— Миссис Тейлор? — Это был все тот же курьер. — Мистер Гамильтон просит подняться к нему в люкс «Трайтиша». Это номер 203. Он сказал, что это очень важно и срочно. — Юноша говорил так, словно его речь была заранее приготовлена и выучена наизусть.

Элли в замешательстве взглянула на Эда.

— Какого дьявола?..

— Ты лучше узнай, Элли. А я пока присмотрю здесь.

Она согласилась:

— Какой это этаж?

Она повернулась к курьеру, но тот уже исчез.

— Черт! — воскликнула она, поднимая свой кейс. — Надеюсь, что ничего серьезного?

Эд покачал головой:

— Я уверен, что нет.

— Увидимся позже, — сказала она и исчезла, прежде чем он успел ответить.

Элли миновала фойе и лифтом поднялась на пятый этаж. Ладони ее были мокрыми. Пройдя по коридору, она нашла номер и легонько стукнула в дверь. Она оказалась не заперта.

— Эдвард? — позвала она, войдя в комнату. На нее напал необъяснимый страх. — Эдвард?

Комната была пуста.

— Миссис Тейлор.

Она зажала рот ладонью и всхлипнула.

У двери, низко кланяясь, стоял Джордж Лоренцо.

— Восхитительно. — Лицо его скривилось в улыбке.

Элли застыла, не сводя с него безумных глаз, дрожащая, как объятый ужасом кролик под фарами автомобиля.

— Вы! — хрипло прошептала она. Его лицо отпечаталось в ее памяти и сотни раз являлось в ночных кошмарах. Это был он — она чувствовала его руки на своей шее, и вдруг ее вырвало. Она отпрянула.

— Кати! Вылитая Кати! — Его рот растянулся в жабьей ухмылке, но в масляных глазках было безумие зверя, загнанного в угол. — Жаль, жаль, что я не видел тебя раньше! Воскресшая Кати, чертова кукла, заставившая мальчика Ника стать паинькой! — Он подавился смехом. — Я-то ломаю голову, что за стерва мне гадит?! Иди к окну, ты!

Она стояла не двигаясь, парализованная страхом.

— Шевелись, — закричал он.

Она резко повернулась, ударившись бедром о буфет. Лоренцо наставил на нее пистолет.

— Иди к окну!

Ее память слышала этот голос. Элли попятилась, не отрывая глаз от обезумевшего лица. Все ее тело сотрясала дрожь.


Эдвард вернулся к концу встречи, быстро окинув взглядом комнату. Он заметил перед собой Эда, но не увидел Элли. Он снова осмотрел комнату. Тревога его возросла. Вызов к телефону оказался ложным, а сейчас исчезла Элли. Он стоял у двери, не зная, что делать.

Где же она? Сейчас должны были подсчитывать голоса. Он не верил, что она могла пропустить это. Задержав дыхание, он прислушался, все его тело напряглось в ожидании.

Через секунду комната словно взорвалась. Эд Паркер повернулся с улыбкой на лице. Они одержали победу. Он поймал взгляд Эдварда и сквозь гам прокричал:

— Где Элли?

Но тут его обступили с поздравлениями.

Сердце Эдварда остановилось. Обезумев, он прорвался сквозь толпу и схватил Эда за руку.

— Где она? Что ты знаешь? — кричал он. В его сердце вползал ужас.

Радость Эда мгновенно переросла в тревогу. Его улыбка завяла.

— Курьер сказал, что ты хотел ее видеть. В люксе «Трайтиш», — вспоминал он лихорадочно, — номер 203!

— Боже мой! — воскликнул Эдвард, поворачиваясь на каблуках.

— Эдвард? Что случилось?

Эдвард был уже в дверях. Он остановился и, перекрывая шум, прокричал:

— Эд! Вызывай полицию! Скажи, что им понадобится оружие! Скорее!

Через секунду он исчез.


