— Слава Богу, — сказал Гарри. — В другой палате к тебе мама будет приходить.
— Знаю. А Сев будет приходить? — спросил мальчик.
— Кто это? — удивился юноша.
— Доктор. Он мне еще змею подарил.
Мальчик сунул руку под подушку и вытащил оттуда головоломку: игрушка в самом деле напоминала змею.
— У нас нет никакого Сева, — начал Гарри и вдруг замолчал, сраженный догадкой. — Он работает в другом отделении. Наверное, будет приходить, — неуверенно добавил он. — Вообще, это не твой доктор.
— Я знаю, что не мой. Но он обещал, — сказал Макс и поднял на юношу взгляд спокойных зеленых глаз. Гарри только сейчас рассмотрел их цвет — такой, как его собственный. Юноша внезапно понял — мальчик походил на него самого.
— Раз обещал, значит, придет, — сказал он.
* * *
О дипломах доктора Блэка Гарри вспомнил не зря: ему пришлось снимать их со стен и заворачивать в полиэтилен, вытащенный из упаковок от физраствора. К счастью, дипломов было немного, как и всего остального — книг и папок с документами. Если бы доктор Блэк не швырял их так, что из папок вылетали листы бумаги, Гарри бы справился значительно быстрее. Судя по всему, лучшего торакального хирурга Лондона терзала целая армия бесов. Юноша боялся с ним заговорить — доктор Блэк излучал ярость. К ужасу юного санитара, он бросал на пол папки, сопровождая каждый бросок матерным словом.
— Аллотрансплантация трахеи, бл… !
— Реконструктивная пластика бронхов, … твою мать!
— Манжетная резекция трахеи, чтоб ты сдох, Сопливус!
Гарри молча собирал папки в картонную коробку. Доктор Блэк перешел к следующей полке:
— Операция Норвуда! Операция Бенталла де Бо… — Блэк вдруг нахмурился, выхватил у Гарри папку «Бенталла де Боно» и проворно сунул листки в офисный шредер. Раздался тонкий звук разрезаемой бумаги, и доктор Блэк шумно выдохнул.
— Не переживайте так, доктор Блэк, — воспользовался затишьем юный санитар, — вы хороший специалист, вы найдете себе другую работу.
Сириус Блэк посмотрел на Гарри мутными глазами.
— Издеваешься? — злобно сказал он. — Твой любовник меня в тюрьму посадил, поиграл, как кошка с мышью, теперь уволил, а ты пришел пожалеть? Всё собрал? Вали отсюда!
Это было последней каплей. Гарри вылетел из кабинета доктора Блэка, как ошпаренный.
— Это не клиника, это х… знает что, «Лондон Гей Хоспитал»! — донеслись до него последние слова несправедливо уволенного лучшего хирурга.
* * *
Рабочий день закончился, на смену Гарри пришла Луна. Юный санитар привычно выглянул в окно — Бентли стоял на том же месте.
Что означали слова Драко? Что Гарри не ослышался и профессор его действительно звал? Мистера Снейпа, бегающего по Ноттинг Хилл, представить себе было трудно. Наконец, Гарри не выдержал: набрался смелости и отправился в соседнюю кардиохирургию.
К несчастью, профессор Снейп был на операции, и санитар Поттер с полчаса маялся в коридоре, присматриваясь к быту отделения для взрослых. Мимо него везли каталки, и, провожая взглядом стариковские ноги, выглядывающие из-под одеял, Гарри решил, что в детском отделении не так уж и плохо.
Юноша так задумался, что пропустил появление кардиохирурга.
— Вы по какому вопросу, молодой человек? — шепнул ему на ухо мягкий баритон.
— Мистер Снейп, — обрадовался Гарри и тут же сник: никаких вопросов у него не было. Не задавать же вопрос: «Какова роль Драко Малфоя в вашей жизни, сэр?»
— Заходите, — кардиохирург распахнул дверь своего кабинета, пропустил Гарри внутрь и отчего-то запер дверь на защелку.
— Мистер Снейп…
— Гарри…
Это прозвучало одновременно, и оба невольно улыбнулись.
— Почему вы вчера не зашли? Я вас ждал целый вечер, Гарри.
Юношу охватило волнение — ему вдруг настолько мучительно захотелось прикоснуться к этому человеку, что в голове начало мутиться. Его мучил сам голос мистера Снейпа. Даже его имя в устах обольстителя звучало подозрительно мягко и интимно.
— У вас были гости, — сказал он.
— Ну и что? — мистер Снейп вдруг протянул руку и поправил воротник его рубашки, слегка коснувшись пальцами шеи. Гарри бы с удовольствием сделал то же самое, но это наверняка выглядело бы глупо, да и костюм хирурга в этом не нуждался. — Я бы их в два счета выставил.
— Даже Драко? — прищурился Гарри.
— Особенно Драко, — пробормотал мистер Снейп. — Он бывает невыносим.
Гарри поднял на профессора печальный евангельский взгляд.
— Все думают, что я — ваш любовник, — тихо сказал он и проглотил комок в горле.
На лицо кардиохирурга нашла тень.
— Я вас предупреждал, — он отвернулся, сложил руки на груди и уставился в окно — судя по всему, сообщение не было радостным.
— Я не переживаю, — сказал Гарри, подходя вслед за ним к окну. — Пусть думают, что хотят. Но я знаю, кто переживает.
