одевать её в лучшие наряды от… Прада, - сказала она, акцентируя внимание на костюме Одетт, - но у

меня есть нечто большее, чем деньги. У меня есть любовь. И я готова дарить её снова и снова, зная, что

она никогда не кончится. Когда тебя искренне любят, то становится просто не важно, во что именно ты

одет: в дорогое платье или потертые джинсы. Важнее лишь то, что на душе у тебя тепло. А рядом есть

люди, которым ты нужен.

Впервые за долгие годы «сеансов» Эбби позволила себе высказать то, что на самом деле было у неё на

сердце. Пусть манеру выражения и объект для опыта она избрала и не самые подходящие, но понимала, что больше просто не имеет сил молчать. И теперь, когда до закромов её сознания начала добираться

вся катастрофичность происходящего, она ни на шутку испугалась, только подумав о последствиях

своей несдержанности. Потерять Адель – вот самый сильный её страх.

- Я согласна с вами, мисс Дэвис, - неожиданно произнесла Одетт, поднимаясь со стула, - счастье

измеряется далеко не деньгами. Но оно зависит от них, как бы порой нам не казалось иначе, - её

властный взгляд в эту самую секунду напомнил ей Дарена. Та же холодность и отстраненность. Те же

манеры держаться. – В любом случае, - продолжала она, - я просто не в силах что-либо сделать. По

нашему с вами договору, единственно важным условием является наличие у вас фиксированного

заработка. Я могла бы принять во внимание смягчающие обстоятельства, если бы ваша семья не

держалась только лишь на вас. Но ведь, насколько мне известно, рядом с вами нет мужчины, верно?

Жениха, мужа? Адель, как и вам, нужно сильное плечо, которое могло бы гарантировать ей ту

поддержку, которую не всегда способна дать мать. Скажите, Эбигейл, в вашей жизни есть мужчина, который мог бы за вас поручиться? Который мог бы стать для Адель отцом?

Эбби в оцепенении застыла, понимая, что только что потеряла свой последний шанс хоть как-то

убедить Одетт в неправильности своего решения. Но что она могла ответить? «Да, Одетт! Да! Он у

меня есть!» - она могла выкрикивать это, могла топать ногами, размахивать руками, да хоть

вытанцовывать перед ней, но разве от этого ложь смогла бы стать правдой? Эбигейл ощутила, как в

груди мгновенно потяжелело, а дыхания перестало хватать даже на один ничтожный вдох, словно

легкие чем-то безвыходно передавило. Она лишь открывала и закрывала рот, понимая, что не может

озвучить очевидное, но и солгать тоже не имеет сил. Сдерживать слезы внутри теперь стало совсем

невыносимо, поэтому они бесконтрольно покатились вниз.

- Мисс Дэвис? – Терпеливо переспросила Одетт, пристально заглядывая ей в глаза. – Рядом с девочкой

есть такой человек?

- Есть, – неожиданный голос в дверях заставил Эбби резко развернуться, а Одетт удивленно перевести

взгляд. – Я.

Глава 18

Эбигейл резко повернула голову в его сторону, одной рукой тут же крепко ухватившись за край стола.

Всеми силами она старалась выглядеть сильной и невозмутимой, но у неё не получилось заставить

солгать свои глаза. Они шептали, кричали, радовались и взрывались рыданиями одновременно, пока

слова безмолвно томились где-то внутри. В который раз он удостоверился в их необъяснимой магии. А

особенно той её части, которой обладала Она.

- Кто вы? И как сюда попали?

Его взгляд переместился в сторону элегантно одетой женщины с короткими светлыми волосами, чуть

тронутыми сединой: хорошо уложенными и полностью соответствующими её образу. Её голос был

стальным и властным, а стан и взгляд ясно говорили: «ты не знаешь, с кем имеешь дело».

Удивительно было то, что и она этого не знала.

- Всё очень просто, миссис Харрис: если я захочу куда-либо войти – я это сделаю, - объяснил он, не

спеша проходя вглубь кабинета. - И никто не сможет мне помешать.

Дарен мимолетно взглянул на Эбби – она все так же не отводила от него глаз, словно мысленно умоляла

его помочь. И он чувствовал, как сильно она боится.

- Это возмутительно, - словно не веря своим ушам, ответила Одетт, в ту же секунду потянувшись к

телефону, - я вызываю охрану.

Её пальцы уже начали набирать знакомые цифры, но одна его рука внезапно перехватила её запястье, а

другой он медленно нажал на сброс.

- На вашем месте я бы не стал этого делать, - тихо произнес он, чувствуя, как начинает злиться.

- Да что вы себе позволяете! – Воскликнула она, выдергивая руку. – И кто вы, черт возьми, такой?!

- Тот, на ком держится это место, - проговорил Дарен, упираясь руками в стол, - и весь его фонд.

