— Не имеет значения, первые или последние христиане, чистые или грязные. Вы лучше скажите мне, брат Гарри, для чего ваш господь наделил человека мозгом?

Гарри нахмурился.

— Всё в человеке создано по образу и подобию Бога, — сказал он.

— Прекрасно, — насмешливо сказал профессор. — Значит, вы можете легко визуализировать бога: он и человек — подобны. Экий у бога должен быть мозг. И как, по-вашему, выглядит этот самый бог? — нечестивец сел, закинув ногу на ногу, оторвал виноградину от заметно поредевшей кисти, общипанной юным евангелистом, и положил себе в рот, неотрывно глядя на юношу.

В мыслях Гарри промелькнула седая борода пастора Дамблдора. С огорчением он вынужден был признать, что другого Бога представить себе пока не может.

— Бога никто и никогда не видел, — вспомнил Гарри слова Писания, отчаянно жалея, что рядом нет всезнающей сестры Гермионы.

— И не увидит, — фыркнул профессор.

— Бог есть дух, — промямлил Гарри, провожая взглядом крупную виноградину, исчезающую между изогнутыми губами нечестивца — именно такими, как в его ночном кошмаре.

— А как же тогда можно говорить о сходстве с его неудачными творениями? — профессор явно забавлялся, и юношу это начало сердить.

— По образу и подобию — не значит, что Отец создал свою копию, — сверкнул познаниями Гарри. — Это значит, что, создавая человека, Бог выразил этим Себя Самого.

— Отсюда следует, что отец так же смертен, несовершенен, глуп, зол и подл, как его дети? — спросил профессор. — Даже удивительно, откуда у него столько приверженцев.

— Отец совершенен! Это богохульство! — Гарри вскочил, щеки его пылали, глаза блестели. Профессор посмотрел на юношу с плохо скрываемым любопытством, но Гарри отнес сей интерес к теологической дискуссии.

— Вы не можете доказать как его совершенство, так и несовершенство. Сложно приписать некие качества объекту, существование которого находится под сомнением.

— Я знаю, что вы атеист, профессор Снейп, — вздохнул Гарри.

— Я не атеист, — спокойно возразил профессор. — Я — агностик.

Гарри моргнул. Слово было знакомое.

— Я опираюсь на здравый смысл, брат мой Гарри, — сказал хирург в ответ на недоумение в зеленых глазах юного евангелиста. — А здравый смысл, не поросший мхом кем-то навязанных теорий, говорит о том, что человечество не имеет достоверных фактов, подтверждающих существование или не существование бога, как и рассуждения о случайности или не случайности возникновения жизни.

— То есть, — медленно сказал Гарри, хмурясь и ковыряя пальцем хвостики от клубники, — вы допускаете мысль, что, возможно, Бог все-таки есть?

— Нет, я не могу позволить себе такую роскошь, «допустить мысль». Если нельзя что-либо доказать или опровергнуть, не стоит тратить на это время и силы. Есть более полезные занятия, брат мой Гарри.

— Мне показалось, вы хотите доказать мне, что Бога нет, — сказал Гарри.

— Я ничего не собираюсь вам доказывать. Если я что и сказал, то исключительно для того, чтобы простимулировать вас включить собственный мозг, которым наделил вас столь щедрый отец. Вы позволили кому-то превратить вас в марионетку, Гарри, — негромко и отчего-то невесело сказал профессор, опустив на сей раз ироничное «брат мой».

— Мною не манипулируют, если вы так думаете, — нахмурился Гарри. — Я сам выбрал путь служения Богу. Вы не сможете меня остановить, — гордо сказал он.

— А жаль, — спокойно ответил профессор. — Впрочем, вы правы, портить свою жизнь — исключительно ваша собственная привилегия. Не буду ее у вас отнимать, брат мой Гарри, — со вздохом добавил он.

Гарри поднялся с места.

— Спасибо за чай, профессор Снейп. И за угощение, — он опять слегка покраснел. — А еще… я хотел извиниться за нас с сестрой Гермионой. Ваш пациент… я прочитал обо всем в газете. Мы не имели права судить, — сказал он, с неловкостью отводя взгляд от внимательных черных глаз собеседника.

— Не извиняйтесь, — махнул рукой тот. — Старик Уиллис сам виноват. Вместо того, чтобы лишний раз обследоваться, он возносил молитвы богу, вот господь и наградил его тромбом за верную службу.

Гарри хотел возразить, но отчего-то передумал.

— Спасибо, профессор Снейп. Мне пора, — вздохнул он.

Мужчина улыбнулся кривой насмешливой улыбкой.

— Не за что, молодой человек.

Дойдя до двери, он распахнул ее, чтобы пропустить юношу. Неожиданно профессор сделал совершенно странную вещь — вытянул руку и медленно провел пальцем по подбородку Гарри.

— Клубничный сок, — пояснил он.

Гарри проглотил комок в горле.

