Иви подошла к Тоду, и они переплели руки вместе, их лица светились радостью. Мое сердце забилось сильнее, когда я заметила, что Джеймс улыбается им.
Но затем я услышала кое-что позади себя, и моя эйфория разлетелась в прах. Бормотание. И это происходило в то время, когда мы все должны были молчать. Я повернулась и увидела знакомую фигуру, направляющуюся к алтарю — тонкие обесцвеченные волосы, бочкообразная грудь, затянутая в дешевый, черный сарафан, который, обтягивал ее тело, выставляя все напоказ. Я съежилась, не желая смотреть на то, как моя мать собиралась испортить публичную свадьбу Иви и Тода.
— Дженни, — я обернулась и прошептала. — Мне нужно уйти. Это срочно. Передай Джеймсу, что мы встретимся с ним на приеме.
— Что? — спросила она чуть громче, чем должна была. Люди стали оборачиваться и таращиться на нас.
— Моя мать, — прошипела я очень тихо.
— Твою мать, Дри. Иди. Я прикрою тебя.
Я вскочила со своего места и быстро пошла по проходу от алтаря, находясь в возбужденном состоянии и панике.
— Здравствуйте, миссис Рейнольдс, — прошептала я ей, схватив ее за руку, чтобы она больше не смогла отползти от меня на скамье, когда она еще раз попыталась отодвинуться от меня. — Попалась.
Крепко удерживая ее за руку, я потащила ее за собой.
— Больно, — рявкнула она достаточно громко.
Я впилась ногтями в опухшую плоть на ее руках.
— Заткнись, на фиг, прямо сейчас, или ты ничего не получишь. Поверь, я сделаю тебе больно, намного больнее.
Я продолжала впиваться в нее. Гости на свадьбе смотрели на нас с удивлением и шоком, но я не рискнула остановиться.
Быстро выведя ее на яркий солнечный свет, я потащила ее в сторону от церкви, так как, остановившись с ней около входа, я сильно рисковала. Если бы я осталась там, то последствия, которые мне пришлось бы потом ликвидировать, были бы намного хуже. Я повернулась к ней.
— Почему ты здесь?
Я с удивлением обнаружила, что слезы готовы политься из моих глаз. Мне следовало ругаться, поскольку я имела дело со своей матерью.
Она подняла руки, глядя на меня раздраженно.
— Я же говорила тебе вчера, что мне нужны деньги. У них их больше, чем им необходимо.
— Но это их деньги, — простонала я. — Из-за того, что они у них есть, не значит, что они должны раздавать их направо и налево. Я уверена, что они много жертвуют их в благотворительные организации, и их деньги не имеют к тебе никакого отношения.
— Я не получаю от них благотворительную помощь.
Она посмотрела на меня, и в ее глазах стояло упрямство.
— Это потому, что ты не заслуживаешь этого, — сказала я. — Тебе не нужна благотворительность, мама. Возможно, тебе нужна работа или какое-нибудь хобби.
Она рассмеялась мне в лицо.
— Посмотри на себя в этом платье. Притворяешься тем, кем не являешься. Кем ты себя считаешь?
Я пожала плечами, расстроенная ее словами.
— Я не одна такая, мама, и не думаю, что ты поступаешь правильно. Джеймс уже дал тебе двадцать тысяч долларов. Он заплатил за Томми, чтобы тот остался в центре, я даже не знаю на какой срок. Он хороший парень. Ты пытаешься наказать его за то, что он нанял меня. Это нечестно.
Горячие, жалкие слезы вновь навернулись на мои глаза, и я изо всех сил пыталась не дать им пролиться. Я была обязана еще присутствовать на приеме, на котором должна выглядеть идеально.
— Я уже говорила, что отдам тебе деньги. Больше той суммы, о которой мы говорили — двести тысяч долларов. Остальное останется Томми. Но тебе надо уйти отсюда прямо сейчас, потому что в противном случае я их никогда не получу.
Ее глаза вылезли из орбит.
— Так много?
— Да, это много. Но их не будет, если меня уволят.
Я желала сейчас только одного, чтобы она ушла, но она не двигалась с места. Пока не двигалась. Она достала сигареты из сумочки и закурила, потом выпустила дым и посмотрела на меня горящими глазами.
— Неплохо для начала, — сказала она. — Но я хочу, чтобы ты сказала своему парню, что мне нужна ежемесячная оплата. Тех денег, о которых ты мне говоришь, не хватит навечно.
— Он не мой парень, и не будет платить тебе ежемесячно.
— Прошу прощения, — произнес голос за моей спиной, и я подпрыгнула от неожиданности. — Но я бы сказал, что в настоящий момент, я, по крайней мере, кандидат на парня
Я вздохнула и повернулась к Джеймсу. Солнце светило ему в спину, делая его похожим на какого-то идеально одетого героя боевиков, появившегося как раз вовремя, чтобы спасти меня из злых когтей моей матери. Я съежилась, так как мне не хотелось, чтобы он, спасая меня, даже на минуту находился рядом с такой мразью, какой была моя мать. Я хотела взять его, освещенного солнцем, с его миллиардами долларов и отправить туда, откуда он пришел, главное, чтобы он находился в безопасности от меня и моего уродливого мира.
