Гарри сочно поцеловал любимый римский нос и уселся за стол. Насыпав себе в тарелку мюсли, он принялся увлеченно выуживать из них сушеные фрукты, игнорируя остальное. Тетя Петунья за такие проделки била его тряпкой по рукам.

— Знаете, мистер Поттер, — вдруг сказал Северус, разглядывая что-то в газете. — Вы слишком хорошенький для хирурга. Может, вам надо в актеры податься или в модельное агентство, а я вас заставляю в больнице прозябать.

— Издеваетесь, мистер Снейп? — Гарри набил рот горстью сухофруктов, подошел к Северусу и заглянул через плечо. Увидев газетную статью, он подавился и закашлялся.

Собственно говоря, статей было две. В верхней части страницы красовалась фотография Альбуса Дамблдора и Долорес Амбридж, воплощение добропорядочности и светско-патриархальной идиллии. «Грядущие выборы. Что ждет Британию?» — жирным шрифтом вопрошал заголовок.

— Чего не сделаешь ради Британии, — саркастически ухмыльнулся Северус. — И ради рейтинга среди избирателей… Седины набожного старца придают шлюхе… пардон, лейбористке Амбридж, налет респектабельности. Судя по всему, ей припекло срочно выйти замуж до начала избирательной кампании.

Гарри пропустил мимо ушей замечание Северуса. Его остановившийся взгляд был прикован к статье в нижнем углу страницы: под текстом на снимке был он сам, с отросшими почти до плеч растрепанными волосами, огромными удивленными глазами и приоткрытым ртом. Но это было еще полбеды. Надпись над фотографией гласила: «Свои люди — сочтемся».

— О Боже, — разволновался Гарри. — Что это значит?

— Это значит — мелкая месть Риты Скитер, — буркнул Северус. — Не обращай внимания. Зато снимок замечательный.

С этими словами он направился в кухню, прихватив с собой газету. До Гарри донеслось щелканье ножниц. Через минуту Северус вернулся с вырезанной фотографией в руках.

— Где статья? Ты что, ее порезал? — возмутился Гарри. — Я еще не прочитал!

— И слава богу. Я уже говорил, кто такая Рита Скитер. В статье обвиняют МЕНЯ, а не вас, мистер Поттер. Я раздаю гранты и привилегии только для своих, принимаю на работу в отделение исключительно своих, я человек аморальный и ничего святого для меня нет. Топорные намеки, кто такие эти «свои». Одним словом, мелкая месть за то, что не пригласили эту змею на банкет и не пустили взять интервью у Долохова. И вы пострадали за компанию, бедный мой мистер Поттер.

— Ты так спокойно об этом говоришь, — расстроенно сказал Гарри.

Северус обнял его за плечо.

— У меня такое хорошее настроение, что его не способна испортить даже Скитер.

— У меня тоже. Было, — вздохнул Гарри. — Когда я откажусь от гранта, все подумают, это из-за статьи.

— Вам важно, кто что думает, дорогой мистер Поттер? — прищурился Северус.

Гарри задумчиво отпил из чашки друга глоток прежде ненавистного кофе.

— Да нет… Не так чтобы очень. Мне важно, что думаете ВЫ, дорогой мистер Снейп.

Северус продолжал любовно разглядывать вырезанный из «Дэйли Экспресс» снимок.

— Я думаю, что вас нужно оштрафовать за нарушение правил санитарного режима. Где ваш головной убор, молодой человек?

К счастью для Гарри, выговор на том и закончился: разговор прервала трель телефонного звонка.

* * *

— Мистер Поттер, вы любите гостей?

Вопрос застал Гарри врасплох. У Дурслей ему было строго-настрого запрещено приводить в дом приятелей. Собратья по вере иногда навещали его в «Электре», но, как правило, спешили быстрее покинуть скромную келью «брата Гарри».

— Наверное, — после некоторого замешательства сказал он.

— Драко с девушкой. С мисс Грейнджер, — ухмыльнулся Северус. — Конечно, если вы против, я скажу, что…

— Я не против, — искренне удивился Гарри. — Это твой дом и…

— Твой! — рассердился Северус. — Наш!

К удивлению Гарри, друг бросился к какому-то шкафчику, извлек оттуда маркер и стремительно вылетел из дома.

— Подожди! — Гарри выбежал следом, сгорая от любопытства.

Увы, Северус оказался проворней.

— Зачем ты это сделал! — возмутился Гарри, разглядывая то, что натворил дорогой друг: теперь на изящной медной табличке с надписью «Профессор С.Т. Снейп» красовалась приписка «& м-р Г. Дж. Поттер».

— Неплохо, а? — спросил Северус, любуясь плодом рук своих. — Я бы заказал новую дощечку, но, надеюсь, мы скоро покинем это гнусное место между Сциллой и Харибдой… то есть между Дамблдором и Риддлом. Хорошо бы продать проклятый коттедж какому-нибудь мусульманину. Или раввину синагоги. У вас нет на примете подходящего кандидата, мистер Поттер?

— Мистер Снейп, а из вас бы вышел отличный раввин, — хихикнул Гарри, многозначительно рассматривая его нос.

— Ага. Ребе Северус, — фыркнул профессор. — Добро пожаловать, мистер Поттер, у нас в хедере только мальчики.

— Северус, для тебя ничего святого нет! — расхохотался Гарри.

— Есть, Кит. Твой смех, например, — Северус обнял его за плечо и увел в дом.

* * *

— Северус, а ты ничего не заметил? — спросил Гарри с лукавой улыбкой. Он вытащил пакеты «Тэско Экспресс», которые вчера затолкал в холодильник «во избежание окислительных процессов».

