− Прощаюсь с тем что мне дорого, − с наигранной скорбью заявляет Грэг. И тут до меня доходит, что у этого человека нет ни капли сострадания и жалости. Ему без разницы что он разобьет, будет ли это чья-нибудь жизнь или под руки попадется антикварная ваза.
− Но магазин не ваши вазы. Он был построен не для красоты, и не для того чтобы ваши гости, приходя, раскрывали от удивления рты. Он был построен для того чтобы мы могли есть и оплачивать счета. Чтобы люди, которым папа дает работу, могли кормить своих детей, − разжевываю я ему свои слова словно шестилетнему ребенку.
Неужели он такой глупый? Или же просто притворяется.
− А вы случайно не посланник доброй воли? – Мистер Паркер падает рядом со мной. От него разит спиртным и дорогущим одеколоном.
Я вскакиваю на ноги.
− В вас нет ни грамма человечности, − с призрением цежу я.
− А вот в вас есть. – Он нагло осматривает меня.
− Я напишу заявление в полицию… − Я осекаюсь, вспоминая кто его брат. − Нет, пойду сразу к прокурору. – Угрожающе смотрю на него.
− Хм… Я тоже думаю, что лучше пойти сразу к прокурору, − язвит он.
Наивно было предполагать, что его испугают угрозы такой девушки как я.
− Да что вы так вцепились в этот магазин. – Грэг подскакивает и хватает меня в охапку. Я даже пискнуть не успеваю как уже оказываюсь на диване придавленная его тощим телом.
− Вы больной. Да что вы творите? – Начинаю бить его. – Отпустите.
− Да сопротивляйся. Мне это безумно нравиться. Меня это заводит.
− Да-что-вы-делаете, − луплю я по его спине что есть мочи. – Помогите!
− Можешь визжать сколько угодно. Ты даже не представляешь сколько шлюх было в этом доме. И сколько я перетрахал на этом диване. Ты тоже пришла за деньгами. Все потоскушки любят бабло. Да? – Паркер беспардонно забирается мне под майку и хватает грудь.
Боже!
− Отстаньте от меня. Пустите. Помогите! – кричу я. Но на мои призывы о помощи никто не реагирует.
− Сколько ты хочешь денег за то чтоб я тебя трахнул? – Он проходиться рукой по поясу джинсов.
Я судорожно лезу в карман, крепко хватаю рукоять электрошокера и не успев вытащить прикладываю к телу Грэга «долбаного ублюдка» Паркера. Его начинает судорожно трясти, а я все сильнее вдавливаю шокер, пока «извращенец» не обмякает. Сердце бешено стучит в груди, а в легкие больше не поступает воздух. Пытаюсь стряхнуть с себя его тело. Такой худой и такой тяжелый! Отталкиваю Паркера, и он с грохотом валиться на пол.
Отдергиваю одежду, завязываю плащ.
− Козел! Выродок! – Пинаю его в бок, но тот даже не хрипит и не двигается.
Опускаюсь на колени и осторожно прислоняю ухо к груди Грэга. Ничего не слышно. Может из-за того, что мой пульс и сам зашкаливает. Твою мать! Беру его руку и пытаюсь отыскать теперь уже его пульс. Опять тишина.
Не может быть! У меня был выставлен малый разряд.
Вытряхиваю из памяти все воспоминания, связанные с оказанием первой медицинской помощи, но как на зло в голове пустота. Начинаю ритмично нажимать на грудь. Ну давай же! Господи не дай умереть этому засранцу! Может он и моральный урод, но все же не заслужил смерти.
− Долбаная тварь, − еле слышно хрипит он, а я уже готова бежать в церковь, чтобы поблагодарить Всевышнего.
− Слава богу вы очнулись. – Я несказанно рада.
− Дольф, − почти шепотом произносит Грэг и за моей спиной в мгновения ока вырастает управляющий.
Эй! А когда я визжала на всю вселенную никто так и не появился.
− Сэр вам плохо? − суетится Дольф выуживая из кармана телефон: он быстро набирает девять-один-один.
Я поднимаюсь с колен и быстрым шагом иду к выходу. Нужно убираться отсюда, пока они к «скорой помощи» не вызвали еще и полицию.
− Да… человеку плохо… − Это все что я слышу прежде чем выйти за дверь.
Я сижу в кухне наблюдая за стрелками часов. Уже семь вечера. Ко мне пока не заявлялись полицейские и не говорили: «Мисс Сторм, вы арестованы». Встаю и в шестой раз включаю чайник; пить я не хочу, но шум кипящей воды меня успокаивает. Снова присаживаюсь на стул и пялюсь в часы.
Первый пункт плана я выполнила. С натяжкой конечно, но выполнила. Хотя… ни хрена я не выполнила, ни с натяжкой, ни без. Я чуть не убила Грэга Паркера. Чуть не лишила жизни человека. И теперь навряд ли этот человек оставит нас в покое.
Меня с минуты на минуту арестуют, и я отправлюсь в тюрьму к настоящим уголовникам. И никто даже слушать не будет, что я ударила мистера Придурка шокером, в целях самообороны.
Такая перспектива почему-то меня мало прельщает. Подскакиваю и бегу в комнату. Достаю из-под кровати багажную сумку и начинаю запихивать все то, что только сможет пригодиться мне в дальнейшей поездке. Поеду разыскивать Камиллу. А что? Совмещу приятное с полезным. Тем более, что выбор у меня не такой уж и большой. Вернее, его совсем нет. Сейчас на чаше весов либо камера и реальный срок, либо − бегство.
