– Все в порядке, Карла. Все хорошо. Я с тобой.

Он держал ее, а девочка рыдала в его объятиях.

– Ты никогда меня не простишь, – всхлипывала она. – Я столько всего натворила.

– Эй, эй, посмотри на меня. – Грейсон наклонился и заглянул ей в глаза. – Ты моя дочь. Я всегда буду на твоей стороне.

И от этих слов она зарыдала еще сильнее и, обхватив его руками, уткнулась лицом в его грудь.

У меня разрывалось сердце. Я и представить не могла, как ей было тяжело.

– Карла, что случилось сегодня? – спросил Грейсон, когда они, наконец, разжали объятия.

Она потерла правую руку, перемазанную в чем-то липком.

– Мисси позвонила и предложила потусоваться. Я подумала, что это шутка, потому что весь год она не обращала на меня внимания, с того момента, как начала встречаться с Колтоном Стивенсом, придурком из выпускного класса. Он сказал, что не станет с ней встречаться, если Мисси будет дружить с такой уродкой, как я.

– Кто эта Мисси? – спросила я.

– Бывшая лучшая подружка Карлы, – ответил Грейсон. – Продолжай. Она позвонила, и что?

– Ну, они с Колтоном заехали за мной и сказали, что хотели извиниться за то, что не разговаривали со мной. Они хотели пригласить меня на вечеринку в доме его родителей, пока тех нет в городе, и я согласилась. А когда я приехала сюда, все стали дразнить меня пугалом, и они… они… – Слезы снова покатились у нее из глаз, и она задрожала, вспоминая то, что произошло. – Они сказали, что мое лицо похоже на помойку, поэтому и пахнуть я должна так же. И начали бросаться в меня мусором, швырять в меня сырое мясо и всякое дерьмо.

Грейсон был взбешен. Он взглянул на дом.

– Оставайся здесь, Карла.

– Что? Нет, папа! Ты не можешь…

– Говорю, оставайся здесь, – приказал он, направляясь к дому, где вовсю продолжалась вечеринка. Он принялся колотить кулаком в дверь. Наконец ему открыл парень с самодовольной физиономией.

– Вам чего? – спросил он, глядя на Грейсона.

– Ты Колтон? – спросил Грейсон. – Это твой дом?

– Ну допустим.

Грейсон указал на Карлу.

– Это ты сделал с моей дочерью?

Взглянув на Карлу, Колтон усмехнулся.

– Нет, думаю, с ней это сделало дерево, об которое она расквасила лицо в прошлом году.

Грейсон сжал кулаки. Заметив это, я ринулась на крыльцо и встала между ними.

– Грейсон, успокойся.

– Да, старичок. А то удар хватит, – нагло заметил Колтон. Мне тоже хотелось врезать ему. – Эй, ребята. Горбунья позвала на помощь своего папашу. От него разит так же, как и от нее, – пошутил он, и его друзья в доме отозвались дружным хохотом.

– Послушай, ты, маленький говнюк, – прошипел Грейсон, еще сильнее сжимая кулаки. – Еще раз приблизишься к моей дочери или скажешь о ней что-нибудь, и я…

– И что тогда? Надерешь мне задницу? Экстренное сообщение, старикан, мне семнадцать. Тронешь меня, и я вызову копов. Ты не можешь бить несовершеннолетнего. Я не дурак.

– Давай узнаем, – ответил Грейсон, занося кулак, но я поймала его в воздухе.

– Грейсон, ты не хочешь этого, – прошептала я.

– Поверь, еще как хочу, – заспорил он, глядя на Колтона так, словно тот чудом избежал смерти.

– Грейсон, взгляни на меня, – приказала я.

– Нет.

– Грейсон, взгляни на меня, – снова потребовала я.

– Нет.

Он снова занес кулак, и я почувствовала, какая ярость бурлит в его крови.

– Грей! – Я коснулась ладонью его щеки, заставляя его взглянуть на меня. Наши взгляды встретились, и я понизила голос, чувствуя, как по коже пробегает холодок от его безумного взгляда. – Это не ты. Это не ты, – мягко произнесла я. Его кулак разжался, и он начал опускать руку, как вдруг Колтон решил снова заговорить.

– Да, и как насчет того, чтобы убраться с моего крыльца и принять душ? Ты воняешь, как твоя отвратительная дочка, – фыркнул Колтон.

Боже, похоже, этот маленький засранец действительно хотел, чтобы ему надрали задницу.

Гнев Грейсона вспыхнул с новой силой, током пробежав по всему его телу. Он так напрягся, что я сомневалась, что смогу и дальше удерживать его руку, но, к счастью, мне не пришлось этого делать.

Мимо меня промчалась Лорелай, за спиной у нее развевались крылья бабочки, и, вскинув ботинок, она изо всех сил ударила Колтона между ног.

– Оставь в покое мою сестру, ты, маленькая стерва! – завопила Лорелай, попав Колтону прямо в пах.

Грейсон опустил руку, и у нас обоих отвисли челюсти от изумления.

С ума сойти, Лорелай только что врезала семнадцатилетнему парню.

Еще никогда я не испытывала такой гордости.

