Дженнифер Аподака

Её временный герой

ВНИМАНИЕ!


Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.


Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.


Оригинальное Название: Her Temporary Hero (Once a Marine #2) by Jennifer Apodaca

Дженнифер Аподака — «Ее временный герой», 2-я книга серии «Бывший морской пехотинец»

Автор перевода: Ира Белинская

Редактор: Женя Бермас

Вычитка: Наталья Киселева

Оформление: Катя Задорожняя

Обложка: Ира Белинская

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

Глава 1

— Подгузники дорогие, малышка. Что ты думаешь насчёт того, чтобы отказаться от них?


Бекки Холмс улыбнулась своей дочери, которую осторожно держала на бедре и бросила драгоценные подгузники на заднее сидение своей видавшей виды «Тойоты Короллы». Три месяца опыта научили одной рукой справляться практически с любым занятием. Софи пролепетала свой ответ, пока Бекки устраивала её в кресле. Напряженный взгляд карих с серыми вкраплениями глаз малышки был наполнен озорством.

— Это «нет»? — поправив блестящий сиреневый бантик на её, созданной для поцелуев, лысой головке, она рассмеялась. — Тогда нам лучше поехать домой, чтобы я могла поработать над конкурсом платьев, верно?

Положив тканевую книжку (прим. пер.: тканевая книжка — развивающая книга для детей, сделанная из ткани и картона) на животик Софи, она попятилась назад и закрыла дверь. Если малышка проспит два часа, как только они приедут домой, то Бекки сможет закончить платье. Если повезёт, даже доставит его сегодня по пути на работу и…

Её спина наткнулась на что — то теплое. Не на машину. На человека. По коже пробежал неудержимый страх. Бекки заставила себя дышать и наклонила голову достаточно, чтобы поймать отражение в окне своей машины. О Боже. Сжав ключи от машины, она развернулась лицом к мужчине, который год назад помог ей оказаться в больнице.

— Дилан, тебя выпустили.

Из тюрьмы. Этого не может быть. Он признался в том, что сбил человека и скрылся с места преступления. Его приговорили к нескольким годам тюрьмы. Прошло всего пять месяцев с тех пор, как его посадили. Но вот он, стоит здесь, пять футов и десять дюймов (прим. пер.: 179 см) мальчишеского очарования, необузданного высокомерия и тщательно замаскированной змеиной жилки. Бекки не боялась змей. Но она была в ужасе от Дилана. Его небесно — голубые глаза переместились с неё на заднее сидение автомобиля.

— Ты такая предсказуемая, грязная, тупая бывшая королева красоты, конечно, меня выпустили. Я — Риджмонт. К этому времени, в следующем году, дело будет пересмотрено и правительство Техаса заплатит мне за эту чудовищную ошибку.

Его голос был пропитан ядом. Но Дилан не был абсолютно неправ, она была глупой, если поверила, что сын и наследник «Риджмонт Эмпайр» влюбился в девушку — студентку из трейлерного парка. Только тупица не увидел бы признаки его порочной стороны. Но Бекки стала мудрее и не позволит ему навредить её ребёнку.

Их ребёнку.

— Хорошо.

Ей нужно успокоить его и уехать. Чего он хотел? Бекки оглядела парковку продуктового магазина, но на помощь звать было некого.

— Я не хочу тебя задерживать, если ты идёшь в магазин. Мне нужно ехать.

Дилан изогнул левый уголок своих губ.

— Обратно в свой трейлер с новой табличкой «Продаётся», на которую любит ссать твоя уродливая собака? Или ты сегодня везёшь моего ребёнка вместе с тобой убирать офисы «Уайатт Медикал»? Тебе ещё нескоро на работу, так что, может быть, ты собираешься в новую нору своей мамы на кладбище?

По её спине пробежали мурашки. К горлу подступила тошнота. Он знал, где она живёт, где работает и что её мама умерла.

— Ты за мной следил. — Слова сорвались с её губ и страх усилился.

Ещё больше усилился. Пока в её голове не начало стучать: «Беги, беги, беги». Дилан наклонился, хлопнул рукой по крыше её машины и понизил голос до шёпота.

— У меня есть люди, которые сделают всё, что мне нужно. Я точно знаю, где ты и когда, на случай, если захочу закончить то, что мы начали в тот день, когда ты сдала меня копам из — за бесполезного бомжа, на которого всем плевать.

— Ты отправишься обратно в тюрьму, если прикоснёшься ко мне.

Бекки прислонилась к двери, чтобы сохранить малышку Софи в безопасности от её отца. Та ужасная ночь прокручивалась в её мыслях… но худшей частью этого была его холодная грубость после того, как он сбил человека своим грузовиком. Дилан оставил его на улице в луже крови и уехал, пока Бекки кричала на пассажирском сидении.

«Нет, не думай об этом, соберись».

