убедить уехать отсюда как можно скорее. Их сделка состоялась, и она свободна.

— Поторопись, Сайкс, — прохрипел он. — Ты что, до утра будешь возиться?

Сайкс кивнул и стал промывать рану виски.

Несмотря на невыносимую боль, Кейл сжал зубы и открыл глаза, почувствовав, что в комнату вошла Ханна. Ее присутствие подействовало на него как свежее дуновение ветра. Ему хотелось остаться с ней наедине. Кроме того, Кейла раздражало, что она находится в таком виде в обществе других мужчин.

— Дай ей свой сюртук, Уильямс, — процедил он сквозь зубы. — И выйдите все.

Когда мужчины удалились, Кейл поднял глаза на Ханну. Несмотря на весьма странный наряд, она выглядела великолепно. Кейл очень гордился ею, ее мужеством и решимостью. Это была уже не та девушка, которую он совсем недавно встретил в Форт-Смите, а взрослая самостоятельная женщина.

— Агент Сайкс говорит, что ты скоро поправишься, только надо поспать. — Ханна смущенно посмотрела на Кейла. — Я рада, что тебе удалось осуществить задуманное и убийца твоего брата будет наказан. — Господи, как хотелось обнять его и поцеловать!

— Спасибо за помощь, Магнолия. Без тебя бы я не справился.

— Не за что, — улыбнулась Ханна. — Это я виновата, что тебя ранили и жестоко избили. Прости меня. — Ханна понимала, как Кейлу сейчас тяжело. — Но мне приятно, что ты смог отомстить за смерть близких.

— Мне никогда бы не удалось сделать это без твоей помощи.

Она старалась держать себя в руках, но слезы непроизвольно наворачивались на глаза.

— Нет, Кейл, это я виновата в том, что тебя чуть не убили.

Он достал из кармана билет на поезд и протянул ей.

— Я еще кое-что хочу для тебя сделать. Вот билет до Калифорнии. Если ты приняла решение, делай, как велит сердце. Будь счастлива, Магнолия.

— И это все, что ты можешь сказать после пережитого? После того, что между нами было? Будь счастлива?

— А что ты хочешь от меня услышать? — Ему было невыносимо осознавать, что им надо расстаться.

— Ну, мне было бы приятно думать, что ты будешь по мне скучать.

— Я буду скучать. — Кейл почувствовал, как сжалось сердце от одной мысли о том, что больше никогда не займется с ней любовью. — Береги себя, Магнолия.

— И ты, Кейл. — Из прекрасных фиалковых глаз потеки слезы. — Если надумаешь жениться, свяжись с моим адвокатом в Новом Орлеане Бенджамином Колдвелом.

— Ты тоже сообщи в Форт-Смит судье Паркеру. — Кейл протянул руку. — Вот, возьми свой медальон.

Ханна покачала головой:

— Ты спас меня, Кейл. Оставь его себе на память.

Она вышла из комнаты. По коридору послышался стук каблучков.

Кейл открыл медальон. Господи! Какой восхитительный портрет. Он застонал и перевернулся удобнее.

Через пять минут Кейл открыл глаза и точно знал, что делать. Опираясь на здоровую руку, он встал. Рядом с кроватью лежал Скит, выглядевший очень плохо.

— Джулиус? Пирс?

Через минуту в дверном проеме показался Эрлис.

— Джулиус и Пирс повезли арестованных в город. Я остался на случай, если понадобиться помощь.

— Мне нужна лошадь. А лучше с каретой.

— Вы серьезно? — Эрлис растерянно заморгал.

— Черт, вполне.

— Но вам надо лежать.

— Отдохну на том свете!

— И скоро там окажетесь, если куда-то поедите.

Кейл стойко выдержал пристальный и требовательный взгляд молодого человека.

— Даже если ты не поможешь мне, я выберусь сам.

Он попытался подняться. Эрлис охнул и бросился на помощь. Через некоторое время им удалось спуститься вниз по лестнице, преодолев, как показалось, тысячу ступеней, и глотнуть свежего воздуха. Кейл сел в повозку и подождал, пока Скит устроится рядом. Будь он проклят, если не успеет поговорить с Ханной на рассвете, пока поезд не отошел от перрона.

Уолтер Мэллой носился, как загнанный зверь, в своем номере в отеле, когда дверь неожиданно с грохотом отворилась и появился человек, заслонявший собой весь дверной проем.

— Нам надо поговорить, Мэллой, — резко сказал он.

Должно быть, это и есть тот самый охотник за головами. Его же, кажется, подстрелили и здорово избили. Как он смог доехать? Несмотря на неодобрение брака между Ханной и Кейлом Элиотом, он не мог не восхищаться его мужеством и силой духа. Кроме того, этот человек спас жизнь его дочери, защитив своим телом от пуль.

Уолтер подошел к Кейлу:

— Десять тысяч за развод с моей дочерью. Оформление беру на себя.

— А вы не так просты, Мэллой, — усмехнулся Кейл.

— Да и ты крепкий орешек, Элиот. — Уолтер прошелся по комнате и выдвинул стул, предлагая Кейлу присесть. — Что тебе надо? Я устал и хочу отдохнуть. Если бы у тебя осталась хоть кап ля разума после той драки, ты бы был сейчас в постели.

— Я пришел сказать вам — и я не буду повторять дважды, — что, если вы станете препятствовать отъезду Ханны на Запад, будите иметь дело со мной, а я не привык шутить. Если ей будет плохо, я почувствую это. Запомните.