– Да, Элли, психолог из тебя никакой, – усмехнулся Фред, – а вот воображение у тебя более чем богатое. К тому же ты слишком чувствительна.

– Ну, все, хватит, Фред Хейворт! – Она резко встала. – Я достаточно натерпелась от тебя этим утром! Мне пора завтракать, а ты как хочешь.

Он пригладил пальцами волосы и тихо сказал:

– Я тоже голоден как волк. После секса мне всегда страшно хочется, есть… если помнишь. Она промолчала.

Взрослого человека не переделать, думала Элли, склонившись над чашкой кофе.

Начинался жаркий ясный день. Во время завтрака они с Фредом неспешно беседовали.

– Не хочешь ли напоследок искупаться? – предложил он.

– Хорошо бы. Но где?

– Можем сделать это по дороге домой. Только бы не заблудиться, – пошутил Фред.

– Я уже достаточно в последнее время заблуждалась, так что… – резко оборвала его Хелен.

– Элли! – Он помолчал, глядя вдаль, на воды залива. – Я никогда ни с кем не обсуждал этого, но перспектива пойти по стопам отца меня никогда не прельщала.

Она отставила чашку.

– О чем это ты, Фред?

– Он нередко впадал в депрессию и уходил жить на остров, а со временем окончательно перебрался туда. Сначала отец попытался привлечь на свою сторону Лорен, но из этого ничего не вышло. Ну а я… – Фред неопределенно махнул рукой. – Не могу сказать, что перспектива стать его преемником в бизнесе доставляет мне особое удовольствие.

– Но почему?

– Это такая ответственность!…

– Так почему бы тебе не основать собственное дело? – мягко сказала Хелен. – Разве ты не свободен в выборе?

Он пожал плечами.

– Отец посвятил фирме всю жизнь. Естественно, ему бы хотелось, чтобы ее унаследовал тот, кто был бы так же предан делу. Ну а я не уверен, что являюсь именно таким человеком.

– Я видела тебя в офисе, – задумчиво проговорила Хелен. – Ты выглядел как человек на своем месте, правда, лишь в те минуты, когда не… – Она умолкла и прикусила губу.

– Когда не занимался с тобой любовью? – усмехнулся он.

В тот день Фред запер дверь кабинета, предупредив Клеменс Роули, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах, и повел Хелен к широкому мягкому дивану.

Они провели на нем немало времени и, когда уходили, ни одного сотрудника фирмы, включая Клеменс, уже не было в здании. К тому же при кабинете имелась ванная, так что Хелен имела возможность привести себя в порядок, прежде чем выйти на улицу.

– Да, деньки тогда стояли жаркие… – проговорила она.

Странно, но при воспоминании о том дне она почему-то не испытывала смущения.

– Вот как! – с иронией заметил Фред.

– Но почему ты решил напомнить мне об этом? – спросила Хелен.

– Надеялся, что это поможет тебе увидеть меня иными глазами, – прямо ответил он.

– Не понимаю, что от этого изменится…

– Но ты же сама говорила, что одна из наших главных проблем в том, что мы слишком мало друг о друге знаем.

Она не могла не признать, что он прав.

– Да, верно. Но я лишний раз убедилась, что семейная жизнь не для тебя. Пойми, Фред, как бы ты ни поступил, для меня ничего не изменится. Если ты пойдешь по стопам отца, у тебя останется мало времени для семьи, а если начнешь собственное дело, еще меньше.

– Значит, проблема кажется тебе неразрешимой, – сухо констатировал он.

– Пойми, я действительно хотела бы тебе помочь. Но как? Разве что дружеским советом. – Хелен уставилась в стол, внимательно разглядывая узор на скатерти. – Кстати, ты обсуждал эту проблему с отцом?

– Как-то раз пытался. Но у него одно на уме – чтобы я наследовал его дело. Так что задушевного разговора не получилось.

Она молчала, думая об отце Фреда. Этот человек ей всегда нравился, и теперь она поняла почему- то, что в его жизни главным была работа, никак не затрагивало ее интересов.

Мать Фреда махнула на семейную жизнь рукой и занялась собственным бизнесом. Не исключено, правда, что у нее были и другие причины… Не потому ли она отнеслась к Хелен так настороженно? Видимо, опасалась, что и та окажется в подобном положении…

А может, Фред, наблюдая не очень счастливую семейную жизнь своих родителей, именно поэтому не ожидал от брака ничего хорошего? – вдруг осенило Хелен.

– Элли?…

Она с трудом очнулась от своих размышлений и неуверенно спросила:

– Может, твой отец более мудр, чем тебе кажется?

– Сомневаюсь, – задумчиво пробормотал Фред. – Похоже, он окончательно переехал на остров, так что, даже удалившись от дел, возвращаться в семью и не думает.

– А мне так не кажется. Думаю, он просто хочет посмотреть, как ты отнесешься к такому повороту событий.

– Не понимаю, в чем тут мудрость…

– Но ведь он до сих пор прекрасно справлялся с делами, крепко держа узды правления империей в своих руках. Так?

Фред посмотрел на нее несколько удивленно.

– Понимаешь, дело даже не в фирме. На самом деле отец крайне раздражен тем, что наша с тобой помолвка расстроилась.

– Вот как? – изумилась Хелен.