— Продолжай убеждать себя в этом. — Он наклонился так близко, что она почувствовала запах кофе в его дыхании. — О, и тебе лучше начать прощаться со своим отродьем. У меня есть команда адвокатов, и они работают над тем, чтобы я получил полную опеку над ребёнком. Ты вызвала у меня большие проблемы с моей семьёй, родив её.

Что? Нет!

— Ты не выиграешь. — Она обвила руками свой живот, в её груди рвалось отчаяние. Мысль о том, что Софи будет под его опекой, приводило Бекки в ужас. Потеря малышки убьёт её, но больше всего она боялась за безопасность своего ребёнка.

— Ты пыталась разрушить мою жизнь, сдав меня и родив этого ребёнка после того, как я сказал тебе избавиться от него. Расплата — та ещё сучка. — Он развернулся и зашагал прочь.

Бекки оббежала машину, запрыгнула в неё и закрыла все двери. Её руки так сильно тряслись, что она не могла вставить ключ в зажигание. На заднем сидении бурчала Софи, пытаясь взять книгу своими пухлыми ручками. О Боже, что делать? Бежать, но куда? Как? Её лучшая подруга, Эва жила в крошечной квартире с двумя другими девушками. Она не могла поехать туда. Может быть, приют? Покинуть Даллас и вообще Техас? Наконец, вставив ключ, она завела машину и выехала на дорогу. Она торопилась домой, всё время, наблюдая за дорогой в зеркале заднего вида. Дилан преследовал их? Как долго он за ними наблюдал? Ей нужны были деньги от продажи трейлера, чтобы они с Софи могли начать новую жизнь. Или заплатить адвокатам, если дело дойдёт до борьбы за опеку. Бекки думала, что у неё есть больше времени, но ошибалась. Теперь она вынуждена была найти безопасное место, пока продаёт трейлер. На ум приходил только один человек, который мог бы помочь — это её босс, Люсинда Найт.

* * *

Пока его грузовик проезжал последние мили на пути к дому, Логан Найт старался не думать о том, что срок по вопросу его наследства заканчивается через три месяца. Или о жене, которую должен был найти, чтобы удержать свои акры на семейном ранчо.


Он хотел просто попасть домой, раздеться и рухнуть на кровать. Пару дней покоя и уединения вернут кошмары под контроль, и тогда он будет готов взяться за этот контракт с его отцом, который Логан по глупости подписал, прежде чем отправился в учебный лагерь почти двенадцать лет назад.

Когда мужчина свернул к «Ранчо Найт», фары его грузовика прорезали кромешную тьму первого конного ранчо Техаса. У них был и скот, но репутация основывалась на конкурентных и работоспособных верховых лошадях. Логан поехал северной дорогой, направляясь к более уединённой, деревенской части своей земли. Лунный свет просачивался сквозь деревья, создавая длинные тени на новых конюшнях и, заставляя недавно оформленные стойла, выглядеть как кости скелета.

За следующие три месяца Логан собирался превратить эти кости в полноценный приют для ветеранов войны, страдающих от ПТСР (прим. пер.: Посттравматическое стрессовое расстройство). «Лагерь восстановления бойцов» был способом мужчины сделать что — то значимое. Он предполагал, что это его способ искупления. Настоящее исчезло без предупреждения и сменилось яркими изображениями тех восьми юных девушек и ребёнка — о Боже, ребёнка — всех мёртвых. Логан остановил грузовик на обочине дороги и потёр своё лицо, вынуждая воспоминания о своем ужасном провале, в качестве морского пехотинца, отойти на задний план. Мысли о прошлом исчезли за секунды. Он с облегчением вздохнул и выехал обратно на дорогу. Это было просто изображение, вызванное усталостью.

Теперь, когда он был дома, несколько дней одиночества и уединенной работы приведут его в норму. В поле зрения показался его дом с тремя спальнями, в огромном окне виднелся тусклый свет. Его кузина Люсинда была единственной, кто знал, что он едет домой. Должно быть, она заехала проверить дом и запас еды в холодильнике. Логан задолжал ей ужин со стейком. Зайдя в дом, он скинул свои ботинки, и напряжение покинуло его мышцы. Кажется, Люсинда оставила включенной лампу над полкой с микроволновкой, если судить по освещению коридора из его спальни. Этот мягкий свет притягивал как маяк. Шагая по деревянному полу, мужчина шёл вперёд по коридору, готовый принять душ и… Низкое рычание из спальни превратилось в яростный лай. Волоски на шее встали дыбом. Его охватил адреналин. Какого черта в его доме делала собака? Быстро достав своё оружие из спортивной сумки, он направил его на дверной проём своей спальни, как раз когда на него вылетело что — то маленькое и толстое. Острые зубы вцепились через джинсы в лодыжку, дергая из стороны в сторону. Игнорируя собаку, он взглянул на женщину, вскочившую с его кровати. Секунду он видел только длинные худые ноги, затем край синей рубашки, скользящий по восхитительным бедрам. Подняв взгляд выше, он увидел расстёгнутые верхние пуговицы, открывающие вид на полные, спелые изгибы.