Традиции, фамильная гордость, достоинство — все эти слова, прежде ничего не значившие для Сета, приобрели теперь особый смысл.
Сет целовал Лорел до тех пор, пока не услышал ее вздох и не почувствовал, что тело ее стало податливым.
Злость и обида бесследно исчезли, уступив место желанию. Теперь Сет целовал ее, потому что хотел, потому что это была Лорел и она принадлежала ему. Лаская ее, он забыл обо всем! Потом вдруг резко отстранился.
— Это чтобы ты не забывала о нашем условии, — произнес он севшим от страсти голосом.
Сет наконец отпустил ее. Лорел невольно коснулась ладонью губ, словно пытаясь удержать поцелуй.
— Я ни о чем не забыла, — сказала она. — Ты сдержал слово, я тоже сдержу.
По настоянию Сета сразу после венчания они поехали в банк. Он оплатил закладную. У Лорел было ощущение, будто ее купили. Сет, видимо, так и задумал. Это окупится, утешала себя Лорел, отняв ладонь от губ и сжав кулак на коленях. Это уже окупилось. Дом остался за ними. Дорогие ей люди стоят данных ею перед лицом Господа клятв. И сегодня ночью… Сердце Лорел бешено колотилось, она все еще ощущала прикосновение его властных рук на своем лице и жар его страстного поцелуя. Да, даже сегодняшняя ночь окупится.
Коляска остановилась у дома на Лэмбол-стрит. День выдался серый, пасмурный, плаксивый. Такой, как настроение у Лорел. В доме уже зажгли лампы.
На улице стояло несколько экипажей. Из списка приглашенных, составленного Софи, Кэролайн потихоньку вычеркнула половину имен, оставив самых близких друзей и соседей.
— Я снова должна извиниться, — сказала Лорел Сету, когда он помогал ей выйти из экипажа. Она указала на дом, где шли приготовления к торжеству. — Я знаю, тебе это не понравится.
— Почему же? Ведь ты обещала мне положение в обществе.
— Пожалуй, ты прав, — согласилась Лорел и быстро пошла к дому.
Распахнув дверь в гостиную, она ошеломленно остановилась на пороге.
— Ах, Каро, — прошептала Лорел, — как здесь чудесно!
Маленькая убогая комнатка преобразилась. Пламя свечей мягко мерцало. Везде стояли вазы и кувшины с цветами белой магнолии, ее листья матово отливали в полумраке. Шторы были раздвинуты и перехвачены гирляндами из лавровых листьев, символизировавших счастье и удачу[2]. Листья роз и жасмина образовали на столе извилистую дорожку, которая вела к сложенным горкой подаркам.
— У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение, — прошептала Лорел. — Спасибо тебе, Кэролайн! — Она привлекла кузину к себе.
Кэролайн не смогла сдержать чуть печальной улыбки. Она погладила Лорел по щеке и ответила:
— Я не могу одобрить этот брак, Лорел, но ты мне очень дорога. Я желаю тебе счастья.
Кэролайн заметила Сета, стоявшего позади Лорел. Он наверняка все слышал.
Кэролайн покраснела, однако смело встретила его взгляд и протянула ему руку.
— Добро пожаловать в нашу семью, мистер Тейт.
— Мисс Кэролайн. — Сет поднес ее руку к губам, выражение его лица нисколько не изменилось, что удивило Лорел.
Вошла Софи, сжимая в руке носовой платок, и сквозь рыдания поздравила молодоженов, заключив каждого из них в объятия.
Появился Питер.
— Ах, Питер, счастлива видеть тебя, — искренне обрадовалась Лорел.
— Я ни за что не пропустил бы такое событие, — сказал он без тени улыбки. Едва коснувшись губами щеки Лорел, он остановил взгляд на Сете.
— Мои поздравления, Тейт, вы должны знать, она слишком хороша для вас.
— Я знаю, — ответил Сет, пожимая Питеру руку, — а главное — она тоже это знает.
Сет говорил спокойно и непринужденно, но в тоне обоих мужчин чувствовалось напряжение. Лорел была благодарна Софи, когда та, взмахнув платочком, сказала:
— Пойдемте же. Нас ждут свадебный торт и домашнее вино из черной смородины. Лорел, мистер Тейт, окажите честь гостям.
Обеденный стол был накрыт кружевной скатертью и украшен магнолиями. Они медленно умирали в душной комнате, воздух был напоен их дивным, густым ароматом. Тут и там горели керосиновые лампы с толстыми фитилями. Праздничный торт слегка накренился, с одной стороны с него осыпалась сахарная глазурь. Тетушка вынула из сундуков все лучшее, что было в доме, — хрусталь ручной работы, фарфоровые блюдечки для десерта, салфетки. Рукоятку ножа, которым собирались разрезать свадебный торт, перевязали белой лентой. Рядом с тортом стояли два небольших кувшина с домашним вином.
Сет разлил вино по бокалам, прекрасно справляясь с ролью радушного хозяина. Лорел разрезала торт.
— А теперь тост, — раздался звонкий голос тети Софи. Воцарилась тишина.
Лорел отложила в сторону нож и беспомощно посмотрела на Сета. Его губы изогнула уверенная нагловатая улыбка, когда он поднял бокал.
— За мою прекрасную жену, — произнес он, — пусть эта свадьба оправдает ее ожидания.
Раздался гул одобрительных голосов, зазвенели бокалы. Лорел, не в силах выносить взгляд Сета, вновь занялась тортом.
