Он не сводил взгляда с груди Дейрдре, обнаженной почти до самых сосков. Она притягивала взгляд как магнит. Рэтборн нервно сгибал и разгибал свои сильные пальцы. Казалось, мысленно он наслаждался ощущениями от прикосновений к стройной шее, по-лебединому поднимавшейся из выреза платья, к пышным локонам, украшенным алым страусовым пером. Он скользнул взглядом по соблазнительным изгибам шеи, по безупречному овалу лица, которое с трудом можно было узнать под скрывавшей его полумаской и слоями пудры и румян. И то, что эта дама едва отличалась от пестрой толпы прекрасных дочерей Киприды, почтивших своим присутствием аристократическое, хотя и скандально известное заведение лорда Уинслоу, еще более подогрело в Рэтборне гнев.

Некто изысканно разодетый, с лорнетом, приблизился к графу. Рэтборн пробежался взглядом по экстравагантному костюму сэра Джеффри Бэлнейвса, и на его губах появилась презрительная усмешка. Сюртук Бэлнейвса, сшитый из бархата цвета кларета, был богато украшен золотым шитьем. Из-за высоких каблуков он вынужден был передвигаться мелкими шажками. Голову держал очень прямо, что причиняло ему дополнительные неудобства, потому что сильно накрахмаленные концы воротника соприкасались с алмазами в ушах. Затейливые складки тонкого льняного шейного платка представляли собой удивительное зрелище, и в целом это сооружение походило на небольшую, туго набитую диванную подушечку, на которую сэр Джеффри мог возложить свой увесистый подбородок.

Он отвесил изящный поклон леди, топтавшейся рядом с Рэтборном. Миссис Дьюинтерс улыбнулась и подала джентльмену руку, которую тот с жаром поцеловал. Было ясно, что этот фат и актриса хорошо знакомы и находятся в прекрасных отношениях.

Бэлнейвс прошелся вокруг колонны, о которую опирался Рэтборн, и остановился около него.

– Ну не лакомый ли она кусочек? – спросил он томно и направил лорнет на Дейрдре.

– О Господи, ну что за ненасытный тип этот Аксбридж! Впрочем, этого следовало ожидать, раз леди Чар в Боудезерте.

Похоже, графу не понравились ни тон, ни слова баронета. Он выпрямился и сказал жестким голосом:

– Эта леди не одна. Ее сопровождают.

Бэлнейвс переместил лорнет, и в поле его зрения оказался Арман.

– Кто? Этот щенок, который стоит возле нее? Он не в счет. Расселл положил на нее глаз. Думаю, тебе следует это знать.

Бэлнейвс и граф встретились глазами и, похоже, отлично поняли друг друга. Баронет отвесил вежливый поклон и удалился. Подумав с минуту, Рэтборн предложил руку миссис Дьюинтерс, и они прошествовали вместе к столу, за которым Аксбридж и Дейрдре увлеченно играли в пикет.

Ничего не подозревающая Дейрдре подняла глаза на приближающуюся к ним красивую пару и от неожиданности выронила из рук карты, которые тасовала. Она не могла ошибиться – к столу приближались граф Рэтборн и его прекрасная спутница миссис Мария Дьюинтерс. Дейрдре почувствовала руку Армана на своем плече и немного успокоилась. Она невнятно пробормотала слова извинения, адресованные игроку, уже поднявшемуся, чтобы приветствовать вновь пришедших.

Он прошептал несколько слов на ухо Рэтборну, но Дейрдре не смогла их расслышать. Потом ее визави вежливо распрощался, и его место занял милорд Рэтборн. Дейрдре с трудом сумела овладеть собой и унять дрожь в руках. Она собрала рассыпавшиеся карты, довольно неуклюже перетасовала их, как это делают женщины, и нарочито медленно раздала.

На мгновение ее охватила уверенность, что если она будет сохранять спокойствие, ей удастся мистификация и граф, возможно, не узнает леди, переодетую шлюхой. Но одного взгляда в глаза было достаточно, чтобы понять: она ошиблась. Во взгляде графа было столько гнева, что Дейрдре невольно испугалась. Она опустила глаза и стала лихорадочно соображать, чем может грозить присутствие графа. Он узнал ее! Он пришел сюда намеренно, заманил ее сюда, к этому столу, использовав для этой цели своего приятеля или приспешника, зная заранее, что если Дейрдре хоть на мгновение увидит его, то тотчас же обратится в бегство. То, что он оказался способным осуществить подобную комбинацию, лишь слегка взволновало Дейрдре. Но его цель была ей неясна и потому казалась особенно угрожающей.

Путь к бегству отрезан. Рэтборн уже взял розданные карты и принялся внимательно их разглядывать. Не оставалось ничего, кроме как встретить опасность с открытым забралом.

Дейрдре смотрела в свои карты и не могла на них сосредоточиться. Взгляд ее скользнул по фигуре актрисы, маячившей за спиной графа. Туалет миссис Дьюинтерс был скромным, но изысканным – просто произведение портняжного искусства. Она выглядела настоящей леди, и Дейрдре, прекрасно сознавая, какое зрелище представляет сама, смущенно заерзала.