— Открой окно. — Лоренцо знал, что его время уходит, и терял терпение. Он стоял в нескольких шагах от Элли, направляя пистолет ей в висок, пока та искала защелку. Наконец ей удалось поднять задвижку, и стеклянная панель открылась. Холодный воздух подействовал на нее как наркотик.

— Лезь на выступ.

Элли затрясла головой.

— Сделай это! — злобно прорычал он и сильно ударил ее по лицу рукояткой пистолета. Это доставило ему наслаждение. Она пошатнулась и упала. Тогда, схватив ее за волосы, он рывком поставил ее на ноги.

— Вперед, ты, трахнутая сука! — заорал он. — Сейчас же! — Он толкал ее к окну.

Пиккадилли поплыла у нее перед глазами. Элли наклонилась вперед, стараясь упасть вместе с ним на пол. Подбородок ударился о подоконник так, что лязгнули зубы.

Она боролась, теряя силы. Действуя только одной, свободной от оружия рукой, он был тем не менее достаточно силен. Улица прыгала и кружилась. Это ничего, подумала она, цепляясь ногтями за раму. Я все равно убила свой страх.

Рука на ее шее неожиданно ослабла.

И тут грохнул выстрел.

Она обернулась. Отчаянный, дикий вопль вырвался у нее из груди, когда тело Эдварда ударилось об пол.

Лоренцо поднял пистолет для второго выстрела.

— Не хочешь подышать воздухом? Ладно, жаль, что мне некогда, очень жаль, Кати! Тебе повезло — это будет небольно!

Он был пьян от ярости. В странном спокойствии она как будто издалека слышала тяжелый топот ног в коридоре. Лоренцо словно оглох, играя с прицелом. Топот приближался. Какое все это имело значение сейчас, когда Эдвард корчится на полу, истекая кровью?

Четверо полицейских открыли огонь. Выстрелы отбросили тело Лоренцо к стене, часть лица словно срезало. Кровь брызнула на ее рукав.

Элли разрыдалась.

Потом она увидела, что лежит на диване, но с трудом понимала, как на нем оказалась.

— Пустите меня, — вскрикнула она, высвобождаясь из рук удерживавшего ее человека. — Пустите меня!

Она, шатаясь, побрела к телу Эдварда и упала перед ним на колени.

— Кто-нибудь, вызовите «скорую»! — кричала она сквозь слезы. — Пожалуйста, кто-нибудь… пожалуйста… Ради Бога!

Тяжелые, горькие рыдания рвались из ее груди. Она убила Эдварда! Убила Эдварда!

— Эдвард, я… я так… так люблю тебя… я… — кричала она, захлебываясь слезами.

Он открыл глаза:

— Элли…

Она замерла. Лицо ее было испачкано кровью. Эдвард поднял руку и, коснувшись ее щеки, вытер кровь.

— Ты… не думай… я… я не оставлю тебя сейчас, поняла? — хрипло прошептал он, а затем прерывисто, болезненно задышал.

— Боже мой, Эдвард… — Она целовала его лицо. — Эдвард, я… — снова закричала она, но уже слезами облегчения.

— Элли… Все уже закончилось… Лоренцо мертв… Это…

При этом имени она замерла, а потом поцеловала его в губы, чтобы он замолчал. Он знал! Элли закрыла глаза. Он понял!

— Да, — прошептала она, — зло ушло навсегда.

Она встала. Бригада «скорой помощи» уже суетилась вокруг. Они осторожно уложили Эдварда на носилки. И хотя глаза его были закрыты, Элли чувствовала, как пальцами он крепко сжал ей руку.

Наконец-то все кончилось. Ее прошлое, ее ненависть, ее страдания теперь ничего не значат.

Когда Эдварда уносили из окровавленной комнаты, Элли держала его за руку, чувствуя в его пальцах жизнь, и это чувство расцветало в ней, наполняя надеждой, верой, радостью начала новой жизни — их жизни.

Их начала.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.