– Лорелай! Ты можешь успокоиться?! Сегодня твой день рождения, а ты так плохо себя ведешь и…
– Грейсон! – вскричала Николь, заставив меня резко обернуться.
Я отвлекся, и в этот момент все изменилось.
Достаточно одного мгновения, чтобы перевернуть чей-то мир вверх дном, несколько секунд, чтобы жизнь, наполненную радостью и смехом, захлестнула волна отчаяния.
Оленьи глаза сверкнули в свете фар.
И в моих, и в его глазах застыл страх.
Я увернулся.
Клянусь Богом, я увернулся. И олень тоже.
Клянусь Богом, он увернулся.
Я разминулся с ним.
А он со мной.
И тут до меня донесся крик.
Моя кожа покрылась мурашками.
Кто это кричал?
Лорелай?
Карла?
Или моя жена завопила от ужаса?
Нет…
Это был мой собственный голос.
Ветки трещали вокруг нас, когда машину резко выбросило с дороги и развернуло в лес. Я выворачивал руль, давя на тормоз, но ничего не помогало. Машину стремительно несло дальше, пока она изо всех сил не врезалась в дерево.
Лобовое столкновение.
Все вокруг было объято обжигающей болью.
Из-под капота струился дым. Голова раскалывалась от удара, и все расплывалось перед глазами. Мысли путались, к горлу подкатывала тошнота. По телу растекался холод, и я ощутил на губах соленый привкус крови.
– Грей… – донесся до меня ее хриплый голос.
Я повернулся и увидел, что Николь уперлась лбом в раскрывшуюся подушку безопасности.
– Все хорошо, хорошо. – Я не знал, почему эти слова сорвались с моих губ, но они почему-то первыми пришли мне в голову. Я пытался дотянуться до нее, но не мог. Ремень безопасности крепко держал мое тело, и я не мог пошевелиться. Я должен был добраться до нее, помочь ей. Я рвался изо всех сил, надеясь вырваться из этого плена, но ничего не получалось. – Я помогу тебе. Подожди, – пообещал я.
Она покачала головой.
– Нет. Девочки.
Я обернулся, услышав пронзительный крик Лорелай, сидевшей в детском кресле. Судя по всему, боль, которую она испытывала, была невыносимой для ее маленького тельца. А когда я перевел взгляд на то место, где сидела Карла, у меня перехватило дыхание.
Боковое окно разбилось вдребезги, на осколках стекла виднелись пятна крови, а Карлы нигде не было видно.
Где она? Что случилось? Как мне найти ее? Как спасти ее? Карла!
Ты в порядке?
Я должен знать, что ты в порядке.
Черт подери, как же мне выбраться?
Собрав остатки сил, я продолжил дергать ремень безопасности, и, наконец, он поддался. Я потянулся к Николь, но она снова покачала головой.
– Девочки, девочки, – плакала она, в ее голосе звучали боль и страх перед неизвестностью.
Я изо всех сил ударял плечом в дверь, снова и снова. Когда она поддалась, я поспешил выбраться из машины, но ноги отказались меня слушаться, и я упал.
Заставив себя подняться, я бросился к Лорелай. Она рыдала навзрыд, но, похоже, с ней все было в порядке. И тогда я кинулся искать ее сестру. Я побежал сквозь проливной дождь, ища старшую дочь.
– Карла! – бесконечно звал ее я. Но никто не отвечал мне, и вокруг царила тишина. В голове мелькали ужасные мысли, и я из последних сил держал себя в руках.
Она здесь. Она в порядке. Она здесь.
Я достал телефон и набрал 911.
Нет сигнала.
Мертвая зона.
Снова накатила тошнота, и я не мог больше стоять на месте, тщетно пытаясь дозвониться в службу спасения. Я должен был найти дочь.
И я снова стал кричать. Карла должна услышать меня. Она была где-то рядом. Человек не может вот так просто исчезнуть.
И тут, взглянув вправо, я увидел ее, маленькую фигурку, распростертую перед двумя деревьями. Ствол дерева, о которое она ударилась, был забрызган кровью. Она казалась такой маленькой и лежала совершенно недвижимой.
Абсолютно недвижимой.
И эта неподвижность ужаснула меня.
