– Да. Несколько минут назад. А ты?

– Я не сплю уже какое-то время. Приблизительно с полседьмого.

Я приподнимаюсь, но Джек снова прижимает меня к себе.

– С шести тридцати? Почему же ты меня не разбудил? Я бы ушла.

Джек крепче прижимает меня к себе и, наклонившись, целует в плечо.

– И почему бы я хотел, чтобы ты ушла? Кроме того, совсем не трудно держать в объятиях обнажённую красавицу.

Я улыбаюсь, но знаю, что Джек этого не видит. Какие ласковые и добрые слова. И мне так хочется ему поверить. К тому же, у этой сестрички Кэмден раньше не было мужчины, говорившего ей подобных слов. И как оказалось, мне это нравится.

– Итак, у тебя есть на сегодня какие-нибудь планы? – спрашивает Джек, продолжая покрывать нежными поцелуями моё плечо. От этих ласковых прикосновений кровь начинает быстрее бежать по венам.

– Почти нет. Я хочу пойти и немного поиграть в снегу, а потом, наверное, просто буду отдыхать.

– Ты не поедешь с нами кататься на лыжах? – Джек ослабляет хватку на моём животе и перекладывает руку на бедро, продолжая скользить пальцами вниз по моей ягодице. От нахлынувших ощущений сердце начинает колотиться в груди, и я задаюсь вопросом, осмелится ли его рука двинуться дальше?

– Хм... нет, я не катаюсь на лыжах.

Пальцы Джека прокладывают путь к внутренней стороне бедра и перемещаются вверх. Теперь мой мозг затуманивается, а дыхание немного учащается.

– Нет? – игриво спрашивает Джек и тут же слегка прикусывает мочку уха, от чего меня чуть не хватает удар. – Почему?

Что почему? Я даже не помню, о чём мы говорили, потому что сейчас его пальцы нежно поглаживаю меня между ног. Не сдержав стон, опускаю руку вниз и кладу поверх его, удерживая её на месте. И чувствую, как Джек становится твёрдым и прижимается к моим ягодицам.

Очевидно, лыжи уже забыты, потому что Джек наклоняется и шепчет мне на ухо:

– Тебе это нравится?

Хватаю его руку и теснее прижимаю к себе. Скользнув пальцем глубоко внутрь, Джек сгибает его.

– Боже, да. Не останавливайся.

– Не волнуйся, – посмеивается он. – Не буду.

Я откидываю голову Джеку на плечо, и он, пользуясь возможностью, целует и слегка покусывает шею. К первому пальцу присоединяется второй, и мои ноги раздвигаются, а бёдра прижимаются к его руке.

– Ты кончишь для меня, Хоуп? – нежно спрашивает он с едва заметной насмешкой. – Кончишь жёстко мне на руку?

К этому времени у меня в голове нет практически ни единой мысли. И пока я всё быстрее приближаюсь к неминуемой вспышке освобождения, мне хочется, чтобы Джек был внутри меня, когда я кончу.

– Джек...

– Что тебе нужно? – Его пальцы работают ещё быстрее, и моё дыхание начинает сбиваться и вырывается из груди прерывистыми вздохами.

– Мне нужен ты... во мне.

– Этого не будет, милая. У меня был всего один презерватив. И сейчас это только для тебя. Просто расслабься. Перестань сдерживаться.

У меня вырывается громкий стон, отчасти от разочарования, потому что не почувствую Джека внутри себя, но главным образом потому, что его слова чертовски сексуальны. Он делает это, только чтобы меня порадовать, ничего не желая получить в ответ. Лишь одна эта мысль подводит меня к краю.

А потом Джек проводит языком у меня за ухом и шепчет:

– Ну же, детка… сделай это для меня.

Я выгибаю спину, больше не в силах сдерживаться, меня накрывает сильнейший оргазм.

Не вынимая пальцы, он прижимает мои бёдра к своей эрекции и трётся о мой зад.

Я наконец возвращаюсь с небес на землю, и Джек вытаскивает из меня пальцы. Потом снова обнимает рукой за талию и притягивает к себе. Его твёрдый член всё ещё упирается мне в ягодицы, и даже при том, что у меня только что был самый сильный по шкале Рихтера оргазм, я очень сильно хочу заняться с ним сексом.

– Джек... а что, если я накину на себя что-нибудь и схожу за презервативами? Я знаю, что у Одри есть несколько штук.

Отстранившись, Джек переворачивает меня на спину и нависает надо мной. Потом наклоняется и одаривает нежным поцелуем.

– Не волнуйся обо мне. Я позже куплю ещё презервативов. Большую упаковку.

– Но…

– Никаких но. Я всего лишь хотел сделать твоё утро приятным. Позже у меня будет много времени, чтобы заняться с тобой сексом. Попросту говоря, я буду трахать тебя… и уж точно больше одного раза.

От его слов сердце начинает трепетать, потому что это значит, что сейчас он со мной не прощается. Это значит, что, пока присутствует флирт, это уж точно не приключение на одну ночь, как я думала ранее. Эта мысль делает меня ужасно счастливой.

– Итак, о чём мы говорили, пока ты не отвлекла меня своим телом?

– Думаю, о лыжах, – хихикаю я.

– Точно. Поехали с нами. Я научу тебя кататься на лыжах.