Она не могла объяснить почему, но была абсолютно уверена, что, в отличие от графа, миссис Дьюинтерс не узнала ее в этом наряде. Дейрдре зачарованно смотрела, как актриса хлопает своими длинными ресницами и время от времени бросает обольстительные взгляды на Армана. Что она задумала? Не было возможности долго размышлять об этом, потому что граф начал игру.

В первом роббере Дейрдре играла очень осторожно, стараясь распознать тактику противника. Когда это увенчалось успехом и выигрышем, она начала играть увереннее. Для нее было очевидно, что манера игры графа мало изменилась с той первой их встречи пять лет назад, когда она обыграла его в пикет. Так как офицеры Веллингтона больше славились своим искусством блистать в бальных залах, чем одерживать победы за карточным столом, Дейрдре воодушевлялась все больше и все больше успокаивалась. Рэтборн, напротив, внутренне весь кипел.

Их взгляды встретились.

– Предлагаю повысить ставки, если вы не возражаете, мисс.

– Мадам Икс, – добавила Дейрдре, глядя графу в глаза так же пристально, как и он. – И что вы предлагаете, сэр?

Граф небрежно пожал плечами.

– Как насчет пятисот фунтов за роббер? – с вызовом произнесла Дейрдре.

– Меня бы заинтересовала ставка в тысячу.

Дейрдре попыталась не выдать своего замешательства. Ей нужна помощь Армана. Не обнаружив его позади своего стула, она быстрым взглядом окинула зал и заметила его с миссис Дьюинтерс. Вместе они вышли за дверь. Дейрдре почувствовала, что впадает в панику. Ее нервы были напряжены до предела. Рэтборн смотрел на нее прищурившись, и она взяла колоду в руки, щелкнув ею как хлыстом.

– Идет! – бросила она ему в лицо.

За эту бесшабашность ей предстояло дорого заплатить. После двух робберов Дейрдре пришла к заключению, что аристократичный и изысканный граф Рэтборн отъявленный мошенник. Других объяснений у нее не было. Она не знала всей подоплеки. В науку, в которой ее инструктировал преподобный Стэндинг, не входило мошенничество. Но для нее было совершенно ясно, что карты меченые.

– Удваиваем или нет? – услышала она вопрос Рэтборна. Дейрдре показалось, что он донесся откуда-то издалека.

Вокруг их стола собралась толпа зевак, однако Армана среди них не было. Если прерывать игру, то сейчас для этого самое подходящее время.

– Не угодно ли вина? – предложил Рэтборн с оскорбительной небрежностью, и прежде чем Дейрдре успела сообразить, как наилучшим образом сразить его отказом, он поднял руку, стараясь привлечь внимание одного из лакеев, разносивших на серебряных подносах хрустальные бокалы с шампанским.

Дейрдре с равнодушным видом приняла бокал и принялась мелкими глотками пить шампанское, обдумывая ситуацию. Похоже, она неотвратимо идет ко дну. Она проигрывала и понимала, что граф это знает.. Но если бы ей удалось выиграть в следующем роббере, тогда она смогла бы пресечь мошенничество Рэтборна и покинуть игру с приличным выигрышем.

– Мне нужна новая колода; и, кажется, сейчас моя очередь сдавать? – Дейрдре вызывающе посмотрела на своего презренного партнера.

Это было самое большее, что она могла сделать: намекнуть ему, что догадывается о его нечестной игре. Рэтборн ответил ей улыбкой.

Карты оказались у Дейрдре, и она тщательнейшим образом оглядела их. Однако это принесло мало пользы. Она не имела ни малейшего понятия о том, что следует искать. Если бы только рядом с ней стоял Арман, он мог бы дать ей совет. Дейрдре не могла поверить, что брат бросил ее, не имея на это веской причины. И если это было так, она спустит с него три шкуры. Внезапно на нее снизошло озарение. Она бросила на графа уничтожающий взгляд, но этот беспринципный человек, будто прочитав в ее глазах досаду, только вопросительно поднял густую черную бровь и любезно сказал, что, если леди желает начать игру, он готов.

Забыв об осторожности, Дейрдре принялась тасовать и сдавать карты с ловкостью, вызвавшей определенный интерес и домыслы среди любопытных зрителей, предположивших, что эта женщина родилась и выросла в игорном доме. В толпе, окружавшей их стол, уже стали делать ставки, высказывались предположения о личности таинственной незнакомки, имевшей дерзость сесть играть с графом.

Дейрдре скоро поняла, что сумела разрушить сомнительную игру Рэтборна, потребовав нераспечатанную колоду, но ее торжество длилось недолго. Граф не был тем беспечным игроком, которого она обыграла пять лет назад. В последующие годы он кое-что усвоил и стал весьма опасным противником. Теперь Дейрдре поняла, что ее успехи в начале игры – всего лишь часть хитроумной комбинации, разработанной графом с целью усыпить бдительность. Дейрдре решила, что снова он ее не обманет.

Она выиграла при первой сдаче. Былая уверенность вновь вернулась к ней, и она заметила насмешливо:

– Я вижу, сэр, что союз с Веллингтоном положительно сказался не только на вашем умении танцевать на балах, но и на сноровке в карточной игре. Хотела бы я знать, где вы находили время, чтобы принимать участие в военных действиях при такой занятости.

Рэтборн открыл табакерку.

– За такую дерзость, – проговорил он с несокрушимым спокойствием, – я потребую от вас безоговорочной капитуляции. А теперь будьте любезны сдать карты.