Кульминация, необыкновенно сильная и продолжительная, закончилась, и Эмма рухнула на постель, прижавшись щекой к подушке и прерывисто дыша. Она подумала, что теперь-то Стивен даст ей немного отдохнуть.

Она почувствовала, как его рука шевельнулась под ней. Он нашел пальцами твердую, пульсирующую плоть, которой только что овладел своим языком.

Эмма простонала:

— Стивен… О, пожалуйста… только минуту…

Он поцеловал ее обнаженное плечо и усилил свои движения. Вскоре колени Эммы широко раздвинулись, чтобы принять его. Она снова держалась за спинку кровати, отвернувшись от Стивена.

— Смотри на меня, — приказал он, погружая пальцы в нее.

Эмма не могла не подчиниться, так же как не могла остановить иссушающую страсть, которая заставляла ее биться на постели. Она повернула к нему лицо, и он восхищенно наблюдал, как ее лицо отражало поразительные ощущения.

Наконец, с легким криком, она сдалась. Лицо окрасилось румянцем, глаза засверкали в экстазе, она содрогалась, и ее любовная влага смочила его руку.

Когда все кончилось, она повернулась на спину, удивляясь своей ненасытности. Не важно, сколько раз Стивен подводил ее к кульминации, она не чувствовала себя полностью удовлетворенной, пока он не брал ее, безоговорочно подчиняя себе.

Он великолепно владел собой и не торопился взять ее. Это придало Эмме силы подняться на колени, дерзко встретить его взгляд, беря в руку его древко.

Он издал сдавленный стон, а когда она опустилась, чтобы взять его в рот, он запустил пальцы ей в волосы.

В течение нескольких минут она отплатила ему за свое мучительное наслаждение.

Наконец, с возгласом отчаяния, он схватил ее за плечи, опрокинул навзничь и вошел в нее с изяществом ныряльщика, погружающегося в сверкающее озеро.

Крепко держа ее за ягодицы и поднимая навстречу своим мощным толчкам, он покрывал лихорадочными поцелуями ее лицо, шею и грудь. Раздался протяжный крик торжества, когда семя изверглось из него, и Эмма присоединилась к нему секундой позже.

Они заснули, переплетя руки и ноги. Прохладный весенний ветер из открытого окна обвевал и успокаивал их.


Судья был нервным маленьким человечком с красным лицом, белоснежными усами и совершенно безволосой головой. На нем был полосатый костюм, а цепочка от часов, натянутая на животе, едва ли не рвалась.

— Вы уверены, что хотите сделать это сейчас? — спросил он, жуя сигару, пока внимательно изучал лицензию на брак, которую Эмма и Стивен купили несколько минут назад. — Свадьба дело серьезное. Мне не хочется, чтобы один из вас прибежал ко мне через неделю, желая разорвать брак.

— Мы уверены, — сказал Стивен, в то время как Эмма опустила глаза и покраснела. Они со Стивеном провели последние двадцать четыре часа в постели в гостиничном номере. Если они не поженятся — и скоро, — Бог, возможно, поразит их обоих молнией.

— Как насчет вас, юная леди? — потребовал судья.

— Я тоже уверена, — пролепетала она.

На это старик принес из своего письменного стола книгу, послюнявил палец и начал просматривать тонкие страницы. Наконец он нашел нужное место и торжественно откашлялся.

Фрэнк Дива и незамужняя сестра судьи были свидетелями, а когда подошло время обменяться кольцами, Стивен удивил Эмму, достав широкое золотое кольцо и надев ей на палец.

По оценке Эммы, вся свадебная церемония заняла не более пяти минут. Дрожащей рукой она подписала лицензию и минуту восхищалась своим новым именем.

Стивен выглядел таким же счастливым, как Эмма, ставя свою витиеватую подпись на лицензии.

Фрэнк и сестра судьи поздравили новобрачных и ушли. Стивену предстояло отвезти фургон с припасами обратно на ранчо Большого Джона. Лошади его и Эммы были привязаны к фургону сзади. Синг Чу правил кухонным фургоном.

Когда Стивен снимал тормоз, зажав вожжи в руке, его догнал Макон.

— Спешу поздравить, братик, — сказал он, тон и улыбка придавали словам язвительных оттенок. Он бесстыдно окинул Эмму взглядом. — Будет приятно утешить твою вдову.

Пальцы Стивена напряглись. Эмма понимала, что от страстно жаждет взвести курок револьвера.

— Я все еще могу убить тебя здесь и сейчас, — хладнокровно произнес он. — И уехать в Канаду.

Лицо Макона исказилось от ненависти, но больше он ничего не сказал, а повернул лошадь и сильно пришпорил ее.

Весь день Эмма чувствовала, что за ними едет маленькая группа людей.

В ту ночь, так же как и в последующие пять ночей, они видели костер Макона так же отчетливо, как свой собственный.

Над ними постоянно витал призрак суда, даже когда они были в своей самодельной постели в фургоне, обуреваемые страстью.


Через шесть дней они добрались до Витнивилла.

Хлоя и Дейзи выбежали им навстречу. Хлоя улыбалась и щебетала, Дейзи ворчала. Они обе заключили Эмму в объятия, когда Стивен спустил ее на землю из фургона.

— Я вернусь, как только поговорю с Большим Джоном, — сказал Стивен, легко целуя ее в лоб.

Эмма кивнула и смотрела ему вслед.