— До свиданья, сэр, — выговорил он, с трудом отрываясь от созерцания черных глубин профессорских глаз.

На этот раз дверь за юношей закрылась почти бесшумно.

Только пройдя всю улицу и свернув на Кембридж Гарденс, Гарри вспомнил, что так и не забрал у профессора свою черную с золотым обрезом Библию.

* * *

6. Грех Онана

Гарри проснулся, вновь истерзанный ночным кошмаром. На сей раз в утреннем тумане полусна-полуяви мучить юношу явились дьявольские бледные руки. Тонкие чувственные пальцы нечестивца скользили по его лицу, медленно проводили по губам и даже пытались проникнуть в рот. На мгновение перед затуманенным Морфеем взором юноши мелькнули черные бесовские глаза. Впрочем, у Гарри не было никаких сомнений — он знал даже во сне, кому принадлежат ласкающие руки с длинными пальцами.

Проснулся он, вновь оскверненный грехом. Сие случилось во сне, и Гарри не знал, касался ли себя рукой, или же всему виной ловкие сатанинские пальцы искусителя.

Глядя в покрытый сеточкой трещин потолок, напоминающий карту британских железных дорог, Гарри вспоминал и вспоминал свой странный сон. Нет, чужие руки не осмелились прикоснуться ни к чему, кроме его лица. Всему виной было вчерашнее мимолетное прикосновение профессорского пальца, стирающего клубничный сок. Как мало нужно дьяволу, чтобы смутить божью душу, в расстройстве думал Гарри.

______________________________________________________________________________________________________

http://img833.imageshack.us/img833/7619/98781265.jpg

Фанарт jozy. Ночной бес

______________________________________________________________________________________________________

Через час он уже привычно махал пластиковой метлой между рядами кинозала. Мысли привычно перескакивали с одного на другое, но неизменно возвращались к центральной проблеме, а именно, к работе. Вернее, к отсутствию таковой. Гарри даже купил газету, но, зачитавшись статьей о пышных похоронах архиепископа Кентерберийского, так и не добрался до рубрики вакансий.

Времени было в обрез — надо было спешить на служение.

— Так в чем, спрашивается, грех Онана? — сурово вопрошал пастор Дамблдор, пронизывая паству умным острым взглядом из-под очков-половинок.

Гарри сел, обхватив себя руками, будто это могло помочь ему спрятаться от всевидящего ока сурового проповедника. К счастью, пастор не обращался ни к кому конкретно. Поскольку никто не возжелал пуститься в объяснения о грехе Онана, пастор продолжил:

— Вот как описывает нам эту историю Книга Бытия: «И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его».

В зале собрания наступила полная тишина. От произнесенного пастором слова «умертвил» на прихожан повеяло особенной жутью.

— Многие христиане заблуждаются, называя грехом Онана мастурбацию. Да-да, я не побоюсь называть вещи своими именами, — прервал себя пастор, и прихожане не сомневались: таки да, пастору Дамблдору не страшен ни Онан, ни мастурбация.

— Онан отказался восстановить род брата, ослушавшись Господа. В этом заключается основной его грех. Так трактует преступление Онана большинство верующих. Но я вам скажу, — пастор опять обвел собрание цепким проницательным взглядом, — что грех сей гораздо тяжелее и страшнее, чем просто непослушание Отцу. Онан и его последователи, — пастор вдруг метнул тяжелый взгляд на пятый ряд, в котором сидел пригвожденный страхом Гарри, — оскверняют не только свои тела. Позвольте зачитать Первое Послание Коринфянам, — он поправил очки: — «Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои? Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии». Из этого текста следует, что христианин не может совершать со своим телом то, что он не стал бы делать в Храме Божьем. Думаю, что сказанного достаточно для того, чтобы исключить мастурбацию из жизни христианина. Каждый раз, когда бес явится искушать вас, вспомните, что ваши действия оскверняют не только ваше тело, но и Отца, и всю церковь.

«М-ция оскв. тело, Отца и церковь», — быстро записал в тетрадке Гарри. Он редко брал тетрадь на служения, ограничиваясь тем, что подчеркивал карандашом в Библии нужные стихи. Сегодня юноша опять был без Писания, но надеялся, что со своей кафедры пастору не видно, что на коленях Гарри не Библия, а толстая тетрадь.

Проповедь расстроила юного евангелиста больше, чем ему поначалу показалось. Наедине с собой нельзя делать то, что не сделал бы в церкви, думал он. И так как Господь видел, чем занимается на своем ложе Онан, то Ему, как на ладони, виден и согрешающий Гарри в его каморке.

Впервые Гарри захотелось, чтобы служение окончилось быстрей.

«Надо во что бы то ни стало забрать Библию», — думал он. Писание казалось юноше талисманом, оберегающим от бесов.

Ровно в семь вечера он уже был у знакомой профессорской двери.

— Проходите, — проигнорировал приветственные слова профессор. Будто они и не расставались, подумал Гарри.