– Что это вообще значит?

Эйвс смотрела на меня точно так же, как тогда в боулинге, когда вручила мне шар и рассказала о законах Ньютона. Немного жалостливо, весело и взволнованно. Ей определенно нравилось учить. На самом деле из нее вышел бы замечательный учитель.

– Смотри. – Она подсела ко мне и снова открыла книжку на записи о поцелуе. – Во-первых, нужно поставить вопрос. В твоем случает такой: «Почему Эйвери не может преодолеть стадию вины?» Твоя гипотеза заключалась в том, что я зациклилась на чувстве вины и подсознательно подавляла гнев. Затем ты предположил, что если я испытаю что-то вне хронологической последовательности, то это может разорвать порочный круг и вернуть меня на более естественный путь. И проверил это, поцеловав меня. Анализ – это результат теста. В нашем случае эксперимент не удался, потому что после него, несмотря на мимолетные чувства принятия и счастья, едва столкнувшись с исходной проблемой, я вернулась обратно к вине.

Я понятия не имел, что и думать. Еще раз прочитал ее «анализ» и нахмурился.

– Блин, Эйвс, а ты точно знаешь, как убить всю романтику. Очевидно, я реально облажался с поцелуем, если ты вот так его запомнила.

– Грейсон, этот дневник для записей наших научных исследований. Он не отражает мои личные чувства к произошедшему. – Лицо Эйвери стало цветом с пожарную машину. – Конечно же, ты не облажался. Думаю, это невозможно. Более идеального первого поцелуя и представить нельзя.

Как же она все-таки выглядела очаровательно, когда заливалась румянцем. Эйвс находилась ко мне так близко и, как всегда, пахла невероятно аппетитно.

– Не знаю. Само то, что ты смогла проанализировать наш поцелуй, означает, что он был недостаточно хорош. Думаю, тебе нужно дать мне еще один шанс, чтобы сделать все лучше.

Я не мог оторвать глаз от ее губ – тех самых, которые жаждал попробовать снова. Прямо сейчас.

Я начал наклонятся к ней, но она быстро отвернулась.

– Знаешь, – сказала она, – думаю, мне стоит взглянуть на твой дневник.

– О, нет! – Я напрочь позабыл о поцелуе и схватился за свой дневник, пока ее аналитические ручки не добрались до него.

– Но его придется сдать. Его будут оценивать, Грейсон, и теперь ты заставляешь меня волноваться, что в нем мало научных данных.

– Ты шутишь? Да в нем столько научных данных, что хватит на долбаную степень кандидата наук.

– Тогда почему я не могу посмотреть?

Я не мог показать ей дневник с кучей всякой фигни о том, как я на нее запал, как люблю заставлять ее краснеть и как танец с ней снес мне крышу. Особенно после того, как увидел ее дурацкий научный метод. Никоим долбаным образом. Мне придется переписать весь дневник с самого начала, прежде чем сдать.

Я покрепче сжал его.

– Потому что я сторонний, непредвзятый наблюдатель, помнишь? Чтение моих мыслей до того, как все закончиться, может полностью испортить эксперимент.

Эйвери тоскливо взглянула на дневник, но перестала настаивать.

– Ты прав. Извини. Но ты дашь его почитать после научной ярмарки?

Видите? Вот почему дневники – это глупость. Как я превратился в сопливую девчонку?

– Думаю, это зависит от результата эксперимента.

Эйвери надулась. Выглядело это чертовски очаровательно. Так же мило, как когда она краснела. Отчасти даже сексуально.

– Отлично! – буркнула она. – Но ты же понимаешь, что его все равно будут читать? Судьи и мистер Уолден. Дневник будет выставлен на нашем стенде для всех посетителей научной ярмарки.

Я демонстративно скрестил руки.

– Ну, когда он будет выставлен напоказ, ты сможешь просмотреть все, что захочешь. А пока руки прочь. Только в нем не хватает еще пары записей, так что нам нужно поработать над гневом. У меня есть несколько теорий, которые нужно проверить. Видишь? У меня все на мази.

ГЛАВА 11

ГНЕВ

Эйвери

Грейсон вовсе не шутил насчет того, что у него есть теория, которую нужно проверить. И он подготовился.

Ему по-прежнему казалось, что лучший способ наконец меня разозлить – это запереть нас с Эйденом в одной комнате и вывести на конфликт. Когда я отказалась, он поведал мне запасной план.

Я по натуре не агрессор. И никогда не была. Легко подвержена удушливому стрессу – это да. Но затеять ссору? Никогда.

Грейсон решил, что если удастся разозлить меня хоть по какому-нибудь поводу, то это послужит катализатором для всего сдерживаемого гнева к Эйдену – его слова, не мои. Он вычитал в интернете кучу способов раздражить человека и заявил, что не сдастся до тех пор, пока я «не спущу на него всех собак». Опять же, фраза из лексикона Грейсона.

Согласно гуглу, самый простой способ раздражить человека – это перевозбудить его. Сначала Грейсон заставил меня выпить четыре банки «Ред Булла». Затем заперся вместе со мной в комнате, включил стробоскоп, какую-то бесящую дэт-метал музыку и забросал меня изюмом. Все без толку. Тогда он достал из рюкзака водный пистолет.