Колтон согнулся пополам, прикрывая ладонями пах.

– Что за черт?! – вскричал он, завывая от боли.

– Чуваки! Мелкая девчонка только что дала Колтону по яйцам! – завопил какой-то парень, и все вокруг разразились хохотом.

Грейсон наклонился к стонущему парню и пнул его носком туфли.

– Повторяю для особо одаренных: оставь мою дочь в покое. Или моя младшая дочь сделает это снова. Только сильнее. – Он обернулся к нам с Лорелай. – Пойдемте, девочки. Нам пора.

Мы подошли к машине и расселись по местам. Но прежде чем завести мотор, Грейсон достал сотовый телефон.

– Что ты делаешь? – устало спросила Карла.

– Звоню в полицию, чтобы пожаловаться на шум, – спокойно откликнулся он. Когда на том конце провода послышался голос оператора, Грейсон, откашлявшись, произнес:

– Доброй ночи. Я хочу пожаловаться на шум по адресу 1143 W Шор-Стрит. Похоже, там вечеринка, и я уверен, что несовершеннолетние там употребляют алкоголь. Благодарю.

Он повесил трубку. Взглянув на девочек, я заметила, что Карла слегка улыбнулась.

– Спасибо, папа, – прошептала она.

– Не за что, Карла, – ответил он. Обернувшись к ней, он коснулся ее колена и ласково стиснул его. – Я всегда с тобой.

– А почему здесь так воняет? – завопила Лорелай, заставив нас расхохотаться.

– Давайте поедем домой и примем душ, – сказал Грейсон. – Но для начала скажу, что я очень рад, Лорелай, что ты постояла за свою сестру, но в будущем никогда не бей людей. И еще мы не будем называть людей этим словом, ладно?

– Но, папочка, он правда маленькая стерва, – настаивала она.

– Где ты вообще услышала это слово? – изумленно спросил он.

Только не выдавай, только не выдавай.

– Элеанор сказала так маме Кэролайн, но попросила не говорить тебе, потому что ты ее уволишь, – отрапортовала она.

Маленькая предательница!

Я отвернулась, чтобы она не увидела, что я смеюсь. Грейсон с усмешкой взглянул на меня, а затем снова заговорил строгим голосом:

– Да, но это не очень прилично. Особенно для девочки твоего возраста.

– А какое слово особенно плохое? Маленькая или стерва? – озадаченно спросила Лорелай.

– Второе, – ответил он.

– Значит, стерва? – спросила она.

Карла начала хихикать.

– Да, Лорелай. Не произноси это слово. Но спасибо, что помогла.

– Я всегда буду тебе помогать, Карла. Ты – моя лучшая подруга.

Я заметила, как Карла улыбнулась в ответ и прошептала:

– Ты тоже моя лучшая подруга, малышка.

Мы ехали домой в полном молчании, не считая болтовни Лорелай про запах. Когда мы вошли в дом, я решила уложить Лорелай в постель, пока Грейсон и Карла принимают душ. Мы отправились наверх, но остановились, когда за спиной послышался голос Грейсона.

– Я должен перед тобой извиниться, – сказал он, и мы все обернулись к нему.

Его плечи поникли, он провел рукой по губам, не сводя глаз с Карлы.

– Что? – спросила Карла.

– Я подвел тебя и прошу у тебя прощения.

– Папа… это ведь я улизнула, ничего не сказав. – Карла потерла плечо, взволнованно покачиваясь. – Если кому и следует извиняться, так это мне.

Грейсон покачал головой.

– Нет, весь этот год я не обращал на тебя внимания. Я ушел в работу, лишь бы не вспоминать о том, что отнял у тебя. Что отнял у всех нас. И я очень сожалею, Карла. Если бы я был рядом с тобой, возможно, сегодняшнего вечера бы не случилось. Возможно, ты бы не чувствовала себя брошенной и одинокой. Я знаю, что ты не сможешь сразу меня простить. И, если честно, я и не заслуживаю твоего прощения. Но я хочу, чтобы ты знала, что теперь я с тобой. Хорошо? Я натворил много ошибок, бросил тебя, свою семью, и мне очень жаль, но теперь я здесь. И даже если тебе будет одиноко, я хочу, чтобы ты помнила, что ты не одна. У тебя есть я, Карла. Я вернулся и больше не оставлю тебя.

Казалось, Карла не знала, как реагировать. Она закусила губу, обхватив себя руками.

– Знаешь, я ненавидела тебя. За то, что ты бросил нас. – Она шмыгнула носом, вытирая ладонью глаза. – Ты был мне нужен, но тебя не было рядом.

Он подошел к ней, кивнув в ответ.

– Знаю. Я не могу изменить прошлого, но обещаю, что с этого момента я каждый день буду стараться все исправить.

Она все еще не верила в происходящее и слегка дрожала, опустив глаза.

– Ты обещаешь? Обещаешь? – спросила она, взглянув на отца. – Ты теперь не будешь бесконечно работать?

Он протянул ей мизинец.

– Клятва на мизинцах, – прошептал он.

И мое сердце едва не разорвалось от избытка чувств, когда Карла подошла к отцу и протянула ему свой палец.