— Так, ммм, ты местная?
Я не могу понять, Джаред на самом деле заинтересован во мне, или его взяли за компанию, чтобы Брэд мог поговорить с Куинн. Я качаю головой и допиваю свой напиток, чувствуя, как мои пальцы начинают покалывать. Я хихикаю, так как мне интересно, если это то, о чём я думаю, то это так здорово.
— Нет. Я на самом деле из Портленда.
— Ничего себе. Ты просто приехала в гости или как?
— Я пере- переехала сюда сегодня. Куинн моя новая соседка.
Я делаю языком круговое движение во рту, пораженная, как странно это звучит, поскольку я говорю и хихикаю снова. Я подношу стакан к губам, но останавливаюсь с разочарованием, когда вспоминаю, что там пусто.
— Мне действительно нравятся эти коктейли. На вкус вроде одни фрукты. В них даже не чувствуется алкоголь.
Джаред усмехается и берёт мой пустой стакан.
— Позволь мне угостить тебя другим напитком.
Я поддерживаю свой подбородок рукой и улыбаюсь, думая о том, каким приятным мне кажется Джаред.
— Это было бы здорово.
Когда он встаёт, я бросаю взгляд вокруг, замечая, что здесь намного больше людей, чем когда мы прибыли час или около того назад. Именно тогда музыка звучала тише, но сейчас ди-джей объявляет, что он собирается играть клубные треки. Громкая музыка начинает разрывать динамики.
— О! – Квинн визжит в моём ухе. — Я люблю эту песню! Давайте танцевать! Анна!
Она выталкивает меня из-за столика и кричит Брэду, чтобы он присмотрел за нашими местами. Обычно я не танцую на людях, но после того, как я расслабилась от коктейлей, я не могу удержаться от танцев. Ритм басов проносится через меня. Я расслабляюсь и даю выход адреналину.
Она останавливается на краю танцпола.
— Давай подарим им маленькое шоу, сестрёнка!.
Я смеюсь, поскольку она захватывает мои руки и начинает качать своими бёдрами в такт музыке, вынуждая меня следовать за её движениями.
— Где ты научилась так танцевать?
— Я должна задать вам тот же вопрос, девушка. Неплохо получается!
Я усмехнулась.
— На старших курсах нам преподавали танцы. Они жутко мне нравились. Девушка из моей группы, научила меня нескольким фристайл движениям и крутым танцам 40-х годов!!!
— Ох, если бы дядя Симон когда-нибудь узнал, тебя бы прибили. — Она смеётся и крутит тёмными волосами вокруг. — Наклонись и встряхни волосами!!!. Это сводит парней с ума!
Я подражаю её действиям, и чувствую, что чья-то рука ложится на моё бедро. В тоже время Брэд пристраивается позади Куинн.
— Ты выглядишь великолепно. Очень сексуально! – говорит Джаред в моё ухо и вручает мне напиток.
— Спасибо! — кричу я так, чтобы он мог меня услышать через музыку, потом пробую напиток на вкус.
Рука останавливается в воздухе, и я смотрю вниз на пальцы, обернутые вокруг моего запястья. Я провожу взглядом по мощным пальцам, по запястью, по татуированной руке, широкой груди, наконец, останавливаюсь на светло-голубых глазах. Челюсть Ксавьера скрипит, когда он смотрит над моей головой на Джареда, который притих позади меня.
— Никогда не пей со случайным парнем. Это урок номер один от нашей жестокой действительности. Не все красивые парни чисты.
Он хватает напиток из моей руки и швыряет пластиковый стаканчик на пол, забрызгав розовой жидкостью группу парней, стоящих слишком близко и наблюдавших за разворачивающимися событиями. Резким движением он тянет меня за собой, эффектно встав горой мышц между Джаредом и мной.
Ксавьер смотрит на Джареда, и его пальцы сгибаются в кулаки. Он готов разорвать моего потенциального партнёра по танцу.
— Ты думаешь, я не видел, что ты положил в её напиток там, ублюдок? Ты собирался подсыпать ей в коктейль наркотик и провести весёлую ночку?
Вся кровь вытекает из лица Джареда, оставляя его кожу бледной, и его рот, висящий открытым от шока. Но более пугающе выглядит то, что он не отвергает обвинения. Ксавьер качает головой с отвращением.
— Ты просто дал мне зелёный свет, чтобы закончить твоё грёбанное существование в этом мире.
Джаред поднимает руки, показывая, что сдаётся и предпринимает шаг назад.
— Эй, парень. Я не знаю, о чем ты думаешь, и что видел, но я не хочу проблем.
Ксавьер разминает плечи.
— Ты должен был думать об этом несколько минут назад, потому что проблема – моё второе имя, и моя нога дергалась всю ночь, в надежде пнуть твою грёбаную задницу.
— Прости меня, ладно, — голос Джареда дрожит, его глаза находят Брэда, с которым он намеревается скрыться. — Мы просто пойдём.
-Что за друг у тебя, Джаред, раз он оставил тебя одного выкручиваться?
Ксавьер качает головой и мрачно смеётся.
— Пойдете? Ты думаешь, что я позволю тебе просто уйти после всего дерьма? Ты, должно быть, не в своём грёбаном уме.