Одетт очень внимательно смотрела на него, а затем её вдруг словно поразило молнией. Глаза, которые

еще минуту назад горели уверенностью и силой, неожиданно погасли, уступая место растерянности и

страху. Дарен никогда не появлялся на публике в местах, в фонды которых поступали средства от его

имени. Все пополнения и взносы от семьи Бейкер всегда делала Элейн. Но он прекрасно знал, что Одетт

Харрис обладала достаточным количеством нужной информации для того, чтобы догадаться о том, кто

он, черт возьми, такой.

- Мистер Бейкер, - произнесла она уже тише, и Дарен выпрямился. - Я прошу прощения за своё крайне

непозволительное поведение.

- Ваши извинения не принесет мне абсолютно никакой выгоды, - холодно и громко сказал он, - пустым

словам я предпочитаю поступки.

- Да… - немного растерянно отозвалась Одетт, но затем быстро засуетилась, - конечно! Всё, что угодно

для вашей семьи! Только скажите и…

Дарен резко поднял свою ладонь вверх, заставляя женщину замолчать, а Эбигейл затаить дыхание. В

этот самый момент он позволил своему Зверю выйти на поверхность. Позволил этому жестокому и

беспощадному демону, живущему внутри него, взять ситуацию в свои руки.

- У меня только одно условие, - спокойно, но в то же время жестко начал он, - мисс Дэвис должна

получить полную и бесконтрольную опеку над Аделаидой Саммерс. За лично вашей подписью.

В кабинете наступила мгновенная тишина. Эбби подняла на него свои глаза, и Дарен заметил, как по её

щеке непроизвольно скатилась слеза. Ему до боли сильно захотелось прижать её к себе, но он

сдержался, незаметно сжав пальцы в кулаки.

- При всем уважении… - немного испуганно начала Одетт, - … я просто не имею права. Эбигейл

потеряла работу, а это было главным условием договора. По всем правилам, я не могу…

- Можете, - гневно перебил он её, - и сделаете. Потому что эти люди – семья. И им важно быть рядом

друг с другом.

- Как человек, которому небезразлично будущее маленьких сироток, - настаивала она, сделав глубокий

вдох, - подчеркну, что мисс Дэвис лишилась своего единственного заработка, а это значит, что более

она не имеет возможности обеспечивать Адель достойную жизнь и образование…

- Вы не можете забрать у меня её! – Не выдержала Эбби. – Не можете лишить моей малышки!...

Дарен на мгновение прикрыл глаза, позволяя приглушенному рыку вырваться из горла, а затем, своими

следующими словами, и вовсе лишил Эбигейл возможности говорить.

- Если проблема только в этом, то можете считать, что больше её нет, – яростно бросил он. – Потому

что мы с Эбигейл скоро поженимся, и я удочерю Адель. Она получит лучшее образование. И я лично

прослежу за тем, чтобы её будущее было самым достойным.

Казалось, что дар речи потеряли они обе. Дарен чувствовал, как ошарашена Эбби, но надеялся, что у

неё хватит ума просто всё не испортить. Ведь на эмоциях эта девчонка творила черти что. А он, обычно, расплачивался за последствия.

- Я даже и не думала, что… - не менее изумленная миссис Харрис перевела свой взгляд на клиентку, -

Эбигейл, почему вы ничего мне не сказали? Если бы я знала, что такой мужчина, как мистер Бейкер, берет вас так сказать «под своё крыло», то у нас бы никогда не возникло подобной проблемы. – Эбби

всё ещё молчала, но Оддет, кажется, и не ждала ответа. Она тут же нажала на кнопку телефона.

- Да, миссис Харрис?

- Лидия, подготовь все необходимые документы, которые нужны для удочерения Аделаиды Саммерс и

пришли их мисс Дэвис.

- Да, мэм.

- Мы начнем работу немедленно, – отчиталась она, снимая палец с кнопки. – Надеюсь, больше никаких

разногласий у нас не возникнет.

- Я тоже надеюсь на это, миссис Харрис, - Дарен вытащил из кармана визитку, - как только документы

будут готовы – сообщите мне.

- Конечно, мистер Бейкер. Для вас мы всё сделаем за пару дней. Передавайте привет вашей сестре!

Впервые после всего произошедшего в этой комнате он позволил себе повернуться к Эбби лицом. Её

ноги дрожали, хоть она и всячески старалась это скрыть, а глаза застлала прозрачная пелена. Дарен

подошел к ней и, осторожно взяв за руку, повел из кабинета. Предугадать реакцию этой женщины

практически никогда не представлялось для него возможным: в одну минуту она кроткая, слабая и

наивная, а в другую – сильная, независимая и готова дать отпор. Вот и сейчас он не знал, какую из