— Для тебя письмо, — сказала Хлоя, обняв Эмму за талию и ведя ее к дому. — Я тебе не говорила, как мы скучали по тебе и как мы сердились, что ты уехала, не сказав ни слова?

— Прости, — сказала Эмма, но не стала ничего объяснять, потому что все было так запутанно. Она показала им золотое кольцо на пальце и сказала, что теперь она Эмма Фэрфакс и через неделю уедет в Новый Орлеан.

Хлоя обняла ее. В глазах блестели счастливые слезы. Она достала письмо, о котором говорила.

Сердце Эммы совсем перестало биться, когда она открыла его. Это было короткое послание, написанное смутно знакомой рукой и подписанное Кэтлин Харрингтон. Эмме пришлось прочитать письмо дважды, прежде чем она поняла, что мать, наконец, нашла ее и написала письмо, умоляя ее вернуться в Чикаго. В письмо она вложила чек на семьсот пятьдесят долларов, подчеркнув, что Эмма может потратить эту сумму на что ей захочется.

Сидя в качалке в гостиной и закрыв глаза от воспоминаний о долгих годах боли, растерянности и гнева, Эмма старалась разобраться в своих чувства.

ГЛАВА 18

В гостиной Хлои Стивен прочитал письмо от Кэтлин и отложил его.

— Ты, конечно, понимаешь, — мягко сказал он Эмме, — что если она нашла тебя, то могла найти и Каролину с Лили.

— Да, — тихо ответила Эмма. У нее возникла такая же мысль, но она боялась надеяться, испытав столько разочарований в прошлом.

— Надо выслушать твою мать, — говорил Стивен убедительным и настойчивым голосом. — Она может быть совершенно другим человеком теперь.

Эмма покачала головой.

— Такие люди не меняются и, будь добр, не говори о ней как о моей матери. Эту роль выполняла Хлоя. Я ничего не хочу от Кэтлин Харрингтон.

— Даже узнать о местонахождении своих сестер? Ты почти нашла Лили и Каролину, спустя столько лет, и ты сдашься?

— Конечно, нет! — Эмма вскочила, и, встав спиной к Стивену, уставилась невидящими глазами в камин. Она так сильно сжала руки, что побелели костяшки пальцев. — Я напишу ей и спрошу о них.

— Ты могла бы вернуться в Чикаго прямо сейчас, — уговаривал ее Стивен. Он нежно взял ее за плечи, и она ощутила прилив сил от его близости. — Тебе было бы о чем думать, пока я… я буду улаживать дела в Новом Орлеане.

Эмма повернулась в его руках, покраснев от жара своей убежденности.

— Я люблю своих сестер и отчаянно хочу найти их, — она замолчала и вздохнула. Синие глаза жадно вглядывались в его лицо. — Никогда не думала, что кто-то может стать мне дороже них, — продолжала она. — Но так было до встречи с тобой. Мы поедем в Чикаго вместе, Стивен, когда пройдет суд.

Он привлек ее к себе и молча крепко обнял, понимая, что она приняла решение и ничто не поколеблет ее.


Двор Хлои был украшен лентами и цветными бумажными фонариками, небольшой оркестр наигрывал приятные мелодии на помосте в конце лужайки. Столы, заставленные угощением, окружили женщины в воздушных кисейных платьях и мужчины в воскресных костюмах. Дети с громким смехом гонялись друг за другом.

Эмма, одетая в платье цвета слоновой кости с низким вырезом, прилегающим лифом и пышной юбкой, смотрела, как горожане наслаждаются праздником, устроенным Хлоей. В этом, однако, не было ничего нового.

— Никто из них не заговорит с ней на улице, — сказала она Стивену, стоявшему рядом с ней в костюме с бокалом пунша в руке. — Но когда Хлоя устраивает вечер, они бегут наперегонки, чтобы попасть на него.

Она почувствовала его палец под подбородком и повернулась к нему.

— Ты будешь скучать по Хлое, да? — мягко спросил он.

Эмма сглотнула, хотя еще не пригубила бокал с пуншем, и кивнула.

— Я бы не выжила без нее. Она всегда была рядом.

Стивен поставил их бокалы на стол, взял ее за руку и повел на быстро заполнявшуюся деревянную платформу, которая служила танцевальной площадкой. Как только музыка снова заиграла, он привлек ее к себе, и они забыли о парах, кружащихся рядом.

На короткое время Эмма отвлеклась от своих тревог. Это удавалось ей только тогда, когда Стивен ласкал ее или когда она смотрела в его глаза, как сейчас. Как солнечный луч, она жила одним мгновением. Стивен все кружил и кружил ее по площадке. У нее захватило дыхание, она смеялась. Когда музыка кончилась и смех затих, к ним дерзко подошел Фултон и обратился к Эмме:

— Могу я пригласить вас на танец?

Взглянув на Стивена, Эмма кивнула, и Фултон закружил ее в вальсе.

— Удивлена, что Хлоя пригласила меня?

Эмма слегка пожала плечами.

— Нет. Кажется, она пригласила всех в округе.

Фултон наградил ее неловкой, фальшивой улыбкой.

— Я был совершенно потрясен, когда услышал, что ты вышла замуж, — осмелился он сказать. — А теперь ты хочешь поехать так далеко, в Новый Орлеан, с ним.

Она почувствовала легкое раздражение, но ведь было понятно, что Фултон удивится, а кроме того, как только поезд тронется в понедельник утром, она вряд ли когда-нибудь снова увидит его.