— Элли, я буду честен с тобой. Я хочу, чтобы моя мечта стала явью. Но есть на моем пути одна преграда, с которой я сам справиться не могу. — Он с трудом сглотнул. — По традиции, для того чтобы стать лорд-мэром, я должен иметь жену.
Эти несколько слов моментально разделили их. Элли перевела дыхание. Сначала она подумала, что он просит хранить его тайну, но по его молчанию поняла, что он хочет большего.
Она ужаснулась и почувствовала себя в ловушке.
— Объясните точнее, чего вы хотите, Чарльз, — медленно произнесла она.
— Я хочу сделать вам предложение, Элли. Прошу, выслушайте меня, пожалуйста.
Она оставалась спокойной и молчала.
— Элли, я прошу вас стать моей женой.
В ответ он услышал только ее прерывистое дыхание.
— Я не хочу оскорбить вас предложением нормального брака! воскликнул он. — И не говорю о чувствах. Я предлагаю вам не просто сделку, а дружбу Кон тракт между нами будет ограничен несколькими годами с громадным денежным вознаграждением после расторжения брака.
Он остановился, чтобы перевести дыхание. Элли молча уходила от него, направляясь к стеклянной двери.
— Элли? — окликнул Чарльз.
Она оглянулась.
— Я не продаюсь, Чарльз! ледяным тоном произнесла она. — Будет лучше, если я уйду.
— Но у вас тоже есть что скрывать.
Ее лицо оставалось спокойным, но глаза горели.
— Что это значит?
— Элли, я не знаю, что вы скрываете, но…
Она разъяренно вскинула голову:
— Вы шпионили за мной?
— Нет. — Он направился к ней. — Нет, что вы, совсем наоборот. Я постараюсь помочь!
Она смотрела на него.
— Правда? А как? — Она была еще в ярости, но к ней стал примешиваться страх.
— Всем этим. — Он развел руки. Моими деньгами и моим положением. — Он шагнул к ней. — Поймите, Элли, это не так отвратительно, как вы думаете. Я дам вам все, что вы пожелаете. Успех, богатство, власть. Все!
Она фыркнула.
— Все? — Его слова напомнили ей об Эдварде.
Он заглянул в ее глаза:
— Может быть, не все. Но разве вы действительно этого хотите? Я так не думаю, Элли. За прошедший год я пристально наблюдал за вами.
В ее глазах промелькнуло сомнение.
— Элли, если это случится с вами, разве я не смогу понять? — Он осторожно обнял ее. — Потому что у меня есть что скрывать.
Он почувствовал, как она напряжена, как затвердело ее тело.
— Элли, я нуждаюсь в вас. — Увидев, что она отвернулась, Чарльз торопливо проговорил: — Я смогу помочь вам. Пожалуйста, скажите, что вы думаете об этом… Пожалуйста!
Она вдохнула запах его дорогого одеколона: кажется, это был аромат цитрусового дерева.
— Я не знаю, — прошептала она.
Он прижал ее ближе, и его запах окутал ее.
— Пожалуйста!
Девушка зажмурилась. «Что я должна принести в жертву?» — подумала Элли. Она этого не знала. Запах французской парфюмерии обострил ее чувства, перед глазами все поплыло.
Что она может потерять? Она так долго принадлежала Терри — и потеряла его. Эдвард? Мысли о нем наполнили ее печалью и болью.
— Я подумаю об этом, Чарльз, — наконец ответила она и почувствовала, как ласково он сжал ее руки.
— Спасибо. — Он глубоко вздохнул.
Элли открыла глаза и посмотрела на темно-голубое небо, затем отодвинулась от него к краю балкона.
— Пойду приготовлю ужин. Не замерзни, — нежно проговорил Чарльз и оставил ее одну.
Стараясь прогнать жалость к себе и отчаяние, она посмотрела на темные воды Темзы и потрясла головой. То, что ей предлагал Чарльз, было таким же черным и злым, как река, текущая внизу.
«Ты требуешь от меня непомерную плату, Терри, — прошептала она. — Достигнуть вершины и отомстить за тебя? Не много ли ты требуешь от меня?»
Но ответа не было. Только тишина и темнеющее небо. Она сильно сжала перила, но почувствовала какое-то движение, посмотрела в ту сторону и увидела холодную, безмолвную тень.
— Моя жизнь принадлежит тебе, — наконец произнесла она и, промерзшая до костей, тихо побрела в спасительное тепло комнаты.
ГЛАВА 24
Изношенные временем деревянные рамы высоких окон эпохи королевы Анны были открыты. Ночь, заглядывающая в окно кухни, казалась темнее, встречаясь с мягким пламенем свечей. Желтые стены комнаты скрывались высокими, доходящими до потолка старомодными буфетами. Длинный сосновый стол был заставлен остатками ужина. Догорали восковые свечи.
Вся кухня была заполнена ароматом испанского красного вина, фруктов и свежей зелени. Атмосфера была благоухающей, теплой и уютной.
Эдвард откинулся на стул и потянулся. Он прикрыл зевок тыльной стороной ладони, и в это время Мэдди заметила прикованный к нему взгляд Элли и ее улыбку. Это было настолько личное, что Мэдди тут же отвернулась.
— Господи, я чувствую себя таким разбитым! — Он потянулся к стакану и допил остатки вина. — Должно быть, это от свежего воздуха.