Я не хочу этого делать, даже несмотря на то, что с огромным удовольствием провела бы день с Джеком. Я не горю желанием слететь со склона горы и сломать шею.

– Я не поеду, – неохотно отвечаю я. – Спортом я не увлекаюсь, да и лыжи меня не особо интересуют.

– Хорошо, – вздыхает Джек. – Но после возвращения я могу тебя увидеть? Возможно, мы могли бы поужинать вместе?

– Хм... Ну, не знаю. Мне нужно спросить Одри о её планах. Если я не буду ей нужна, то я бы с удовольствием. Но, думаю, она не будет против.

На губах Джека появляется красивая улыбка, от чего моё сердце буквально переворачивается в груди.

– Отлично! Не могу дождаться, когда мы увидимся вновь, – его голос полон обещания.

Джек наклоняется и снова меня целует. Мне становится невыносимо жарко, и я точно знаю, почему он хочет позже меня увидеть. Но это хорошо... Потому что я тоже с огромным нетерпением жду нашей встречи.

Глава 9

Мы с Одри сидим в столовой «Блю Ридж» и завтракаем. Я с жадностью смотрю на покрытую снегом землю и с нетерпением жду момента, когда смогу выбраться наружу.

– Так ты расскажешь мне подробности или как? Я терпеливо ждала, и ты сказала, что за завтраком поделишься со мной, как провела с Джеком ночь. Так что давай, колись.

Отрываю взгляд от окна и смотрю на Одри. Для человека, напившегося вдрызг к трём утра, она выглядит чертовски хорошо. Когда я утром вернулась в комнату, сестра уже была на ногах, успев принять душ. Она уже оделась и полностью подготовилась к покорению горных склонов. Микроавтобусы, арендованные, чтобы доставить группу на «Вульф Ридж», отправляются через полчаса, так что у нас есть время позавтракать и вовремя спуститься в вестибюль.

– Что ж... Я прислушалась к твоему совету и, как ты и хотела, вела себя сумасбродно и легкомысленно.

– Не может быть! Ты это сделала?

– Да.

Сестра взволнованно визжит, и остальные посетители тут же поворачиваются в нашу сторону. Слава богу, дальше она говорит уже тише.

– Так как это было? И правда так невероятно, как я думаю?

– Лучше, чем невероятно. Я хочу сказать... Джек такой хороший парень, он такой добрый и внимательный…

– Ох, заткнись, чёрт возьми! Не хочу об этом слышать. Лучше расскажи о сексе. Во всех подробностях.

Чувствую, как начинают гореть щёки.

– Я не собираюсь делиться с тобой подробностями, извращенка. Ты просто должна порадоваться, что твоя сестра наконец сделала что-то безумное и совершенно об этом не жалеет.

Одри хочет выудить из меня подробности, но я не поддаюсь. Может быть, это всего лишь флирт, но то, что у нас происходит с Джеком – нечто особенное.

Пусть даже на ограниченное время, но всё равно – особенное.

– Ты собираешься снова с ним встретиться?

Я киваю, улыбаясь, словно ребёнок на Рождество.

– Сегодня вечером он хочет со мной поужинать. Ты не против?

– Чёрт возьми, конечно, нет. Я рада, что моя сестрёнка наконец покинула свою уютную норку. Если честно, то я даже настаиваю, чтобы всё оставшееся нам здесь время ты провела с Джеком.

– Я не хочу бросать тебя одну или что-то подобное.

– Будто я могу быть одна. Да я сама себе вечеринка. Веселье следует за мной, а не наоборот. У меня много друзей, которые не дадут мне скучать. Так что развлекайся.

Одри наклоняется над столом и берёт меня за руку.

– Я и правда очень хочу, чтобы ты была счастлива, Хоуп. Хочу, чтобы ты поняла, что не стоит всё время быть такой серьёзной.

Я сжимаю её руку.

– Я знаю. И я рада, что ты подала мне эту идею. Для меня это было… чем-то новеньким. В хорошем смысле.

– Только не отдавай своё сердце, хорошо? Помни... для долговременных отношений сексуального влечения недостаточно.

От её слов сердце ухает вниз, но я знаю, что она права. Я прекрасно понимаю, что у нас с Джеком не может быть серьёзных отношений. Мы начали с конца. Пропустили все те этапы, которые проходят два человека, узнавая друг друга, прежде чем перейти к близости. Я уверена, что Джек всегда будет смотреть на меня как на женщину, с которой можно только хорошо провести время.

После завтрака Одри уехала на свою лыжную прогулку, а я бегу в свою комнату, чтобы захватить пальто, шапку и перчатки. Потом спускаюсь в фойе и направляюсь к дальнему концу отеля. Там я заприметила каменную лестницу, которая вела на лужайку позади здания, граничащую с полем для гольфа. Думаю, там для меня будет достаточно снега.

Когда подхожу к дверям террасы, слышу, как меня кто-то окликает.

– Хоуп… подожди.

Сердце колотится в груди, я поворачиваюсь и вижу, как ко мне бежит Джек.

– Что ты здесь делаешь? Ты опоздал на автобус, который отправлялся на горнолыжный склон?

– Нет, – улыбается мне Джек. – Я внезапно передумал. Лучше сегодня проведу время с тобой.