Трентон… может, ребенок сделает его счастливым? Станет ли он смотреть на своего сына или дочь с таким же сальным чувством, которое он так упорно пытался подавить, и только Ариане удалось его разглядеть.

Да, каким-то образом она предвидела будущее. Они вместе воспитают своего ребенка, дав ему все, что необходимо в жизни. У него будут сестры и братья, с которыми он станет играть, и родители, любящие и заботливые.

И каждый год будет приходить веселое Рождество.

Глаза Арианы наполнились слезами при воспоминании о том дне, когда они с Трентоном гуляли по берегу залива Осборн, и той волшебной минуте, когда он пообещал ей Рождество в Спрейстоуне, их личном раю, заполненном снегом, смехом и любовью.

Теперь, когда весь их мир погрузился во мрак, сможет ли эта мечта когда-нибудь осуществиться?

— Он вернется, Ариана, — мягко сказал Дастин. — Обещаю тебе, Трент вернется.

Ариана смахнула слезы.

— Конечно вернется. — Она сжала руку Дастина. — Иди отдохни. Нам придется как следует потрудиться, чтобы довести гостиную до совершенства. И кто знает? Трентон может прийти домой в любой момент.

Произнося эти слова, она молилась, чтобы они сбылись.

Глава 23

Реконструкция гостиной стала настоящим благословением, так как, только когда они с Дастином погружались в работу, Ариана обретала покой. Основательный ремонт занял несколько долгих дней.

Ночи ее превратились в ад — одинокие и пустые, полные сомнений и страхов. Ее больше не беспокоило местонахождение Трентона. Хотя он сам и не делал никаких попыток связаться с ней, это выполнил его поверенный, сообщивший Ариане, что Трентон находится в Спрейстоуне. Лоренс Крофтон прибыл в Броддингтон через пять дней после исчезновения Трентона, чтобы справиться, как обстоят дела у Арианы, и сообщить, что его светлость телеграфировал ему с Уайта и распорядился предоставить в распоряжение герцогини большие суммы денег.

Ариану совершенно не интересовало обретенное ею богатство. Она хотела вернуть мужа. Она знала Трентона достаточно хорошо, чтобы понять, что ни силой, ни мольбами его не заставить вернуться. И она была не настолько глупа, чтобы думать, будто он уехал, потому что больше не любит ее. Напротив, именно из-за своей любви он вырвал себя из ее жизни и оставил из какого-то ошибочного убеждения, будто он защищает ее от себя.

Нет, единственный способ вернуть Трентона — разгадать тайну и разобраться в прошлом.

Но как?


— Уже неделя, как он в Спрейстоуне, Несс. — Бакстер, сидевший в единственном в комнате кресле, сплел пальцы и, закинув руки за голову, насмешливо посмотрел на сестру. — Не следует ли нам что-нибудь предпринять?

Ванесса, откинувшись на подушки, улыбнулась:

— А почему ты думаешь, что мы ничего не делаем?

— Что ты хочешь сказать?

— Трентон не обходится без сюрпризов во время своего пребывания на Уайте. Паромы и яхты курсируют на остров и обратно довольно часто, как тебе известно.

Бакстер удивленно моргнул:

— Ты была в Спрейстоуне?

— Ну конечно! Даже дважды. Оба раза под покровом темноты. В первый раз я только оставила на скотном дворе пахнущую розами записку.

— Что там было написано?

Горловой смешок.

— Только то, что я люблю его и не могу понять, почему он погубил меня, что я никогда не покину его… даже после смерти.

— Ты с ума сошла, Несс? Что, если Кингсли покажет кому-нибудь записку? Тому, кто узнает твой почерк?

— А какие объяснения Трентон сможет дать? Что он получил письмо от покойницы? Кто поверит ему? К тому же я не поставила дату на записке, Бакстер. Она могла быть написана в любое время, например шесть лет тому назад. — Она приподняла тонкую бровь. — Можно я продолжу?

Бакстер кивнул.

— Во время своего следующего визита в Спрейстоун я окликнула Трентона у окна спальни. Была середина ночи. Как только он появился, я скрылась среди деревьев. Его поместье такое безлюдное, что не составляет никакого труда приходить и уходить незамеченной.

— Мне все же не нравится, что ты так сильно рискуешь… Почему ты не позволяешь мне что-то делать самому?

Ванесса с раздражением посмотрела на Бакстера:

— Думаю, тебе вряд ли удастся хорошо сыграть мою роль. Нет, эту часть плана я выполню сама. Но не беспокойся, дорогой. Твоя очередь придет… и очень скоро.


