Она вся светилась, крепко сжимая розового щенка в летном шлеме.

Я внимательно следила за дочерью, но когда Андрей через громкую связь и на английском отдал приказ приготовиться, Аля его не узнала. Оно и не удивительно. Связь исказила голос, а еще иностранный язык, поскольку того требовали международные правила, да и это была быстрая короткая команда.

Аля никогда прежде не летала, но набор высоты прошел для нее без проблем, а чупа-чупс, обычно запрещенный в нашей семье, сгладил неприятные ощущения. После Аля потребовала раскраску и карандаши, и тогда из динамиков раздалось приветствие капитана.

На русском.

Аля аж рот распахнула от удивления. Глаза стали квадратными и блестящими. Я ждала, что она закричит также громко, как и в аэропорту, но вместо этого она повернулась ко мне, с трудом глотая воздух, и прошептала едва слышно:

— Это Андрей, мамочка? Андрей капита-а-а-ан?

Я нашла в себе силы только кивнуть.

Аля даже перестала раскрашивать, задумавшись о чем-то своем. Даже если эта поездка обернется полным провалом для моего знакомства с сестрой Андрея, каждая минута полета стоит этих мгновений.

Андрей заранее объяснил мне, где мы встретимся после приземления. Нам придется немного его подождать, поскольку обратно Андрей не полетит и ему нужно встретиться с другим капитаном. Я спросила его тогда, а почему он вообще решил работать в этот полет, а он посмотрел на меня, как на сумасшедшую:

— Чтобы я доверил кому-то рейс, на котором летите вы с Алей? Да никогда в жизни, Соня!

Во время полета Аля все-таки заснула, и пришлось будить ее незадолго до приземления. Было тяжело получить визы в Британию, так что у меня с собой был целый пакет документов, который могли попросить на паспортном контроле. Стоя в очереди, я задумчиво разглядывала подпись на приглашение от мистера Джека Картера. Оформлением бумаг занимался именно он, так его жене из-за младенца было совсем не до того. Я очень надеялась, что сестра Андрея не пошла в их мать.

Очереди и проверки в «Хитроу» основательно задержали нас, а еще мы заплутали по дороге к получению багажа, не понимаю как, но сам факт — по времени мы должны были уже встретиться с Андреем у кофейни в зале прилета, а мы с Алей только пришли за нашими чемоданами к ленте.

Я с трудом отыскала наш рейс, на ленте вращались лишь несколько чемоданов. Сердце ускорилось от паники, но я заставила себя притормозить с эмоциями. Подождала для надежности, пока чемоданы сделают еще один цикл, но ошибки не было — наших среди них не было.

— Мам, мам! — тянула меня Аля куда-то.

— Детка, подожди… Я… О боже.

У меня не было телефона и роуминга, я понятия не имела, где искать Андрея, куда идти, с чего начинать и как искать пропавший багаж, а еще совершенно не знала английский. Уровень моей паники мгновенно зашкалил и пробил потолок, а еще Аля вдруг выдернула руку, за которую я крепко держала ее, чтобы не потеряться в толпе.

И тогда же на мою талию легли чьи-то руки.

Господи.

Это Андрей.

Я ведь больше не одна. Мне больше не нужно быть Железной Леди и справляться со всем самостоятельно. Потерянный багаж, задержанный рейс, иностранный язык, я теперь могу хоть у кого-то попросить помощи.

— Где вы были так долго? — спросил он. — Все-таки задержали на таможне, да? Я успел все закончить, смотрю, а ваши чемоданы еще здесь. Задержись вы еще на пять минут, я уже объявил бы вас в международный розыск.

Я медленно обернулась к нему. Аля висела на нем, ведь к нему-то она и бросилась. Да и заметила его раньше меня, пока я гипнотизировала ленту с вращающимися чемоданами.

— Соня, ты чего такая бледная? Я вроде очень старался посадить самолет, как можно мягче.

Я рассмеялась, качая головой.

— Я думала, мы остались без багажа.

— О, блин, — он крепко обнял меня. — Я просто забрал их сразу же, как увидел, прости. Не подумал, что напугаю тебя.

— Андрей?… — подала голос Аля, дергая его за одежду.

Он отпустил меня и опустился перед ней на колени, чтобы Але не приходилось задирать голову, глядя на него.

— Это твой розовый самолет, на котором мы прилетели?

— Я был капитаном, когда мы летели сюда, — кивнул Андрей.

Слава богу, не стал рассказывать ей, что обратно самолет поведет уже другой капитан. Для шестилетки это было бы слишком сложно, а еще противоречило мультикам, где у каждого героя был только свой транспорт. Так и Андрей, по ее мнению, должен был управлять только розовым самолетом и никогда не передавать его другому.

— Так значит… — Аля глубоко вздохнула. — Ты мой папа?

У меня земля ушла из-под ног. А ведь для моей дочери все просто как дважды два — пилотом розового самолета может быть только ее отец. Тот самый, который возник в ее воображении еще несколько лет назад, благодаря случайной фразе моей матери. Тот, которого она рисовала и отстаивала его честь перед детьми в садике.

