Юноша чувствовал, что уже почти свободен от пут, но не дышать он больше не мог и инстинктивно вдохнул зеленую мутную воду. Острая боль обожгла гортань и полоснула по груди. В ту же секунду его потащило вверх — туда, к свету. К воздуху, цены которого он не знал. К жизни, которую не понимал, как любит.
Если его спас Господь, то почему руками Северуса Снейпа? Гарри не мог найти ответ. Не мог ведь Отец послать ему на помощь человека, еще более грешного, чем он сам?
Запоздавшая бригада спасателей заботливо завернула его в одеяло. Если бы не мистер Снейп, его пришлось бы заворачивать в пластиковый пакет, с горькой усмешкой думал Гарри. С другой стороны, если бы не он, всего этого не было бы.
В любом случае, это Знак Свыше. Предупреждение Отца. Гарри так и сказал мистеру Снейпу. Тот вел себя странно — почти с ним не разговаривал, зато разругался со спасателями лодочной станции.
К счастью, по-настоящему нахлебаться воды Гарри не успел, хотя долго кашлял и отплевывался. Горло до сих пор саднило, будто он наелся толченого стекла. Но это была чепуха. Ведь он был жив, просто сильно испугался.
Зато его спаситель был похож на мертвеца, когда они расставались. Мистер Снейп бросил Бентли на парковке, сказав, что не может вести машину. До Орли-сквер они ехали в такси — Гарри отказался ехать в Ноттинг Хилл.
Теперь он об этом жалел. Перед его глазами стояло бледное, посеревшее лицо Северуса Снейпа. «Останься у меня, Гарри». Он говорил ему «ты». Он выглядел... отвратительно выглядел, подумал юноша. Но остаться ночевать на Ноттинг Хилл Гарри бы не смог — это было выше его сил. Он хотел побыть один. Попытаться в себе разобраться.
Северус Снейп неправ. Ад — существует. Для каждого грешника свой. Бог показал ему, что его ждет — вечные муки без воздуха в зеленой жиже. Интересно, какой ад приготовлен для мистера Снейпа, думал он. Скорей всего, такой же. Один грех — один на двоих ад.
Гарри заснул только под утро. И как награда за перенесенные муки, ему вновь приснился Рай. Там было всё: прекрасные цветущие кустарники, сгибающиеся под тяжестью плодов ветви фруктового сада, роскошные клумбы цветов, весьма напоминающие оные в Гайд-парке. На этот раз добрый Отец, удивительно похожий на пастора Дамблдора, показал юноше диковинных птиц и добрых золотистых львов, бредущих промеж ягнят, спокойных волков, играющих с кроликами, и безмятежных лис среди цыплят. Повсюду прогуливались счастливые улыбающиеся люди и пели Господу славу и хвалу. Эдем был прекрасен, но юношу снедала невыразимая тоска. Он брел, путаясь босыми ногами в шелковой траве, тревожно заглядывал в чужие счастливые лица и уже ЗНАЛ. Того, кого он ищет, здесь нет.
И во сне Гарри понял — с ужасающей ясностью — без Северуса Снейпа ему не нужен рай.
* * *
— Гарри, ты ничего не хочешь мне рассказать, мой мальчик? — с прищуром спросил пастор Дамблдор.
Юный евангелист похолодел. Он спустился в вестибюль «Электры» — здесь он договорился встретиться с Роном и Гермионой. Друзей еще не было, зато возле кадки с фикусом стоял пастор Дамблдор, мрачный, как грозовая туча, — через тридцать минут вместо воскресного служения «Источника Любви» начиналось служение «Упивающихся Духом». В вестибюле кинозала уже собирались люди.
— О чем? — с хрипотцой спросил Гарри. Горло еще болело.
— Зачем к тебе ходит этот безбожник?
— Какой безбожник? — попытался оттянуть ответ юноша.
— Доктор Снейп! — рявкнул пастор.
«Уже и фамилию знает», — отстраненно подумал Гарри.
— Он ко мне не ходит, сэр.
— Нечестивец ошивался тут все утро, — сердито возразил Дамблдор. — Искал тебя, но я не впустил. Хорошо, что я был не один. Ашеры* мистера Риддла его выпроводили.
— Почему вы его не впустили? — внезапно вышел из себя Гарри. — Он пришел ко мне, а не к вам!
— Об этом я и спрашиваю, мой мальчик. Что ему от тебя надо?
— Он мой друг, — сказал юноша, чувствуя, как в нем нарастет недоброе чувство к пастору Дамблдору.
— Сторонись таких друзей, Гарри. Разве не помнишь, что сказано: «Да не обольстит вас никто никак»?
К счастью юного евангелиста, к пастору подошел какой-то ашер и, извинившись, увлек в сторонку, прервав тягостный разговор. Через вестибюль к Гарри спешил брат Рон.
— Привет, где Герми? — поинтересовался он.
— Еще не пришла.
— Где твои очки? — удивился Рон. — Господь вернул тебе зрение?
— Очки... разбились, — соврал Гарри. Говорить, что очки лежат на дне Серпентайна, не хотелось.
— Если ты будешь молиться с верой, Он тебя исцелит, — авторитетно сказал Рон и посмотрел на часы: до начала служения пастора Риддла оставалось десять минут. — Странно, где Гермиона? Все наши уже здесь. Говорят, полгорода собралось. На улице уже толпа стоит. Служения «Упивающихся Духом» — благословение Господне.
— Давай тогда места займем, пока не поздно, — сказал Гарри. — Я ничего не увижу без очков, если далеко сядем.
