Кортни сама не поверила, что осмелилась сказать такое. Он опять наотмашь ударил ее по щеке. Слезы выступили у нее на глазах, но в Кортни словно вселился бес — она уже не могла остановиться.
— Ты не учел одного. Красавчик, — сказала она, тяжело дыша, — убив человека, который встретился с тобой один на один. Команчи так не воюют. Если ты им понадобишься, за тобой придут сразу пятеро или шестеро. Да, ты умеешь быстро выхватывать револьвер, но что тебе это даст тогда?
— Мексиканца ты запугала этим же? — спросил он, презрительно усмехнувшись.
— Нет, — она покачала головой; — я сказала ему, что Чандос скорее всего придет один. Ему не нужна помощь, чтобы справиться с такими подонками…
Пальцы его впились ей в грудь, и Кортни закричала. Другой рукой он быстро закрыл ей рот, но она укусила его, и Красавчик отдернул руку.
— Чандос! — крикнула Кортни, понимая, что это бесполезно, но ей так нужна была сейчас хоть мизерная надежда.
— Сука! — взревел Красавчик. — Я тебя…
Но он не докончил: жуткий крик огласил окрестности, заставив Красавчика замолчать. Оба похолодели, услышав этот крик смертельной боли. Затем раздался еще один, более ужасный. Кто-то продирался сквозь кусты, и вскоре они увидели Фрэнка, влетевшего на поляну.
— Черт побери! — задыхаясь, проговорил он — Они взяли Эванса!
Красавчик вскочил, выхватив револьвер:
— Может, это медведь или дикая кошка?
— Едва ли ты сам в это веришь, — сказал Фрэнк, — это старый трюк. Они будут мучить его всю ночь напролет, чтобы мы слышали его крики. Тогда, по их мнению, к утру мы одуреем настолько, что нас можно будет взять голыми руками.
Красавчик направил револьвер на Кортни:
— Вставай! Будем сматывать удочки. Она медленно поднялась с земли.
— А я думала, ты хочешь встретиться с ним, — с издевкой проговорила она и получила за это еще одну затрещину.
Не удержав равновесия, Кортни упала, больно ударившись о землю. Она сидела, держась одной рукой за лицо, а другой прикрывая разорванную на груди блузку. Кортни посмотрела на Красавчика, и он увидел в ее глазах неприкрытую ненависть.
— Ты с ней полегче, — сказал Фрэнк, — кроме нее, нам нечем с ними торговаться.
— Мы уходим, — уверенно отвечал Красавчик. — Если нас здесь не будет, нам не придется и торговаться.
— Нам нельзя уходить. Наверняка один из них сейчас следит за нами и не даст нам уйти так просто Нам придется сначала убрать его с дороги, но они услышат выстрелы.
Красавчик знал, что Фрэнк прав. Он огляделся, пытаясь определить, где засел команчи, и Кортни, хоть и напуганная, испытала злорадное удовольствие, заметив его страх. Всем им было чего бояться, но причины у всех были разные.
Фрэнк ошибся насчет Эванса. Прошло десять минут; не слыша криков, они решили, что Эванс мертв. Фрэнк и Красавчик полагали, что индейцы пришли за Кортни, но она сомневалась в этом. Поблизости могли проезжать индейцы, не имевшие никакого отношения к друзьям Чандоса, и тогда ей предстояло вскоре умереть вместе с Красавчиком и Фрэнком.
— Мне нужен револьвер, — сказала Кортни, поднявшись на ноги.
— Черта с два ты его получишь! — рявкнул Красавчик.
— Неужели у тебя совсем нет мозгов? — вспылила Кортни. — Может, я и не слишком умело обращаюсь с оружием, но могу застрелить того, кто окажется прямо передо мной.
— Ага, к примеру меня.
Фрэнк хихикнул, и Кортни стиснула зубы от злости.
— Неужели вы не понимаете, что там может быть кто угодно? — сердито спросила она. — Не исключено, что это вовсе не человек, а зверь — мы же больше не слышали криков. А вдруг с Эвансом произошел несчастный случай?
— При несчастном случае человек не будет так вопить, — заметил Фрэнк.
— Ну ладно, — согласилась Кортни. — Но мне надо кое-что вам сказать. Не похоже, что это Чандос. Он не успел бы так быстро добраться сюда. На днях его укусила змея, и он был еще не совсем здоров, когда Эванс захватил меня. Вот почему я не хотела, чтобы Ромиро встречался с Чандосом. Чандос еще слишком слаб, я боялась за него. Конечно, в округе есть и другие индейцы, но с чего они приедут спасать меня? Видели ли вы, чтобы команчи спасал белую женщину?
— Я вижу перед собой белую женщину, которая готова на что угодно, лишь бы заполучить револьвер, — отозвался Красавчик. — Можешь трещать до посинения, но ты его не получишь.
— Ты…
Красавчик рассвирепел:
— Заткнись, я должен слышать, что там происходит!
Кортни, стиснув зубы, замолчала. И тут Фрэнк удивленно пробормотал:
— Не верю своим глазам! Мерзавец спятил — он идет один!
Красавчик и Кортни обернулись. Это был Чандос, и он направлялся к ним действительно один. Верхом на Шуафуте он медленно объезжал деревья, пока не оказался примерно в десяти футах от них. Сердце Кортни заныло тревожно и радостно. Он пришел за ней! Больной, он приехал ее спасать!
Выглядел он ужасно: двухдневная щетина и мятая одежда подчеркивали его изможденный вид. Он даже не переоделся.
Красавчик усмехнулся. Фрэнк крепко держал свой револьвер.
