— За меня? Значит, вы ищете не… Погодите, что вы такое говорите? За меня — деньги? Имейте в виду, мистер Эванс, что я не нарушала закон, а потому не могу быть в розыске.

— А я этого и не говорил.

— Но вы же охотник за преступниками?

— Я работаю за вознаграждение, — объяснил он. — Мне платят не только за преступников. Если назначают хорошую цену, я охочусь за кем угодно и по какой угодно причине. Цена, назначенная за тебя, меня вполне устраивает. Твой мужчина очень хочет вернуть тебя, милочка.

— Мой мужчина? — Удивление сменилось гневом, как только Кортни поняла, о ком речь. — Да как он посмел! Вас нанял Рид Тэйлор, верно?

— Да, он назначил цену.

— Но он вовсе не мой мужчина! Он мне никто! Джим Эванс пожал плечами:

— Мне все равно, кто он. Он хочет, чтобы ты вернулась в Канзас, и я доставлю тебя к нему, потому что только в этом случае получу деньги.

— Жаль огорчать вас, мистер Эванс, но я не вернусь в Канзас ни по какой причине, а уж тем более из-за Рида Тэйлора. Боюсь, вы напрасно теряете время. Ради…

— А я боюсь, что ты не понимаешь меня, милочка, — сказал он так же миролюбиво, но лицо его помрачнело. — Я никогда не теряю времени зря. Ты поедешь в Канзас, а все свои возражения выскажешь мистеру Тэйлору. Меня они не интересуют.

— Но я отказываюсь…

Достав револьвер, он направил его на Кортни. Сердце ее отчаянно заколотилось, и не успела она вспомнить про свой револьвер за поясом юбки, как он вытащил его и забрал себе.

— Не надо так удивляться, милочка, — усмехнулся он. — Я работаю на совесть.

— Вижу. Но неужели вы и вправду решились бы застрелить меня? Сомневаюсь, что Рид заплатит вам за мой труп.

— Верно, — сказал он и добавил нарочито медленно:

— Но он ничего не сказал о том, в каком виде я должен тебя доставить.

Кортни поняла, что он имел в виду. Может, попытаться убежать, пока не поздно? Но он стоял на шаг впереди нее.

— Даже не думай о том, чтобы убежать или закричать. Если здесь появится твой спутник, я тут же «застрелю его.

Он медленно зашагал вдоль реки вверх по течению.

— Идем!

— А мои вещи? Не хотите же вы, чтобы я уехала без…

— Нет, этот номер со мной не пройдет! После того, что нам рассказал мексиканец об этом твоем краснокожем, у меня нет никакой охоты встречаться с ним. Мы сейчас просто уедем, и он не узнает, что с тобой случилось.

Кортни охватила паника. Он был прав: к тому времени, как Чандос хватится ее, пойдет дождь, который смоет все следы.

Она решила оттянуть время, надеясь, что Чандос проснется и скоро забеспокоится о ней.

— О каком это мексиканце вы говорили, не о Ромиро ли?

— О нем. Недавно мы встретились с ним и двумя его приятелями. Ну и страсти они порассказали о твоем дружке! Прямо целая армия в одном лице! Конечно, не стоит верить всему, что они плетут, желая оправдать свою слабость или прикрыть свои злодеяния. Мы уже думали, что они убили тебя и просто не хотят в этом сознаваться. Красавчик так и порывался пристрелить их всех и вернуться в Канзас, но мексиканец вызвался показать нам то место, где они видели тебя в последний раз. А потом мы легко нашли вас по следам.

— Кто такой Красавчик?

— Уж не думаешь ли ты, что я отправился один на Индейскую Территорию? Э, я не так уж глуп! Остальные с лошадьми ждут там, вверх по реке. Мы решили, что твой дружок не так встревожится, если я приду один, и у меня будет больше шансов всадить в него пулю.

— Но вы же видели, как я спускаюсь к реке одна?

— Да. Мне повезло, правда? — с усмешкой сказал он. — В самом деле, милочка, мне совсем не хочется встречаться с краснокожим.

Он потащил ее за собой, и Кортни поняла, что сейчас у нее последний шанс крикнуть. Но она решила не кричать. Если бы Чандос был здоров, она не стала бы колебаться. Но он сильно ослабел после укуса змеи и, придя к ней на помощь, подверг бы себя смертельной опасности. Тогда как для нее опасности как будто не было никакой. Просто ее силой увозили в Канзас, только и всего.

— Однако очень скоро она пожалела о своем решении.

Глава 27


Красавчик Ривис оправдывал свое прозвище: светлый блондин с густыми вьющимися волосами, темно-васильковыми глазами и на удивление симпатичным, даже интересным лицом, стройный, высокий, под шесть футов, и молодой — двадцать два года, он был живым воплощением самых буйных девичьих грез.

Кортни так поразилась, увидев его, что даже не заметила двоих мужчин рядом с ним. Красавчик тоже нашел Кортни весьма привлекательной.

— Тэйлор говорил, что ты красивая, лапочка, но он умалил твои достоинства: красивая — это слабо сказано!

Кортни решила, что он, должно быть, давно не видел женщин, ведь она стояла перед ним в своей грязной юбке для верховой езды и белой шелковой блузке, мятой после стирки. Растрепанные волосы спадали до пояса, и она не умывалась с позавчерашнего вечера, когда Чандоса укусила змея.