— Иди занимай три места, а я Герми позвоню. Странно, почему ее нет, — нахмурился Рон.
Гарри кивнул. Вестибюль наполнялся благословляющими друг друга прихожанами. Даже без очков юный евангелист заметил, что повсюду снуют ашеры — служители «Упивающихся Духом», следящие за порядком. До его слуха доносился американский акцент собратьев по вере. Наверняка Гермиона где-то в толпе, решил юноша.
Он едва успел занять три места в четвертом ряду. Зал быстро наводняли люди. Через пять минут протолкнуться было нельзя — прихожане заняли проходы и запрудили бельэтаж и балконы, которые обычно были закрыты за ненадобностью — для служений «Источника любви», просмотра фильмов и проведения лекций достаточно было мест в партере. Гарри оглянулся, прищуриваясь, — ему показалось, что в «Электре» собралась добрая половина Лондона.
— Не дозвонился, — на соседнее сиденье плюхнулся брат Рон, с трудом протолкавшийся через толпу. — Уже отключила телефон, наверное.
На служениях мобильные следовало выключать, поэтому Гарри это не удивило.
Сцена, до этого погруженная в полумрак, озарилась светлой радужной вспышкой. В центре, медленно наливаясь красным свечением, возник огромный красный крест.
— Вау, — восхитился брат Рон.
— Я не вижу, что там? — спросил Гарри. Кроме креста, он ничего не мог толком разглядеть.
— Белые розы, — прошептал Рон. — Живые. Вся арьерсцена, от пола до потолка. Это ж сколько бабок.
Гарри хотел было возразить, что розы наверняка не настоящие, но вспомнил, что еще вчера вечером видел, как разгружали цветочный фургон.
Напротив сияющего креста стояла кафедра проповедника — белая, как престол Господень. Возле правой и левой кулис возвышались ступеньки для хора и места для прославляющих Бога музыкантов.
Внезапно зал взорвался аплодисментами и выкриками «Алилуйя!» Из-за кулис вышел высокий худой мужчина в небесно-голубом костюме. Это был он — лидер церкви «Упивающихся Духом» пастор Риддл.
— Я ничего не вижу, — с огорчением прошептал Гарри.
— Крутой мужик, — с уважением сказал брат Рон. — Старый, правда. Я думал, он моложе.
Зал стих. Пастор Риддл приветственно поднял ладонь. На его пальце что-то сверкнуло.
— Жив Господь, — сказал он.
Зал взревел. Вновь раздались крики «Алилуйя» и «Слава Тебе, Иисус».
Пастор терпеливо ждал, пока утихнет восторг публики, вызванный столь полезным сообщением.
— Почему вы сегодня здесь? — тихо спросил он.
Голос пастора был странным — негромким и сиплым. Помазанник божий говорил тихо, но было слышно каждое слово — на лацкане небесно-голубого пиджака глазастый Рон углядел петличный микрофон. Это и впрямь было благословение божье — пастор Дамблдор был вынужден пользоваться старым хрипящим микрофоном, шнур от которого вечно путался у него в бороде.
Выдержав нужную паузу, пастор ответил на свой вопрос:
— Потому что Бог вас любит!
Зал взорвался восторгом. Сообщение вызвало сильнейшие эмоции у прихожан.
— Мы здесь, чтобы Господь явил свою славу и силу, — продолжил Риддл. — И... Я гарантирую... Он сегодня сделает это! — неожиданно громко крикнул он.
Прихожане радостно шумели. Гарри несколько удивился — даже пастор Дамблдор никогда не давал гарантий.
— Вот она, сила веры, — завистливо прошептал брат Рон. Это объясняло всё.
— Восславим Бога всем сердцем. Радуйтесь, возлюбленные! Бог среди нас. Пусть придет и найдет праздник в наших душах, а не отчаяние и пессимизм! Ждем, верим, поем славу и хвалу!
Голос пастора окрылял и вселял надежду. Гарри подумал, что мистер Риддл прав — Господу наверняка приятней смотреть на радующихся христиан, чем на вечно жалующихся и скорбящих.
На сцену прошла группа прославления — музыканты и хор.
Гарри не видел, в чем они одеты, но когда те заняли свои места, сцена расцветилась зелеными и желто-золотистыми пятнами — Рон отметил, что у прославляющих шикарные костюмы.
«Упивающиеся Духом» все предусмотрели. Американские христианские песни были плохо знакомы английским братьям во Христе, и для облегчения совместной хвалы, словно из-под небес, сверху бесшумно спустилось электронное табло и по нему побежали зеленые буквы хвалебных куплетов.
Грянула хвала. Все поднялись, радуя Господа многоголосым пением.
Гарри стоял молча. Его мысли рассеялись. Петь он не мог — горло болело, зеленые буквы расплывались перед глазами. Он смиренно опустил голову, но думал не о Господе.
Северус. Приходил утром. Зачем? Гарри обещал зайти к нему после служения. Юноше стало душно и тоскливо. Ничего не стоит покинуть зал прямо сейчас. Он повернул голову и встретился взглядом с суровым ашером — тот стоял в проходе, шириною плеч и осанкой больше напоминающий американского копа, чем служителя церкви. Проход был занят вдохновенно поющими и славящими. Место, заготовленное для Гермионы, заняла сестра Молли, мать Рона. Впервые Гарри пожалел, что не сел на галерке. Уйти незамеченным было невозможно.
* * *
"Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" друзьям в соцсетях.