Настоящий.

В форме и только сошедший с трапа самолета.

Который теперь стоит перед ней на одном колене и даже не моргает после ее неожиданных слов.

— Аля… — встряла я, желая спасти Андрея от такого поворота.

Но вдруг услышала:

— А хочешь, буду твоим папой?

— Да! Очень хочу!

Аля бросилась к нему на шею, чуть не опрокинув на пол. Оба засмеялись. Он не ответил, что именно он ее папа, он спросил, хочет ли она этого. Идеальная формулировка. Ему стоило стать юристом.

— Идем, Аль, — поднялся на ноги Андрей, — спасем аэропорт от затопления! А еще напоим твою маму кофе, потому что, кажется, она перенервничала во время полета.

Он поцеловал меня и притянул к себе. А я поняла, что просто стояла и плакала все это время.

Какая же я стала плакса.

Глава 34. Соня

— Не волнуйся, — Андрей сжал мою руку перед тем, как выйти из машины.

Я посмотрела на старинный особняк, на пороге которого стоял высокий мужчина. Ростом он был немногим выше Андрея и говорил на безупречном британском английском, но манерным лордом при этом не выглядел — волосы взъерошены, на щеках темнеет щетина, в руках большая чашка с кофе. Хотя было прохладно, Джек Картер вышел на порог дома только в темной футболке с короткими рукавами и джинсах. Всю его правую руку покрывали татуировки.

От Андрея я знала, что Картер не работал на международные авиакомпании, так что, наверное, мог не париться из-за безупречного внешнего вида, которого должны были поддерживаться пилоты.

Я все еще сидела в машине, хотя Аля уже выпрыгнула во двор. Джек Картер протянул ей руку и улыбнулся, здороваясь, как с самой настоящей леди. Он что-то сказал, и Андрей перевел Але, что здесь двое детей, но она будет старшей и Джек надеется, что скучно не будет. Удивленным он при этом не был. Ни на миг. Ну может, это она и есть — хваленная британская сдержанность. Андрей приехал не с женой и даже чужим ребенком, а Картер и бровью не повел.

Андрей обернулся ко мне, и я поняла, что отсиживаться в машине больше нельзя. Даже чемоданы уже выгрузили. Подхватив сумочку, я крепче, чем следовало, сжала предложенную руку Андрея.

Джек Картер галантно пожал мою руку, здороваясь точно так же, как с моей дочерью. Я взяла Алю за другую руку и вот так мы и вошли в дом.

Я никогда не была в таких особняках, в которых даже половицы дышали историей. Даже Аля притихла в этих стенах, увешанных портретами каких-то леди и мистеров. Справа оказался большой холл с елкой и камином, почти как на картинке.

Хотя тут все было как на картинке.

Стало еще страшнее. Сестра Андрея жила таком изысканном и старинном доме, что мне моментально представилась чопорная, манерная девица, которая будет улыбаться с холодным британским равнодушием, говорить, что счастлива знакомству, а сама будет тихо меня ненавидеть.

Картер расспрашивал Андрея на английском о каких-то нюансах пилотирования, вроде, воздушных ям над Ла-Маншем. Андрей пытался перевести для меня их разговор, но я сказала, что все в порядке, говорите дальше. Даже на русском это был не самый захватывающий разговор, да и мои нервы мешали сосредоточиться на чем бы ни было.

Я подошла к Але, которая замерла перед самой шикарной елкой, которую только видела в своей жизни.

Наши елочки дома были маленькими, обычно. С нее ростом. У нас никогда не было такой пушистой сосны до потолка. Еще и потому что в нашу квартиру она бы просто не влезла, да и не некому было тащить ее. С меня и так семь потов сходило, когда я те маленькие елочки сама выносила на помойку.

Фонарики, шарики, бантики — все блестело, как в самом невероятном сне. И я смотрела на эту красоту: тяжелые портьеры, мягкие диваны с десятком подушек, приглушенный свет и тяжелый портал камина из настоящего камня и думала, ну не могут в таком доме и с такой елкой жить плохие люди.

— Как красиво, мамочка… — выдохнула Аля.

И тогда сзади раздались чьи-то тихие шаги.

Разговор мужчин прервался. Мое сердце сделало кульбит, и я медленно обернулась.

— Ты все-таки приехал, — выдохнула Лена Романова, а вернее Элен Картер.

Она смотрела только на брата и улыбалась. При этом она держала за руку сына, а в кенгуру у нее на груди темнела макушка дочери.

Говорят, достаточно взглянуть на человека, чтобы понять — станете вы друзьями или нет.

При виде темных кругов под глазами, кое-как второпях собранного на макушке хвоста, совершенно обычных спортивных штанов, какие были у меня в ту пору, когда я только родила и кормила грудью, обычной футболки и вязаных носок с рождественским орнаментом, в ту же секунду я влюбилась в сестру Андрея. Полностью и безоговорочно.

— Он рассказал тебе, — произнес Андрей на русском.