— Ты поедешь со мной, — сказал Красавчик, выходя вперед, чтобы забрать ее у Эванса.

— Красавчик…

— Она поедет со мной, Эванс, — твердо отрезал он.

Такой тон вовсе не шел парню по кличке Красавчик.

Джим Эванс внял недвусмысленно прозвучавшей угрозе и отпустил ее руку.

Кортни размышляла, кто же у них главный, но тут Эванс велел садиться на лошадей, и все трое повиновались. Значит, Эванс главный. И тем не менее Красавчик добился своего без разговоров?

Красавчик пугал Кортни. По тому, как быстро уступил ему Эванс, она поняла, что с этим парнем шутки плохи. Он производил впечатление не обычного бандита, а убийцы по призванию.

Красавчик подбросил ее на свою лошадь, затем уселся в седло сзади. Только сейчас Кортни заметила мексиканца. Ее испуганные глаза встретились с его мрачно-серьезным взглядом. Этот взгляд мгновенно приводил ее в бешенство.

— Похоже, ты так и не сделал выводов из своих ошибок, Ромиро? — съязвила она. Он нагло ухмыльнулся:

— А ты все так же полна огня, bella? Но si, я сделал выводы. — Он глянул на Джима. — Мы не слышали ни одного выстрела, сеньор. Что вы сделали с Чандосом?

— Ровным счетом ничего, — ответил тот. — Мне не пришлось с ним встретиться. Она была у реки.

— Так он и не знает, что она у нас? — спросил парень с длинным лицом и рыжими закрученными усами. — Вот здорово! Он будет слоняться там, ожидая ее возвращения, а она не придет! — Он захохотал. — Краснокожие тупы. Интересно, через сколько часов он поймет, что она пропала?

— Ты не прав, — тихо сказал Ромиро. — Мои amigos и я допустили оплошность, недооценив этого индейца. Что до меня, то я не усну спокойно, пока он не умрет. Если вы не прикончите его, это сделаю я.

Кортни чуть не разрыдалась, но поняла, что слезами мексиканца не пронять. Чандос одержал верх над Ромиро, и тот рвался свести с ним счеты. Никакие мольбы не помогут, они лишь подстегнут его.

Быстро обдумав ситуацию, она сказала:

— О, спасибо, Ромиро. А то я боялась, что Чандос решит, будто я упала в реку, и не станет искать меня.

— Это она серьезно? — спросил длиннолицый, а потом обратился к Кортни:

— Ты хочешь, чтобы краснокожий умер?

— Не говори глупостей! — В ее тоне прозвучала надменная снисходительность. — Чандос не умрет. Он слишком умен, и его не застать врасплох. Но как он узнает о том, что со мной, если не увидит никого из вас?

— Ты не слишком любишь Ромиро, верно, лапочка? — хмыкнул Красавчик и сказал остальным:

— Забудьте о нем. Если краснокожий погонится за нами, я возьму его на себя.

Очевидно, никто, включая Ромиро, не усомнился в его способностях, поскольку они двинулись в путь. Кортни с облегчением вздохнула: Чандос спасен!

А вот она нет. Вскоре после того, как они переправились через реку, Красавчик дал волю рукам, и, когда он подобрался к ее грудям, Кортни задохнулась от бешенства. Она с отвращением стряхнула наглую руку. Но он тут же заломил ее руки за спину. От боли на глазах у нее выступили слезы.

— Не шути со мной, лапочка, — зло прошептал Красавчик. — Ты ведь не станешь отрицать, что отдавалась команчи. Это делает тебя законной добычей.

Рука, державшая поводья, двинулась вверх по ее животу и грудям. Лошадь шагнула в сторону, тряхнув гривой. Кортни зажмурилась, превозмогая боль в плечах и руках.

— Считай, тебе повезло, лапочка, что я положил на тебя глаз, — продолжал он. — Я не подпущу к тебе остальных, если ты будешь покладистой. Тэйлор хочет, чтобы ты вернулась к нему, но, пока мы здесь, я решил вознаградить себя за труды. Сама решай, устроит ли тебя такой вариант.

Он отпустил ее руки. Кортни молчала. Да и что могла сказать абсолютно беззащитная женщина?

И все же она не собиралась сдаваться без боя. Несмотря на смазливую физиономию Красавчика, она испытывала отвращение к его грубым прикосновениям. Едва боль в плече отпустила, Кортни, забыв о последствиях, дала ему понять, что думает о его жестокости.

С силой ткнув его локтем в живот, она попыталась соскочить с лошади. Завязалась борьба. Он ударил ее в ухо, но Кортни продолжала драться, пока его руки не обхватили ее стальным кольцом. Тут она уже не могла даже шевельнуться.

— Хорошо же, — злобно прорычал он. — Я понял тебя. Пока мы едем, я тебя не трону, но молись, чтобы я остыл к вечеру, когда мы устроим привал.

В этот момент, словно в подтверждение его угрозы, небеса прорезала яркая вспышка молнии, за ней последовал страшный раскат грома. Мощный ливень обрушился на них водопадом, и Красавчик, прервав свою грозную речь, выудил из сумки непромокаемый плащ и набросил на них обоих, а потом пришпорил лошадь, чтобы догнать остальных.

Глава 28


— Что стало с Дэйром Траском?

Кортни решила не отвечать Ромиро, да она и не знала ответа.

Она сидела у костра, держа в руках тарелку с бобами, к которым почти не притронулась: живот ее сводило от страха.