— Заметил. Ты тоже побывал в «Тэско», — пожал плечами Северус.

— Нет, я не об этом. Ты купил всё то, что я люблю. А я…

Северус заглянул в пакет Гарри.

— О-о, мой любимый сыр, мои галеты и… Гарри, это дорогие грибы! Какого черта! А если бы я трюфели любил?

— Вам нравятся трюфели, ребе Северус? — Гарри обхватил друга за поясницу, запустив кончики пальцев под ремень джинсов.

— О чем вы толкуете, мальчик, — тяжело вздохнул «ребе». — Сию пищу свиньи выкапывают из-под корней грязными своими рылами… Кстати, эти грибы — мощный афродизиак. Свиньи впадают в сексуальный экстаз. Непотребство… м-м…

Он прижал к себе бедра юного «ученика» и с наслаждением погрузил раввинский нос в растрепанную шевелюру Гарри.

— На годовую зарплату санитара даже приличный трюфель не купишь, — Гарри прижался щекой к его груди в вырезе рубашки и блаженно вздохнул.

— Деликатесов захотели, мистер Поттер? — опасным голосом прошептал Северус. — Вот продадим дом, купим три фунта грибов и…

— Северус! Я тебя обожаю! — Гарри притиснул его к себе так крепко, что дорогой друг охнул.

— Задушишь, Кит! Некому будет баловать тебя трюфелями, — пробормотал Северус, жадно целуя его шею. — Черт, давай я позвоню… чтобы Драко с девицей не приходил.

— Это некрасиво, — Гарри чувствовал, что Северус начинает терять голову. — Перестаньте, ребе, — выдохнул он, тая в руках нахального «раввина».

— Кит… маленький… — Северус уже пробрался руками под футболку Гарри и гладил подушечками пальцев его соски. Глаза дорогого друга стали подозрительно дымчатыми. Гарри вспомнил, что Драко вполне может явиться без стука.

— Мистер Снейп, возьмите себя в руки, — сказал он, стараясь придать голосу строгость.

— Лучше вы меня… возьмите в руки… мистер Поттер, — прошептал Северус.

— Потом, — пообещал Гарри и по-детски поцеловал его в щеку.

Северус с тяжелым вздохом выпустил его из объятий.

— Если бы я только что попросил у тебя трюфель, спорим, ты бы не отказал, — заметил Гарри, улыбаясь.

— Момент упущен, — насмешливо сказал Северус.

Стук в дверь возвестил о приходе гостей.

* * *

В первые пять минут Гарри решил, что гостей он НЕ ЛЮБИТ. Во всяком случае, он внезапно почувствовал себя крайне неуютно. Пришлось пожать руку Драко и поцеловать в щеку бывшую сестру во Христе. Вдобавок ко всему, Северус сказал, что организует чай, и скрылся в кухне, оставив всех троих в гостиной.

Гермиона чинно уселась в кресло и положила руки на колени с видом пай-девочки. Драко пристроился рядом на подлокотнике, беззаботно болтая ногой. Похоже, противный крестник чувствовал себя, как дома.

— Мистер Поттер, что за история с грантом? — насмешливо спросил он. — Про вас уже анекдоты рассказывают. Вы теперь знаменитость.

Гарри покраснел и сердито сверкнул глазами.

— А вам-то что, мистер Малфой?

— Да ничего, собственно говоря… Вот, свежий анекдот. «Идет тестирование в Вестминстерском колледже. Все написали и ушли, а один абитуриент в углу сидит, молится. Экзаменатор рассердился и говорит: «Тест вы завалили, молиться бесполезно, это вам не Вестминстерское аббатство!» «Господи божечки, опять перепутал!» — последнюю фразу гнусный крестник произнес противным жеманным голоском.

— Драко, прекрати! — Гермиона шлепнула его ладонью по колену, но тот не унимался, откровенно наслаждаясь полыхающим румянцем на щеках Гарри:

— «Студенту Поттеру тяжело давалась учеба. Еще бы, одна дорога до школы отнимала одиннадцать часов лёту туда, и столько же назад. Отсидев две лекции, он летел обратно».

Гарри неожиданно расхохотался. Он так долго горевал над собственной глупостью, что внезапно испытал странное чувство облегчения. Атмосфера несколько разрядилась.

— А что смешного, — сказала Гермиона. — Я знаю несколько случаев, когда люди путали Плимут и Портсмут, наши и американские.

От Гарри не укрылось, что Драко незаметно гладит руку девушки.

— И когда вы уезжаете, мистер Поттер? — с любопытством спросил блондин.

Гарри открыл было рот, чтобы ответить.

— Никогда, — сказал появившийся в дверях Северус. Он поставил на низкий стеклянный столик большой поднос с чаем, сэндвичами и печеньем, уселся рядом с Гарри на диван и обнял его за плечо.

— Спасибо, — вежливо сказала Гермиона. — Кстати, у вас красивый дом, мистер Снейп.

— Вы тут уже были, мисс, — с кривой улыбкой сказал Северус. — Кстати, чья была идея наставить меня на путь истинный?

— Моя, — с достоинством сказала девушка.

К полной неожиданности Гарри, Северус вскочил и поцеловал ее руку.

— Вы не представляете, как я вам благодарен.

Гермиона изумленно заморгала.

— Сев, это что-то новенькое, — ухмыльнулся Драко и неожиданно прибавил: — А ты знаешь, какая она пушистая? — он ласково провел ладонью по пышным волосам девушки, красиво лежащим на плечах.