– Нет… – прошептал я, упав на землю рядом с ней. – Карла, это я, это папа. Очнись, милая. Очнись, – умолял я, и слезы струились из моих глаз, смешиваясь с дождем, который, словно издеваясь над нами, хлестал с небес. – Карла, очнись. С тобой ведь все хорошо, правда? У нас все хорошо. Мы целы. Мы в порядке.
– О боже, – донесся до меня чей-то голос. Я обернулся и увидел свет фар и приближавшегося ко мне человека.
– Вы в порядке, сэр? – спросил незнакомец.
Я прищурился, когда человек подошел поближе.
– Нам нужна помощь, – вскричал я, радуясь его появлению. – Здесь нет с-сети, не м-могу вызвать помощь.
– Хорошо, хорошо. – Он кивнул, и я увидел в его глазах страх, когда он перевел взгляд на Карлу. В этот момент я понял, что с ней все очень плохо. Но я не мог с этим смириться.
– С ней все в порядке. Правда, – заявил я, хотя сам понимал, что это не так.
– У вас идет кровь, – тихо произнес мужчина, в его голосе прозвучала тревога.
Что? Нет.
Расстегнув куртку, я дотронулся до своего бока, и мои пальцы окрасились в алый цвет.
Остекленевшими глазами я уставился на свою белую рубашку, по которой растеклось кровавое пятно. И в этот момент ощутил боль. Тошнота подкатила к горлу. Мужчина наклонился ко мне.
– Позвольте вам помочь.
– Нет, я в порядке, – ответил я, чувствуя себя ужасно. Меня тошнило, голова кружилась, тело обжигала боль.
– Просто позовите на помощь!
– Но…
– Умоляю!
Он кивнул и заторопился прочь.
А я сжал в объятиях дочь, прижавшись лбом к ее лбу, отчаянно желая, чтобы она открыла глаза, посмотрела на меня и сказала, что все будет хорошо. Но она не могла. И вот я снова и снова повторял слова:
– Ты в порядке, ты в порядке, ты в порядке… – Но она меня не слышала.
Не видела.
Не чувствовала, что я рядом.
Все поплыло у меня перед глазами.
– Карла… – шептал я, тряся ее. – Карла, ответь мне… пожалуйста… – закричал я. – Карла!!!
35
Элеанор
– Карла, не хочешь поужинать с нами? – спросила я, когда она выходила из кухни со своей тарелкой. Я спрашивала ее каждый вечер, но каждый раз она монотонно отвечала отказом.
Взяв тарелку, она вдруг замерла. И мы все замерли.
Откуда-то издалека до нас донесся вопль: «Карла! Нет!», и мы с Лорелай резко выпрямились за столом. Карла напряглась. Мы молча смотрели друг на друга, не понимая, что происходит, а крики продолжались: «Нет! Нет!», и, судя по всему, они доносились из кабинета Грейсона.
Я отодвинула стул и встала из-за стола. Лорелай и Карла заметно нервничали, и я улыбнулась им.
– Побудьте здесь, девочки. А я пойду узнаю, что происходит.
Я подошла к кабинету Грейсона, и все у меня внутри сжалось, потому что в его голосе звучало глубокое отчаяние.
– Грейсон?.. – позвала я, постучав в дверь. Ответа не последовало. Я снова постучала, но он снова не откликнулся. И тогда я распахнула дверь и увидела, что Грейсон спит, опустив голову на стол, и мечется во сне.
Очевидно, его мучил ужасный кошмар, от которого он никак не мог пробудиться. Медленно подойдя к нему, я потрепала его по плечу.
– Эй, проснись. – Но он по-прежнему метался во сне. Я несколько раз потрясла его за плечо, на этот раз сильнее. – Грейсон, проснись!
Он резко поднял голову, в его широко раскрытых глазах застыл ужас.
Я ласково коснулась его плеча, стараясь успокоить его.
– Все в порядке. Это всего лишь сон.
Он вытаращил на меня глаза, а затем стряхнул с плеча мою руку. Беспокойно оглядевшись, он снова сердито уставился на меня.
"Элеанор и Грей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Элеанор и Грей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Элеанор и Грей" друзьям в соцсетях.