А как же папа?
Я замираю, вспоминая как было плохо отцу, когда сестра вдруг решила оставить нас. Он точно не перенесет еще одну потерю.
Я позвоню ему и все объясню. Точно. Именно так и сделаю. Подхожу к шкафу взбираюсь на самую верхнюю полку и хватаю с нее железную коробочку. Открываю и цапаю оттуда деньги, что я копила несколько лет. Здесь ровно две с половиной тысячи долларов. Плюс у меня есть еще немного на кредитке. Так что думаю я не пропаду.
− Деби? – Останавливает меня отец, когда я пытаюсь выйти через дверь, которая ведет на задний дворик. – А ты куда? – Он с ужасом смотрит на сумку, что у меня на плече.
− Я… − выдыхаю. – Я поеду искать Кэм. − Говорю все как есть.
− Как? – Папа округляет глаза. – Куда ты поедешь? Ведь мы даже не знаем где она.
− Я знаю,− признаюсь и скидываю свой багаж на пол, – она поехала в Клинчпорт.
− Но… − Отец в замешательстве смотрит на меня, и я опускаю глаза. − Ты так срочно собралась? – вдруг говорит он. Я думала он станет меня всячески отговаривать. – И почему Камилла поехала именно туда?
Пожимаю плечами.
− Думаю, если человек не хочет, чтобы его нашли − такая глушь самое то.
− И как ты собираешься туда добираться?
− Хочу взять в прокат машину.
− Возьми мою. – Папа достает из кармана своего пальто ключи и отдает их мне.
− Нет пап, она… она… − Не могу же я сказать, что по его машине меня быстро вычислят. − Она тебе еще пригодиться, − смекаю я и подбираю увесистую сумку с пола.
Отец молчит. Его лицо безумно печальное. Я и сама уже готова разреветься, но вовремя беру себя в руки. Открываю дверь.
− Дочка, будь осторожна, − предостерегает он. – Я надеюсь ты будешь на связи?
Мое губы искажаются в улыбке.
− Конечно.
Глава 8
Машину выбираю самую неказистую. Думаю, черный «ниссан цефиро» 1988 года вполне сойдет. Расплачиваюсь за седан наличными и запихиваю свой багаж на задние сидения.
− И куда это ты собралась?
Я подпрыгиваю на месте, когда слышу голос Лени.
− Привет, – ровно отвечаю я, однако моя душа уже готова упорхнуть на тот свет. – Я никуда. С чего ты взял?
− Хвать прикидываться? – рычит он. – На тебя разослана ориентировка.
Я сглатываю.
− Ориентировка?
Так быстро?
− А ты не промах, − хмыкает он. − Как же я сразу не догадался, что ты не шутила. − Лени достает из чехла телефон.
− Что ты хочешь делать? – бормочу я с ужасом глазея на сотовый.
− Я нашел подозреваемую. Сейчас сообщу об…
− Подожди, − обрываю я. – Пожалуйста, выслушай меня.
Лени замирает с трубкой в руках.
− А что тут слушать? Ты чуть не убила Грэга Паркера.
− Нет… все было не так. Да там разряд стоял совсем маленький, − сразу оправдываюсь я.
− Да ну! Вот только этого вполне хватило, чтобы вывести из строя его кардиостимулятор.
Кардиостимулятор?! Так вот почему его вырубило. Господь всемогущий!
− Я… правда ничего не знала про его болезни. Я не знала, что у него больное сердце.
− Но это точно не помешает ему, засадить тебя за решетку. − Лени вновь порывается набрать чей-то номер. – Скажем лет так на двадцать.
Он что этому рад?
− Лени, пожалуйста, − снова молю я. – Подожди. – Мой пульс громко барабанит в висках. – Дай все объяснить.
− У тебя пять минут. – Ву демонстративно засекает время.
− Он попытался меня изнасиловать. Я пришла всего лишь поговорить. Убедить его, оставить нас в покое.
− Его дворецкий сказал, что ты закатила там скандал и поколотила его ценные вазы.
− А… что? Нет… Он сам их разбил. – Я хмурю брови. – Он сказал, что ему…
− Все. Хватит. Когда мистер Паркер выйдет из комы мы узнаем все более детально.
− Грэг Паркер в коме? – Я округляю в глаза. Еще одна шокирующая подробность.
− Да. И ты арестована. – Лени достает наручники.
Огромный ком подкатывает к горлу.
− Лени, разреши мне хотя бы навестить своего дедушку.
Ву защелкивает наручники у меня на запястьях.
− Какого еще дедушку? − выплевывает он.
− Он болен раком, а я ему позвонила и сказала, что приеду, − беспардонно лгу я. Да простит меня Господь. – У него последняя стадия. – Делаю скорбное лицо. Это оказывается не сложно, учитывая всю навалившуюся на меня информацию.
− Что? – смягчается он. – И где он живет?
− В Клинчпорте, − осторожно произношу я, боясь его реакции.
− Где, где?
− В Клинчпорте, − повторяю.
Лени задумчиво сводит брови на переносице. Интересно, о чем он размышляет?
− Если я не ошибаюсь… туда отправилась твоя сестра.
Нет! Ву думает совсем не о том. Он должен думать о том, как ему жаль меня, ведь мой дорогой дедушка при смерти.
− Да. − Лихорадочно киваю. – Это последняя воля дедушки. Он хотел, чтоб вся семья была в сборе.
Он вновь задумывается.
"Если рядом ты (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Если рядом ты (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Если рядом ты (СИ)" друзьям в соцсетях.