Джаред поворачивается к выходу, но Ксавьер хватает его за плечо и дёргает назад. Он уже приготовил кулак, чтобы сокрушить каждую кость в черепе Джареда. На мгновение я понимаю, что происходит, и задыхаюсь.
Я не могу этого допустить. Он не может попасть в беду из-за меня.
Я оборачиваю обе руки вокруг локтя Ксавьера, цепляясь изо всех сил, и кричу.
— Нет!
Ксавьер дарит мне свой пристальный взгляд, его густые брови сходятся на переносице в замешательстве.
—Ты не хочешь, чтобы я наказал этого подонка?
Я энергично качаю головой.
— Я не хочу, чтобы ТЫ попал в неприятности. Он того не стоит.
— Он нет, но ты…
Интенсивное влечение, которое тянет меня к нему, наваливается в полную силу, и я могу сказать, что он тоже это почувствовал.
Я смотрю в его глаза, поскольку всё ещё цепляюсь за него, мои пальцы сомкнуты так плотно, что они оцепенели, в то же время он ждёт моего слова, чтобы уничтожить Джареда.
Я должна остаться спокойной и попытаться разрядить ситуацию, прежде чем Ксавьера арестуют за убийство человека, которого уничтожил, защищая меня.
— Позволь ему идти, и мы уйдём.
Его жёсткие глаза немного смягчаются.
— Вместе?
Я киваю.
— Куда ты захочешь.
Похотливая улыбка появляется на его лице, и странное покалывание возникает в моём животе. Может быть, я не должна была ему этого обещать, ведь кто знает, что у него на уме. Но, если это стоит того, чтобы он не ушёл отсюда в наручниках, я в игре.
Ксавьер направляет своё внимание обратно к Джареду.
— Похоже, это твой счастливый день, засранец. Ты должен целовать землю, где ходит этот ангел, потому что она только что спасла твою грёбаную жизнь.
Он отпускает руку Джареда.
— Не дай мне поймать тебя здесь снова. Делай ноги, чёртова киска.
Джаред и Брэд проталкиваются мимо Куинн, не тратя впустую времени, удаляясь максимально далеко от нас. В течение секунды я чувствую себя немного виноватой в обломе моей кузины — Брэд казался достаточно хорошим, но старая поговорка “скажи мне кто твой друг” мелькает в памяти, значит, Брэд, вероятно, тоже насильник. Я предполагаю, что отчасти спасла её, вернее Ксавьер спас её. Нас.
Куинн ухмыляется, пока её глаза скользят вниз, туда, где я по-прежнему крепко сжимаю моего сексуального спасителя, и я быстро отцепляюсь. Мгновенно наша связь восстанавливается, когда он вновь хватает меня за руку и тащит в сторону выхода. Я поворачиваюсь и смотрю на двоюродную сестру, пока он ведёт меня к выходу.
Он останавливается у бара, напротив блондинки и Маллет-чувака, которые сидят с парой пустых пивных бокалов. Ноздри блондинки расширяются, когда она оценивает меня с головы до ног. Очевидно, она не была впечатлена мной или моей одеждой. Её глаза устремляются на мою руку, крепко сжимаемую пальцами Ксавьера, в то время как он даёт Маллет-мэну инструкции.
— Убедись, чтобы кузина Анны вернулась домой в целости, Джимми.
— Нет проблем, босс.
Ксавьер делает шаг, но не уходит далеко, потому что хмельная блондинка встаёт на его пути.
— Ты не уйдешь с ней, — она смотрит на него ледяными голубыми глазами.
Он издевается над её приказом.
— Следи за собой, Дина.
Дина хватает его за руку, но он отдергивает её, как будто его ужалила пчела.
— Я говорил тебе, чтобы ты никогда не прикасалась ко мне снова.
Она сужает глаза.
— Если ты выйдешь за дверь с ней, всё кончено - прямо здесь, прямо сейчас.
— Обещаешь? – Спрашивает он саркастическим тоном и толкает с дороги, не давая ей второго шанса, буксиром волоча меня следом.
Я, однако, не могу бороться со своим глупым любопытством и оборачиваюсь, чтобы посмотреть на её реакцию. Взгляд на лицо Дины убеждает меня, что если бы у неё была возможность, она бы с радостью отправила меня в нокаут.
Я не знаю, кто она, или какие отношения у неё с Ксавьером, но одно совершенно ясно — Дина пьяна и считает, что я взяла что-то, принадлежащее ей. Тревожные колокольчики звенят сразу же, как только я вновь смотрю на красивый, сильный профиль человека, ведущего меня из бара.
Он предупредил меня, что он не хороший парень, и похоже, что он ведёт сложную жизнь звезды с множеством поклонниц, в которую я не хочу впутываться.
Но впервые в жизни я не могу бороться с чувством притяжения к этому мужчине. И после того, как он пришел мне на помощь, я не уверена, что хочу вообще с ним бороться.
Глава 4
Анна
Ксавьер тянет меня за угол здания, а затем мы пересекаем улицу, рука об руку, направляясь к стоянке. Я открываю рот, чтобы начать задавать вопросы, но быстро закрываю его. Потому что вопрос «кто, чёрт возьми, эта Дина?» - не моё дело.
"Феноменальный Икс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Феноменальный Икс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Феноменальный Икс" друзьям в соцсетях.