— Ты только мой сопровождающий, — сказала я, стараясь произнести это шутливо, выгнув бровь.
Он пожал плечами, но улыбнулся мне.
— Таким я себя и ощущаю.
— Вы двое такие милые, — сказала моя мать, выпустив дым в мою сторону, а потом повернулась к Джеймсу.
— Я обязательно сообщу твоим родителям, насколько это согревает мне сердце.
— Это не очень хорошая идея, — сказал Джеймс, и ноты в его голосе звучали угрожающе.
Я наблюдала за тем, как он выпрямился во весь свой рост, и с его лица сошла улыбка.
Так вот как выглядел Джеймс Престон, когда был очень зол. Я запомнила, что его не стоит злить, хотя при этом он выглядел довольно горячо.
Моя мать почти незаметно отступила назад, как будто готовилась защищаться.
— Я бы не дергалась, если бы была на твоем месте, — сказала она ему. — Даже если ты не позволишь мне поговорить с ними сегодня, я все равно доберусь до них. Потом я поговорю с «The Tribune» и кем-нибудь еще, кто будет меня слушать.
— Вы не будете этого делать, — сказал Джеймс, говоря ледяным тоном и наблюдая за ней. — Потому что после того, как я пришел и встретился с вами вчера, дал очень щедрое вознаграждение со всей душевной добротой, я позвонил своему старому приятелю, который ранее служил в полицейском департаменте Бостона, а сейчас занимается частной детективной деятельностью.
— Что так?
Моя мать пыталась казаться незаинтересованной, докуривая свою сигарету до фильтра.
— В настоящее время я оплачиваю его услуги, Миссис Рейнольдс. Он был в восторге от величины вознаграждения и пообещал быть чрезвычайно бдительным, когда речь заходит о вашем случае. Он уверял меня, что любое ваше нарушение во время испытательного срока будет зафиксировано и оперативно передано департаменту полиции Восточного Бостона. Он уже быстренько поискал информацию онлайн и сказал, что у него, на самом деле, достаточно материала, который можно пустить в работу.
— Неужели? — спросила она, но я смогла уловить нотки блефа в ее голосе. — Ну и что?
— Так что, если вы продолжите преследовать мою девушку или приблизитесь к моей семье, то я тут же дам отмашку, чтобы файлы передали по назначению.
Он достал свой навороченный телефон, который был таким большим, как «Поп-Тартс» (прим. Название популярного сладкого пирожка, продающегося в виде полуфабрикатов, которые перед употреблением разогреваются в тостере). Телефон сверкнул на солнце.
— Он в моих контактах, Миссис Рейнолдс, и готов без слов отправить вас обратно в округ, как только я поручу ему это сделать.
Она фыркнула и погасила сигарету.
— Ты настоящий придурок, знаешь это? Маскируешься под джентльмена. Так же как и ты — Маленькая Мисс Шлюха, выряженная в бальное платье. Вы друг друга стоите.
— Да, — сказал он, как только она в бешенстве пошла прочь. — Я это знаю.
Глава 17
Джеймс
Когда я увидел ее, выходящей из церкви, у меня в голове была только одна мысль: «Нет».
Потом я нашел ее, стоящей рядом с убогой, никудышной матерью, и постарался решить проблему. Мы с Одри наблюдали за тем, как в полдень ее мать уходила от нас, ковыляя, тут же закуривая очередную сигарету и что-то бормоча себе под нос.
Я протянул руку к Одри.
— Ладно, — сказал я. — Прости меня за это.
— Ты, верно, шутишь? — спросила Одри.
— Нет. Это же твоя мать. Мне не следовало разговаривать с ней таким образом.
Она остановилась как вкопанная.
— О, черт возьми, ты имел на это полное право. Она появилась здесь, чтобы испортить свадьбу. Она была в церкви, Джеймс, и собиралась устроить сцену.
— Я до сих пор сожалею.
— Это правда? То, что ты сказал про детектива, которого нанял?
— Нет, — ответил я смущенно. — Но я знаю кое-кого, кто может это сделать. Я просто хотел, чтобы она оставила тебя в покое.
— Спасибо, — сказала она. — Ты слишком добр ко мне.
— Не настолько добр, как ты этого заслуживаешь, — произнес я. — Я должен был просто ей пригрозить с самого начала, тогда бы в ней не проснулась такая жадность.
Я вздохнул и притянул Одри к себе.
— Давай просто забудем сейчас все эту драму. Проблема с твоей матерью решена. Одна уже вне игры. Одна осталась еще в игре. Давай отправимся на прием. Обе наши матери разбудили во мне сильное желание выпить.
— Свадьба уже закончилась?
Она напряженно всматривалась в ворота церкви и как-то сразу упала духом.
— Почти. Я не думаю, что вернуться туда прямо сейчас будет разумно. Давай направимся сразу в «Plaza».
Я набрал Кая, и менее чем через минуту он подъехал.
— Так ты ушел во время церемонии?
— Я отдал кольца моему кузену. Он их передаст, — сказал я, пожимая плечами. — Я думаю, что Тод даже и не заметит.
"Эскорт для миллиардера — 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эскорт для миллиардера — 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эскорт для миллиардера — 2" друзьям в соцсетях.