— Ты здесь находишься всего пару часов, заметила с улыбкой Элли.
— Да, но…
— Да, но что? — Она снова улыбнулась. — Ты вылез из автомобиля, вошел в дом, принял ванну, приготовил ужин.
— Удивительный ужин…
— Да, ужин удивительный, но где ты нашел свежий воздух?
— Ха! Но я же открыл окна в ванной комнате!
Они расхохотались.
— Хорошо, хорошо. Ты открыл окна. — Элли тряхнула головой. — Ты победил.
Он встал и принялся за мытье посуды. Элли наблюдала, как легко и уверенно он двигается по кухне. Она восхищалась им. На нем была белая тенниска и джинсы. Но хотя одежда была свободной, она не скрывала его загорелых мускулистых рук и широких плеч. Элли быстро отвела взгляд, так как знакомый жар стал заполнять ее тело. Она наткнулась на взгляд Мэдди и покраснела.
А Мэдди была удивлена и обрадована. Она давно знала про любовь Эдварда, и вот сейчас увидела, как изменилась Элли. Она стала более уверенной, смелой и открытой. Как будто не только поверила в себя заново, но и все переоценила. Абсолютно не сознавая этого, она не отрывает от него глаз. Ее просто притягивает к нему. Мэдди очень хотела помочь им обрести друг друга. Но, зная их характеры, она решила не вмешиваться. Пусть все идет своим путем.
— Я думаю, мне пора спать, — произнесла она, нарушая уютную тишину.
Эдвард повернулся:
— Мэдди! Еще очень рано!
Она пожала плечами:
— Знаю. Но я все еще чувствую себя громадным реактивным лайнером. Прошу простить, что разбиваю компанию.
Он вытер руки посудным полотенцем.
— Да ладно. Пойдем. — Он предложил ей руку. — Я покажу вам вашу комнату, мадам.
Мэдди встала и послала воздушный поцелуй Элли.
— Спокойной ночи! Не позволяй мне долго спать! — Она оперлась на руку Эдварда.
Элли ответила ей воздушным поцелуем и предупредила:
— Разбужу в половине восьмого.
Мэдди рассмеялась:
— Хо! Желаю тебе в этом преуспеть!
Она исчезла вместе с Эдвардом.
Элли немного посидела в сонной тишине кухни, а потом подошла к окну. Взобравшись на широченный подоконник, она наслаждалась вечерней прохладой. Перед домом раскинулись зеленые лужайки, а на них росли древние тисовые деревья. Ночь была черной, черно-лиловой. Она уже забыла, как спокойно и тихо за городом. Элли обернулась и замерла — Эдвард вернулся на кухню.
Он стоял и не сводил с нее глаз.
— Извини, я тебя напугал, — мягким голосом проговорил он. Элли бросило в дрожь, и она отвернулась. Услышав приближающиеся шаги, она задержала дыхание. Эдвард прикоснулся к ней, легко положив руки ей на плечи. Отвечая на прикосновение, она прижалась к нему.
Он наклонился, нежно откинул волосы с ее щек и поцеловал теплую ароматную кожу. Его губы осторожно скользнули по ее обнаженной шее — она задохнулась.
— Эдвард, пожалуйста, не надо. — Она пыталась сказать, что их пути расходятся. Но слова застряли в ее горле. Не сейчас, решила она, не сейчас.
Он выпрямился. Элли стояла с закрытыми глазами, с трудом сдерживая слезы.
Он задержал ладони на ее плечах:
— Пойдем, Элли, я провожу тебя.
Она не двигалась — просто была не в состоянии сделать и шагу. Ее влекло к Эдварду так сильно, что это пугало. Она знала, что, если их тела коснутся друг друга, она не устоит. Он снял руки с ее плеч и отошел. Он не злился — ее страх делал его беспомощным.
— Элли, я приготовил тебе постель в желтой комнате, — тихо, почти шепотом, сказал он. — И я оставлю везде свет.
Она кивнула. Эдвард немного подождал:
— Тогда спокойной ночи.
Она не отвечала.
Не оборачиваясь, она услышала звук удаляющихся шагов. Наступила тишина. Прислонив голову к холодному стеклу, она закрыла глаза и разрыдалась.
Эдвард проснулся в пять утра. Уже светало. Облака плотным покрывалом закрыли небо, поймав солнце в ловушку. Все было тускло и серо.
Он сел и потер ладонями лицо. Он не спал почти всю ночь, сгорая от желания и думая об Элли. Она, как всегда, отталкивала его. Откинув покрывало, он встал с постели и подошел к окну. Снаружи было мокро и тихо. Он открыл окно и, вдыхая свежий воздух, посмотрел на знакомые поля. Неожиданно ему захотелось выйти из душной комнаты. Поспешно натянув джинсы и тенниску, он зашагал по каменному полу коридора.
Не в состоянии заснуть, Элли тоже решила выйти навстречу рассвету. В коридоре она столкнулась с Эдвардом.
— Что ты собираешься делать?
Она откинула назад упавшие на лицо волосы.
— Мне не спится, вот решила прогуляться. — Она заметила подавленный, измученный вид Эдварда и захотела погладить его по голове и убрать печаль с его лица.
"Элли" отзывы
Отзывы читателей о книге "Элли". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Элли" друзьям в соцсетях.