Питер отставил свой бокал, даже не пригубив, встал и вышел. Немного погодя за ним последовала Кэролайн.
— Простите, — пробормотал Питер, заметив в ее взгляде беспокойство, — за это я никак не мог выпить. Неужели не было ни малейшей возможности избежать этого фарса?
Кэролайн покачала головой:
— Лорел была настроена очень решительно. Вы знаете, Лорел не переубедить, когда она такая. К тому же истекал срок по закладной…
— Он оплатил ее?
Кэролайн кивнула. Питер сжал губы в бессильной ярости. Кэролайн осторожно спросила:
— Вы что-нибудь узнали?
— Только то, что в Вайоминге о нем никто ничего не слышал, — с сарказмом ответил Питер.
Кэролайн встревожилась.
— Вайоминг — большой штат.
— Но не очень населенный, — заметил Питер, — и почти все друг друга знают. Или слышали. Многие имеют ранчо. Если он занимался разведением лошадей, как говорит…
— Он не говорил, что имел настоящее ранчо. Может, он просто преувеличил, или мы не правильно поняли.
— Или бессовестно лгал.
— О, Питер, — печально произнесла Кэролайн, — может, лучше ничего не выяснять? Как бы то ни было, Лорел уже замужем. Думаю, придется с этим смириться.
— Все только начинается, Кэролайн. — Но…
— Может, он и не солгал, сказав, что все его родственники погибли по пути на Запад. В конце концов, многие южане отправились на Запад после войны, но не добрались туда. Если Тейт не солгал, то о гибели его родственников наверняка была заметка в газете их родного города. Любая газета хранит выпуски за неделю.
— Но это случилось более двадцати лет назад, — возразила Кэролайн.
Питер кивнул.
— В некоторых редакциях сохранились даже довоенные экземпляры. В общем, надо приступить к поискам.
— Неужели вы намерены читать все газеты в каждом городе страны?
Питер снисходительно улыбнулся:
— Думаю, мне не придется этого делать. Я разошлю телеграммы знакомым редакторам и журналистам. Пусть их секретари поработают. И конечно, не стану просматривать все газеты страны. Едва ли Сет приехал в Чарлстон просто так, ткнув пальцем в карту. У него должны быть здесь дела. Что-то держит его в городе. Итак, я начну с «Газетт», потом займусь «Саванна диспетч» и «Атланта джорнэл». Возможно, загляну в несколько мелких изданий в округе… Метод исключения должен сработать.
В порыве благодарности Кэролайн коснулась его руки:
— О, Питер, вы замечательный друь Что бы я без вас делала?
— Будь я хорошим другом, не позволил бы такому случиться ни с Лорел, ни с вами.
Кэролайн широко распахнула глаза.
— Питер, вы сделали все, что могли, — тихо, но с чувством произнесла она.
Он мотнул головой:
— Не все. Я должен был остановить Лорел. Ограбить, к примеру, банк или связать Лорел, но не дать ей выйти за этого проходимца.
Кэролайн сжала его запястье:
— Питер, не терзайте себя. Ведь нам пока неизвестно, действительно ли мистер Тейт непорядочный человек.
Питер порывисто взял руки Кэролайн в свои и взволнованно заговорил:
— Кэролайн, я не желаю, чтобы вы оставались в одном доме с этим человеком. Лорел избрала свой путь, но вы… вы слишком хрупкая и нежная, чтобы противостоять тому, что может случиться в связи с его пребыванием в вашем доме. Будь я настоящим мужчиной, давно забрал бы вас отсюда, но…
— Питер, умоляю вас, — Кэролайн побледнела, — не надо так говорить. — Она попыталась высвободить руки, но Питер их крепко держал. — Боюсь, мне придется вас попросить удалиться, — оправившись от испуга, сказала Кэролайн.
Питер резко, будто обжегшись, выпустил ее ладони и густо покраснел.
— Приношу свои извинения, мисс Кэролайн, — пробормотал он. — Я искренне тревожусь за вашу семью. Прошу прощения.
Кэролайн вымученно улыбнулась, избегая встретиться с ним взглядом.
— Извините, я должна помочь маме с гостями. Питер в отчаянии сжал кулаки, с тоской глядя вслед удалявшейся Кэролайн.
Сет с интересом наблюдал эту сцену, стоя у противоположной стены. За короткий промежуток времени он многое успел заметить.
— Так вот, значит, как, — тихо, почти шепотом, произнес он.
— Что ты имел в виду?
Сет поднял бокал, указывая на Кэролайн:
— Твой дружок и мисс Кэролайн.
— Он не мой дружок, — вспылила Лорел.
— Приятно слышать. Теперь ты стала моей женой, и мне не хотелось бы его пристрелить.
Лорел заметила ленивое, равнодушно-насмешливое выражение его глаз и постаралась взять себя в руки.
— Уверена, тебе совершенно все равно, кто он мне.
— О нет, ошибаешься, — тихо произнес он. Его взгляд был теперь не столько насмешливым, сколько пронизывающим. Сердце Лорел сжалось. — Теперь ты моя. И я намерен охранять то, что принадлежит мне.
— Разумеется, но лишь в разумных пределах, — спокойно ответила Лорел.
Его глаза сверкнули. На губах появилась улыбка.
"Если ты со мной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если ты со мной". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если ты со мной" друзьям в соцсетях.