— И кто же? — мистер Снейп резко развернулся, зацепив плечом жалюзи.
— Драко Малфой, — обреченно вздохнул Гарри.
На лице профессора отразилось искреннее недоумение.
— Драко — мой крестник. И его никогда не трогало, с кем я общаюсь. Он тебя обидел, Гарри? — мистер Снейп схватил юношу за плечи и заглянул в глаза. — Что он сделал?
— Он мне ничего не сделал, — Гарри взволновался то ли от услышанного, то ли от близости профессорских губ.
— Пусть только попробует, — пробормотал мистер Снейп и опять зачем-то поправил рубашку Гарри, теперь уже на груди. — Я вас не видел целый день, — тихо сказал он.
— Я был на операции, потом помогал доктору Блэку собирать вещи, — еще тише сказал Гарри, разглядывая приближающиеся губы.
— Мог бы и сам собрать, паршивец! — рассердился кардиохирург, испортив всю прелесть момента.
— Разве он такой плохой специалист? — осторожно спросил юный санитар и придвинулся ближе.
— Отвратительный, — чуть мягче пробурчал мистер Снейп, скользя взглядом по лицу Гарри.
— Такой ужасный? — слегка улыбаясь, спросил Гарри.
— Просто безобразный, — понизил голос мистер Снейп, доверительно наклоняясь к юноше.
— Жуткий? — Гарри уже таял от близости желанных губ.
— Мерзкий, — бархатно прошептал профессор.
— Проти… — юный санитар не договорил, вожделенные губы коснулись его рта, накрыли его на удивление мягко и невероятно чувственно, а язык проник внутрь с такой нежностью, что Гарри замер, дрожа и наслаждаясь мгновением — это был совсем не такой поцелуй, как тот, на озере.
Мистер Снейп на секунду отпустил его и всмотрелся в нежное разрумянившееся лицо, словно любуясь плодом рук своих, но тут же опять прижал к себе юношу и вновь жадно припал губами к просящему ласки рту. Гарри закрыл глаза. Он ни о чем не думал, и только одна странная мысль вдруг обожгла его горячей волной — чтобы так целовать, надо любить.
— Профессор Снейп, пройдите в двенадцатую палату, — раздался голос из встроенного в стену динамика. — Профессор Снейп, вас ожидает доктор Вебер, двенадцатая палата.
Мистер Снейп со вздохом оторвался от юных губ, поцеловал Гарри в краешек рта, в щеку, в нос, и с сожалением разжал объятья.
— Мы так и не поговорили, Гарри, — сказал он. — Вы придете?
— Да, — тихо сказал юноша.
— Кстати, ваш гемоглобин уже получше, — профессор взялся за ручку двери и повернул защелку. — Можно было не закрывать. Все равно покоя нет, — буркнул он.
— Профессор Снейп, пройдите в двенадцатую палату, — нудно повторил женский голос.
— Идите быстрей, — испугался Гарри.
Мистер Снейп сжал на прощанье его ладонь и быстро вышел.
Гарри понесся по коридору, лавируя между каталок, как летящий на всех парусах фрегат среди тяжелых грузовых барж.
* * *
25. Физиология против теологии
______________________________________________________________________________________________________
http://img692.imageshack.us/img692/262/25572004.jpg
Фанарт jozy. Гарри, Северус
______________________________________________________________________________________________________
Гарри уже совсем освоился в коттедже профессора, хотя видел только три комнаты из семи. Сегодня он выяснил, что в доме есть довольно большой балкон, выходящий в сад. Там обнаружились плетеные кресла из ротанга, кофейный столик и кадка с можжевельником — очередная попытка миссис Уизли внести каплю уюта в профессорский интерьер.
— Я хотел поговорить о нас, Гарри, — мистер Снейп протянул ему чашку чая и уселся в кресло рядом с молодым человеком.
— Я тоже об этом думал. Ну, поговорить, — не слишком уверенно сказал Гарри.
— Тогда вы первый.
— Нет, вы.
— Хорошо, — медленно начал мистер Снейп. — Знаете, там, на озере... Это моя вина, — он потер пальцами тонкую морщину между бровями. — Я до сих пор не могу себе простить.
— Не переживайте, пожалуйста, — Гарри осторожно коснулся ладонью его колена. — Ведь ничего не случилось.
— Могло случиться. Еще несколько минут и... Поверьте мне, я, как никто, знаю, что такое несколько минут, — глухо произнес он. — И... Гарри... Я не знаю, как это вам сказать...
— Я... пойму. Скажите, — прошептал юноша. Чаю не хотелось, он поставил чашку на столик и во все глаза смотрел на мистера Снейпа.
Тот накрыл ладонью его руку.
— Гарри. Вы для меня... много значите, — очень серьезно сказал он.
— Правда? — юноше отчаянно захотелось его обнять, поцеловать тонкие морщинки в углах глаз, погладить густые тяжелые волосы, но он сидел, вжавшись в кресло, скованный робостью и удивленный странной серьезностью своего собеседника.
— Гарри... Мне трудно об этом говорить. Не знаю, быть может, вы не понимаете, как я к вам отношусь, — он сжал его пальцы, но в этом было больше волнения, чем нежности. — Я веду себя, как идиот, понимаю, но... ничего не могу с этим поделать. Возможно, вам это не нужно, а я вломился в вашу жизнь и... Я не должен делать то, что делаю, — мрачно заключил он.
"Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" друзьям в соцсетях.