У Чандоса же в руках были только поводья, револьвер висел на поясе в кобуре. Взглянув на Кортни, он заметил ее разорванную одежду и напрягся.
— Вы один, мистер?
Чандос, не удостоив Фрэнка ответом, спешился и неторопливо выступил вперед. Кортни затаила дыхание; револьвера он так и не вынул, и Фрэнку не составляло никакого труда выстрелить. Но тут она увидела, что Фрэнк колеблется, напуганный и сбитый с толку храбростью Чандоса. Красавчик тоже не двигался. Видимо, оба решили, что на них из-за кустов нацелены стрелы. Они не могли поверить, что Чандос рискнул прийти на поляну один, без прикрытия друзей-команчей. Интересно, так ли это на самом деле?
— Вы Чандос? — спросил Фрэнк. Чандос кивнул:
— По следам видно, что вас четверо. Где четвертый?
Красавчик улыбнулся:
— Тебе лучше этого не знать.
— Мексиканец мертв, Чандос, — сказала Кортни.
— Я велел тебе заткнуться! — рявкнул Красавчик, повернувшись к ней и занеся руку для удара.
— Лучше помалкивай!
Суровый тон Чандоса остановил Красавчика. Он медленно опустил руку и с вызовом повернулся к нему. Кортни, охваченная тревогой, ждала, что он выхватит револьвер. Но тут заговорил Фрэнк:
— Вы не спрашиваете про Эванса. Значит, это вы убили его?
— Он жив, — сказал Чандос.
— Тогда что, черт возьми, вы с ним делали? Он орал как резаный.
— Мне не понравилось то, что он сказал, и я…
— Нет, я не хочу этого слышать, Чандос! — закричала Кортни.
— Да, это не важно, — согласился Фрэнк. — Но он жив?
— Я оставил рядом с ним его винтовку. Кортни не поняла смысла этих слов, но мужчины сразу поняли все. Теперь, когда намерения Чандоса не оставляли сомнений, разговоры прекратились и воздух наэлектризовался. Трое мужчин стояли в напряженном молчании, ожидая первого движения. Его сделал Фрэнк. Вскинув револьвер, он выстрелил.
Кортни закричала. Нервы подвели Фрэнка: рука его дрогнула, и пуля пролетела мимо цели В то же мгновение в руке у Чандоса появился револьвер. Красавчик выхватил свой, но Чандос стремительно бросился на землю, сделав два выстрела. Первый поразил Фрэнка в грудь, он умер мгновенно. От второго Красавчик дернулся вперед, выпучив глаза от удивления: он не успел выстрелить ни разу. Он взвел курок, и револьвер вылетел из его руки при третьем выстреле Чандоса. Красавчик, падая на колени, повернулся лицом к Кортни:
— Наверное… мне следовало… поверить тебе, лапочка… этот мерзавец… убил меня.
Он был еще жив. Он умрет не сразу, но смерть неизбежна: с простреленными кишками долго не живут. Красавчик знал это. Его васильковые глаза были полны ужаса.
Чандос поднялся с земли и выступил вперед. Лицо его выражало непреклонную решимость. Он подобрал с земли револьвер Красавчика и, не сводя глаз с врага, убрал свой револьвер в кобуру. Несмотря на боль, Красавчик понял, что это значило.
— Ты оставил Эвансу его винтовку, — простонал он, — оставь мне мой револьвер.
— Нет.
— Чандос, ты не можешь так поступить! — крикнула Кортни.
Чандос даже не посмотрел на нее — взгляд его был прикован к Красавчику.
— Он причинил тебе боль и расплачивается за это.
— Это мне решать.
— Нет, не тебе. — Он быстро взглянул на Кортни, а потом снова уставился на Красавчика. — Садись на мою лошадь, леди. Мы уезжаем.
Кортни побежала к его лошади, но Чандос сразу понял, что она хочет уехать прочь от него, разозленная его жестоким самосудом. Чандос бросился за Кортни и поймал ее за руку.
— Он ведь причинил тебе боль, верно? — холодно спросил он.
— Да, но он не делал того, что ты думаешь. Его остановил крик Эванса.
— Но он все-таки причинил тебе боль, а значит, наказание неизбежно. Я мог бы заставить его мучиться намного дольше.
Он отпустил ее руку, и Кортни крикнула:
— Почему ты такой мстительный? Тебе же он ничего не сделал!
— Может, ты жалеешь, что я пришел за тобой, Кошачьи Глазки?
Кортни опустила глаза:
— Нет.
— Тогда садись на лошадь и не смей уезжать без меня. Я и без того на тебя сердит. Сегодня утром ты не дала мне знать, что попала в беду. Не заставляй меня опять гоняться за тобой, леди, я все равно тебя найду, даже в преисподней!
Кортни, коротко кивнув, направилась к Шуафуту. Она злилась на Чандоса, совершенно забыв о том, что ей следует быть ему благодарной. Он спас ее от Красавчика… но все, что она видела сейчас, — это его суровое лицо и холодный взгляд.
Глава 29
Уже во второй раз Кортни покидала в ночи кровавую сцену. Она сидела в седле перед Чандосом, ощущая его надежное тепло. Он опять убивал из-за нее. Тех, кто преследовал его, он лишь ранил, а тех, кто обидел ее, убил.
Но он был зол на нее. Едва они остановились, как Чандос не выдержал. Когда он снимал ее с лошади, лоскуты разорванной блузки разлетелись, обнажив тело Кортни. Может, от этого он и сорвался, а может, от пережитого волнения. Он же не только убивал, но и сам был на волосок от смерти и теперь черпал жизненную энергию в сидящей перед ним девушке.
"Это дикое сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Это дикое сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Это дикое сердце" друзьям в соцсетях.