И сказал, что остановится только с моей подачи. В конце концов я не выдержала и бросилась отбирать пистолет, Грейсон в ответ замучил меня щекоткой – я чуть не обмочилась в штаны.

Так что в итоге вместо впадения в ярость я оказалась намокшей, с изюмом в волосах и прижатой Грейсоном к кровати. Что стало перебором для его крохотных остатков сдержанности. Он поцеловал меня, и даже со стробоскопом и ревом дэт-метала я ему ответила. И мы еще долго не отлипали друг от друга. Так и застала нас моя мама, вернувшись с работы.

Грейсон пытался объяснить ей, что это во имя науки. Я винила во всем «Ред Булл». Но мама не принимала никаких оправданий. Она усадила нас и потребовала рассказать, что на самом деле происходит. Я показала свой научный дневник в надежде смягчить ее. Это помогло, но окончательно она успокоилась, только когда прочитала дневник Грейсона.

Не знаю, что он там написал, но это явно не столько относилось к науке, как он уверял. Прочитав его пролог, мама отправила нас готовить ужин, пока сама, свернувшись в кресле калачиком, поглощала оставшуюся часть дневника, словно это была одна из ее мыльных опер. Пару раз я слышала ее громкий смех, а когда она закончила, на столе осталась небольшая кучка бумажных салфеток.

Мама всегда любила Грейсона, но после прочтения дневника, похоже, влюбилась в него по-настоящему. Ну, как в моего героя. Она полностью простила нас за целовашки на моей кровати за закрытой дверью и вообще вела себя так, будто мы однажды поженимся.

Тем не менее она не побрезгала пригрозить ему расправой, если он хоть пальцем тронет меня во время завтрашней ночевки. Вообще-то, мне кажется, она планировала примотать нас обоих скотчем к своим кроватям.

Днем позже на склонах мы с мамой оказались вместе на горнолыжном подъемнике, и я не удержалась от вопроса:

– Что, блин, написано у Грейсона в дневнике?

Мама улыбнулась мне с влюбленным блеском в глазах.

– Он такой хороший мальчик, правда? Отрадно, что он тебя поддерживает.

Я вздохнула. Черта с два она мне расскажет. Грейсон совершенно запудрил ей мозги.

После минутного молчания мама сделала большой глоток холодного, свежего, горного воздуха.

– Знаешь, Эйвери, я задолжала тебе извинение. – Ее голос вдруг стал тоньше. – Тебе и Эйдену.

– За что?

Я повернулась к маме и, к удивлению, увидела, что она плачет.

– Вы двое всегда так хорошо ладили, а мы с Шерил никогда не думали, чем это может для вас обернуться. Это мы виноваты в том, через что вы с Эйденом сейчас проходите.

– Мам, – я попыталась ее обнять, и хотя из-за курток руки сомкнуть не удалось, вышло все равно неплохо, – не вини себя. Мы с Эйденом во всем разберемся. Хватит уже злиться на Шерил. Извинись перед ней. Эйден обидел меня, но в этом нет ее вины. Как и твоей.

– Я больше не злюсь на Шерил, – призналась мама и стянула перчатки, чтобы вытереть слезы. – Я виновата не меньше нее. Мы не установили между вами надлежащие границы, когда вы росли. Мы понятия не имели, что с вами делаем.

– Вы обеспечили нас любящей средой и прекрасным примером здоровой дружбы, не более.

Мама печально улыбнулась.

– Как знать, но ваши отношения с Эйденом не были здоровыми, и никто из нас этого не заметил.

Вот это новость.

– Что ты имеешь в виду?

– Благодаря дневнику Грейсона я поняла, что, возможно, тебе это было нужно. Мне жаль, что тебя ранили. Эйден явно сплоховал – ну, сделал как смог, но я с ним согласна: вам двоим нужно немого личного пространства.

Тут я рвано вздохнула, и мама вновь заплакала.

– Эйвери, ты так сильно изменилась после зимних каникул. Возмужала, обрела уверенность, и у тебя стало меньше проблем с тревожностью. – Она окинула меня взглядом и слегка взлохматила мою новую челку. – Дорогая, ты еще никогда в жизни так не светилась. Ты повзрослела.

Мои щеки вспыхнули, и на глаза навернулись слезы.

– Спасибо, мам, – прохрипела я.

Мы уже подъезжали к вершине горы, поэтому мама в последний раз вытерла глаза и надела перчатки.

– Я безумно люблю тебя, Эйвери. Было нелегко растить тебя в одиночку. Я всего лишь человек и далека от идеала.

– Для меня ты идеальна, – возразила я, снова обнимая ее. – Мне больше никто не нужен.

– Нет, нужен. Например, твои друзья. Я нужна больше всего, но и друзья тоже важны. И… – Она поколебалась с секунду, словно ей вдруг стало неловко, после чего добавила: – Тебе нужен Грейсон.

Мое лицо обдало таким жаром, что казалось, стоит мне сойти с подъемника, и вокруг растает весь снег.

– Он сказал, что просил тебя быть его девушкой. Ты отказалась из-за Эйдена?

Я не знала, что ответить, поэтому просто кивнула.

Мама вздохнула, явно готовясь к смущающему разговору.

– Знаю, я не могу указывать тебе, с кем встречаться, но, дорогая, Грейсон был к тебе так добр. Думаю, следует согласиться.