– Да… спокойной ночи, – сказала Николь и замолчала. Впервые в жизни у нее не было слов. Николь хотелось, чтобы Дариус поцеловал ее, хотелось еще большего, но она уже сделала первый шаг и не могла сделать второй. С таким человеком, как Дариус, это было невозможно. Он был таким воспитанным, словно всю жизнь посещал приемы в саду королевы и регаты на Темзе. Родителей Дариуса наверняка хватит удар, если он приведет домой какую-то полуиндианку-полуирландку…
– Что мы тут стоим? – внезапно очнулся Дариус. – Где твой ключ?
Оторопевшая Николь отдала ему ключ. Гуд открыл дверь, втащил Николь в комнату, обнял ее и целовал до тех пор, пока она едва не потеряла сознание от недостатка кислорода.
– Извини, – сказал он, когда Николь стала хватать ртом воздух.
– За что? – засмеялась она и снова притянула к себе голову Дариуса. – Будешь извиняться, когда остановишься.
Прошла целая вечность, прежде чем они добрались до дивана. Николь сидела на коленях у Дариус.а, уютно прижавшись к его сильному телу.
– Я должна тебе кое-что сказать, – пробормотала она, не смея смотреть ему в глаза.
– Ты можешь сказать мне все. – Голос Дариуса прерывался от страсти, он смотрел на нее такими честными голубыми глазами, что Николь поняла: она действительно может сказать ему все.
– Видишь ли, дело в том, что я девушка. Я никогда… раньше этого не делала. А ведь в наши дни это считается недостатком, – верно?
– Почему? – негромко спросил Дариус, обводя пальцем ее губы. – Николь, ты красавица. Я схожу по тебе с ума. Я люблю тебя.
– Я тоже, – быстро ответила она. – Именно поэтому я и решила тебе сказать. Я знаю, что рано или поздно это случится, но мне нужны какие-то особые обстоятельства. – Она сделала паузу. – Если только ты не хочешь испортить себе всю жизнь…
Дариус понимал, что за этим стоит что-то очень личное.
– Расскажешь? – спросил он. Николь тяжело вздохнула.
– Наверное, все дело в каких-то детских комплексах. Когда я была девочкой, бабушка всегда говорила, что мама забеременела в подростковом возрасте и это сломало ей жизнь. Я чувствовала себя виноватой и думала, что в ответе за это.
– Ты ни в чем не была виновата, – возразил Дариус.
– Но и мама тоже! Ты же видел ее. Она самый добрый человек на свете и никому не может отказать. Бабушка всегда говорит, что с нее нельзя спускать глаз. Я люблю бабушку, честное слово люблю, но маму я люблю больше. Я не хотела, чтобы ее считали гулящей женщиной с детьми от разных отцов. Это неправда! – сердито воскликнула Николь. – Именно поэтому я так старалась, чтобы у нас в семье царил мир.
– Твоя мама очень славная, – искренне сказал Дариус. Он прекрасно понимал, что именно имеет в виду Николь. Сандра была наивной и доверчивой, как летний день.
– Мама не ждет от жизни и людей ничего плохого, – вздохнула Николь. – У нее совсем нет чутья. Она слишком наивна, и в этом Все дело. Мама всегда делала для нас что могла, но она из тех людей, которым нужно на кого-то опираться. Я пыталась быть таким человеком, а бабушка все время говорила мне, что секс – это плохо, и приводила в пример маму.
– Секс – это совсем не плохо. – Дариус нежно погладил Николь по щеке. – Просто в твоей бабушке говорит религиозное воспитание. Ты должна это понять.
– Я понимаю. – Николь улыбнулась. – Но мне хотелось дождаться своего единственного. И любить его не в гостинице, а в своем собственном доме, тде я буду свободна и счастлива. Только это невозможно.
– Почему? – рассудительно спросил Дариус. Николь посмотрела на него.
– Сам знаешь. Я не могу оставить маму и Памми.
– Когда-то все же придется, – серьезно ответил он.
23
Благотворительный вечер удался на славу. До сих пор Хоуп ни разу не была в деревенском банкетном зале. Снаружи это было унылое, ничем не примечательное кирпичное здание, которое не мог украсить даже вьющийся плющ. Однако внутри все было по-другому. Местные дамы под руководством веселой вдовы Беллы оклеили стены желтыми обоями, принесли множество цветов в горшках и поставили у стены длинный стол, который ломился от аппетитно выглядевших закусок. Лампы горели вполнакала, что создавало уют и льстило всем независимо от возраста. Было ясно, что все это потребовало немалых усилий. Хоуп в подготовке участия не принимала, поэтому ей поручили продавать лотерейные билеты.
К половине восьмого начали собираться люди. Как обычно, тут были и те, кто разрядился в пух и прах, и те, кто пришел прямо с работы и не успел надеть костюм и галстук. К сожалению, некоторые не обращали никакого внимания на закуски, а прямиком устремились к бару, где первый час всем наливали выпивку бесплатно.
– По-вашему, это хорошая мысль? – спросила Хоуп Беллу, увидев, что гигантская очередь в бар и не думает уменьшаться.
Белла загадочно улыбнулась.
– Подождем аукциона, – сказала она. – Пьяные люди щедрее. Вот увидите, когда все будет подсчитано, мы окажемся в большом выигрыше.
Она оказалась права. К десяти часам Хоуп продала почти все билеты, а на танцплощадке было яблоку упасть негде. Хоуп несколько раз приглашали танцевать – всем нравилась очаровательная миссис Паркер, которой очень шло цветастое шифоновое платье.