– Именно… А мне совершенно не хочется тратить время на то, чтобы войти в курс дела и освоить все его тонкости, – вяло проговорил Фред.

– Даже не знаю, что тебе посоветовать, – пробормотала она, удивленная тем, что Саймон Хейворт так болезненно отреагировал на их несостоявшийся брак. – Да и тебе вряд ли нужны чьи бы то ни было советы…

– Вот именно, – согласился Фред и резко встал. – Ну ладно, Элли, нам пора двигаться в обратный путь.

– Фред, – напряженно проговорила Хелен, сидя рядом с ним на пассажирском сиденье. – У меня такое ощущение, что ты падал, а я тебя не поддержала.

В его взгляде промелькнуло раздражение, но ответил он спокойно:

– Ничего подобного, Элли. Не выдумывай глупости.

– Нет, я действительно хотела бы тебе помочь, особенно после того, как ты помог мне. Но попытка начать все сначала только ухудшила бы наше положение.

– Есть только одно, что могло бы вновь соединить нас, – уверенно произнес Фред. – Если бы мы с тобой, милая, обнаружили, что не можем друг без друга жить!

– Ну, тут я согласна…

Он саркастически рассмеялся.

– Заранее знал, что ты так и ответишь. Ведь такие слова ни к чему не обязывают. – Заметив, что Хелен обиделась, он добавил: – Не беспокойся, я очень скоро избавлю тебя от своего общества. – И, поймав ее вопросительный взгляд, пояснил: – Надеюсь, к ночи ты уже будешь дома.

При этих словах на ее лице отразился шок. Фред бросил на нее быстрый взгляд:

– А вы чего ожидали, мисс Райдер? Что я предложу вам забыть о браке и просто поддерживать близкие отношения? Вроде тех, прошлой ночью?

Хелен облизнула вмиг пересохшие губы. Такой жестокости она не ожидала. Фред намеренно оскорблял ее, а у нее не было сил достойно ответить. Но зачем он поступает так? Ведь ему прекрасно известно, что произошло на самом деле.

– Послушай, Фред! – наконец выговорила она, и в ее голосе звучали слезы обиды. – Своими словами ты намеренно причинил мне боль. За что? Я просто хотела помочь тебе, но не знала, как это сделать.

– Вероятно, действительно придется обратиться к Флер за тем, в чем ты мне отказала! – отчетливо произнес он.

Это окончательно добило Хелен.

– Отлично, – устало ответила она. – Желаю успеха. А теперь сделай, пожалуйста, так, чтобы я как можно скорее оказалась дома.

Война объявлена, подумала она, а значит, чем больше будет расстояние между нами, тем лучше.

– Надо же! – продолжал кипятиться Фред, – завлечь меня к себе в постель, а наутро собрать вещички, и чуть было не сбежать!

– Очень жаль, что я не завершила начатое, – гордо сказала Хелен. – Нам надо покончить со всем этим, иначе нас ждут бесконечные выяснения отношений, которые ни к чему не приведут. С меня довольно! Я решила сказать тебе последнее «прости». Кстати, будет еще лучше, если ты высадишь меня у ближайшей железнодорожной станции или остановки междугороднего автобуса. Я и сама доберусь домой.

Он молча кивнул.

Больше ты не увидишь в моих глазах слез! – мысленно твердила Хелен оставшуюся часть пути.

Наконец пришло время проститься.

Фред вышел из машины, чтобы помочь ей с билетами. Они вели себя так, как будто были едва знакомы. Его темные глаза оставались жесткими и холодными.

На прощание он напомнил Хелен, что она обещала зайти к его матери за книгой.

– Не уверена, что это теперь имеет смысл, – с сомнением заметила она и слегка кивнула: – Прощай, Фред.

И пошла на посадку, даже ни разу не обернувшись.

Только заняв свое место в купе, Хелен осознала, что впервые за долгие годы совершенно не обращает внимания на то, узнают ли ее окружающие.

Мать с распростертыми объятиями спешила к ней из толпы встречающих. Они обнялись.

– Мама! – удивленно воскликнула Хелен. – Как ты здесь оказалась?

– Фред позвонил мне, – пояснила Мэрилин Райдер. – Он сказал… Ох, Элли, дорогая моя, не плачь…

– Ничего, мамочка, со мной все в порядке. – Хелен сделала над собой усилие, чтобы казаться спокойной. – Лучше расскажи, как у тебя дела.

– Я так и не нашла шеф-повара, – безнадежно махнула рукой миссис Райдер. – Так что ресторан все еще закрыт.

Но Хелен это было только на руку. Обедая в родном доме, она чувствовала себя гораздо более раскрепощенной и могла поведать матери почти все, хотя раньше избегала делиться с ней подробностями своей личной жизни.

– Послушай, детка… – неуверенно заговорила та. – Ты всегда была склонна видеть все в самом ужасном свете.

Хелен удивленно взглянула на мать.

– Помнится, ты говорила, что Фред гораздо более глубокий человек, чем, кажется на первый взгляд. Я с тобой согласна. Но идеальных людей нет. – Взглянув на дочь, она поняла, что этот разговор Хелен крайне неприятен, и решила больше не трогать больную тему. – Послушай, Элли, а как этот твой страх перед толпой? Почему ты никогда не говорила мне о нем?