– Как дела? – спросила Белла, столкнувшись с Хоуп в дамской комнате.
– Замечательно! – с жаром ответила Хоуп. – Похоже, мы действительно окажемся в большом выигрыше.
– Отлично. А вот у меня возникли сложности с аукционом: одна из дам отказалась участвовать.
– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Хоуп. Белла улыбнулась:
– Я надеялась, что вы так и скажете.
В результате Хоуп оказалась на сцене, тревожно переминаясь с ноги на ногу рядом с семью местными жителями, которые в шутку выставляли себя на аукцион. Дэнни, местный садовник, предлагал бесплатно проработать день в чьем-нибудь саду. Талантливый декоратор Шона обещала дать совет, как отремонтировать дом, а Дельфина – провести массаж лица на дому. Только Хоуп не знала, какие услуги она может оказать.
– Почистить курятник, – ехидно предложила Мэри-Кейт.
– А почему вы сами не поднялись на сцену? – огрызнулась Хоуп.
– Потому что вы красивее, – обезоруживающе улыбнулась Мэри-Кейт.
– Не волнуйтесь, дорогая, – вмешалась Белла. – Я слышала, что вы великолепный организатор. Уна Хатчинсон буквально молится на вас. Вы можете предложить за два часа привести в порядок чье-то делопроизводство.
Сначала аукцион шел не слишком бойко, но когда очередь дошла до Шоны, деньги потекли рекой.
– Триста фунтов, это же надо! – усмехнулась Шона, когда торги закончились. – Неплохой результат.
– О боже, – смущенно прошептала Хоуп на ухо Дельфине, – никто не даст за мои услуги ни фунта. Я умру со стыда! Зачем я ввязалась в это дело?..
Белла, идеально подходившая для роли церемониймейстера, попросила Хоуп встать рядом с ней, красочно описала то, что она умеет, и объявила начало торгов.
Хоуп растерянно улыбнулась аудитории. Если бы здесь был Мэтт, он заплатил бы за нее несколько фунтов – исключительно для того, чтобы спасти от публичного унижения.
– Сто фунтов! – крикнул верный Юджин.
Хоуп улыбнулась ему.
– Сто семьдесят пять, – сказал Падди Слэттери, который когда-то продал ей цыплят. Хоуп нахмурилась. Если Падди выиграет аукцион, то, вполне возможно, заставит ее чистить курятник…
– Двести, – сказал Эрвин, у которого она уже работала. Хоуп вздохнула с облегчением: с делами машинно-тракторной станции она как-нибудь справится.
Новых предложений не поступало. В зале наступила тишина, которую нарушала только негромкая музыка, доносившаяся из стереоколонок, и звон бокалов в баре.
– Триста двадцать пять, – сказал помощник мясника явно по наущению своей хозяйки.
– Триста двадцать пять фунтов, – повторила Белла, решившая, что на этом торги закончатся. – Триста двадцать пять раз, триста двадцать пять два…
– Четыреста фунтов! – раздался знакомый голос.
– Фантастика! – воскликнула одна из устроительниц аукциона, изрядно перебравшая бренди. – Слава богу, что эту цену предложил не мой муж!
– Кто это был? – шепотом спросила Шона, вглядываясь в дальнюю часть зала, где было темно и лица сливались.
Но Хоуп не смотрела туда. Ей и так все было ясно. Она узнала бы медовый голос Кристи Де Лейси где угодно.
– Четыреста фунтов, кто больше? – спросила Белла, которая нюхом чуяла поживу и без труда разглядела лицо Кристи в толпе гостей. – Четыреста раз, четыреста два, четыреста три. Продано мистеру Де Лейси за четыреста фунтов! Вам повезло, – вполголоса сказала она, обращаясь к Хоуп. – Четыреста фунтов, надо же! Я бы продалась этому красавчику и за четыре.
Но Хоуп сама с радостью выписала бы благотворительному комитету чек на четыреста фунтов, лишь бы снова не оказаться рядом с Кристи.
Когда аукцион закончился, Белла объявила, что через десять минут бар закрывается. Все тут же бросились в заднюю часть зала, кое-кто начал брать пальто и сумки. По просьбе Беллы победители поднялись на сцену, чтобы получить свои призы. Зажглись прожектора, и Хоуп увидела Кристи Де Лейси, умопомрачительно красивого в костюме от Хьюго Босса.
– С вашей стороны было очень мило дать такую высокую цену, – сказала Белла, глядя на него снизу вверх.
– Это же на благотворительные нужды… – любезно улыбнулся Кристи.
– Я бы никогда не подумала, что вы такой филантроп, – резко сказала Хоуп.
Белла посмотрела на нее, но ничего не сказала.
– Когда же вы придете в отель и поможете мне разобраться с делами? – спросил Кристи и добавил так тихо, что его слышала только Хоуп: – Я соскучился по нашим маленьким встречам.
Хоуп промолчала, боясь, что их могут услышать: Дельфина и Юджин стояли от нее всего в нескольких метрах, а Мэри-Кейт болтала с Шоной, находившейся совсем рядом.
– Хоуп, можно подвезти вас до дома? – громко спросил Кристи. – Нам по дороге, а я должен вернуться в отель к половине двенадцатого.
"Если женщина хочет…" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если женщина хочет…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если женщина хочет…" друзьям в соцсетях.