— Тереза, я больше не могу оставаться в бездействии, — заявила Ариана.

Наклонившись, Тереза поставила вазу со свежими полевыми цветами на туалетный столик Арианы.

— Не сомневаюсь, что не можешь.

— Я очень люблю Трентона. Я должна действовать, чтобы помочь ему.

Тереза опустила руки на плечи Арианы и встретила в зеркале ее взгляд.

— Твое смущение рассеялось, словно утренний туман. Твоя вера в мужа стала абсолютной. Ты больше не сомневаешься в его честности и не ставишь под вопрос его невиновность. Страх перестал играть даже малую роль в вашем браке. Завеса неуверенности больше не туманит твое зрение, ни когда ты смотришь на герцога, ни когда видишь своего брата. Вопрос теперь только в том, как обнаружить то, что скрыто от глаза и открыто сердцу. — Тереза нежно потрепала Ариану по щеке. — Да, лапочка, ты определенно можешь кое-что сделать.

— Помоги мне, Тереза, — взмолилась Ариана. — Посоветуй, где искать.

— Ответы всегда лучше всего искать у истоков их происхождения.

— У меня нет вопросов относительно Трентона. Я верю всему, что он мне говорит, кроме той абсурдной идеи, будто он сошел с ума… единственный человек, в котором я сомневаюсь, это Бакстер.

— Тогда, возможно, ответы лежат в Уиншэме.

Ариана развернулась на стуле и посмотрела на Терезу.

— Бакстер в ответе за страдания Трентона?

— Ты знаешь подробности так же, как и я.

— Я имею в виду не то, что произошло шесть лет назад, а то, что случилось на прошлой неделе.

— Я тоже.

— Значит, ты считаешь, что Бакстер в этом замешан?

— Я считаю, что ответы находятся в пределах досягаемости, и у тебя есть теперь достаточно мужества, чтобы посмотреть правде в лицо.

Ариана долго ничего не отвечала, только всматривалась в покрытое морщинами лицо Терезы и наконец произнесла:

— Утром я поеду в Уиншэм.

— Хочешь, чтобы я поехала с тобой?

Ариана сжала руки Терезы:

— Твое присутствие оказало бы мне огромную поддержку, но на этот раз я должна поехать одна.

— Но ты не будешь одна. Ты поедешь вооруженная своей интуицией, которая, как я уже говорила, никогда не подводила тебя. Тебя также будут сопровождать мои наставления… и моя любовь.

Ариана протянула руки и сжала в объятиях своего верного друга и наперсницу.

— Обладая такими сокровищами, я должна добиться успеха.


Дастин допил последний глоток бренди, лениво глядя в окно спальни на освещенный лунным светом сад Броддингтона. Его тревога за Трентона в сочетании с напряжением, в котором он постоянно находился, пытаясь сохранять жизнерадостный вид в присутствии Арианы, начали постепенно брать свое. Реконструкция гостиной близилась к завершению, лишая его тем самым благовидного предлога для того, чтобы остаться в Броддингтоне. А Трент по-прежнему не подавал никаких признаков жизни.

Осушив бокал, Дастин в который раз открыл дневник Ванессы. Ариана права — что-то в резкой перемене тона Ванессы казалось неестественным, надуманным, обращал на себя внимание переход от типично эгоистичного требовательного тона к отчаянию насмерть напуганной, доведенной до сумасшествия женщины. Как и Трентон, Дастин слишком хорошо помнил Ванессу и знал, что она не сумасшедшая. Все ее действия были так же тщательно и до мельчайших мелочей продуманы, как и ее прическа и гардероб. Так что же вызвало эту перемену? Была ли она подлинной или нарочитой? И как все это связано со странными событиями последних нескольких дней?

Дастин устало потер глаза, мысли его вернулись к Трентону и тому воздействию, которое все это оказало на него. В каком состоянии находится теперь его рассудок? Какого черта он так долго не возвращается? Проклятый глупец, неужели он не понимает, что, отрывая себя от Арианы, он добровольно отказывается от спасения?

Ответ был явно «нет». Трентон слишком запутался в своих мыслях, чтобы понять свои собственные потребности. Очевидно, кто-то должен ему подсказать. Например, его брат.


Трентон не понимал, где он находится. И ему не было до этого дела. Он провел последние пять дней в пьяном угаре, напиваясь до потери сознания и приходя в себя только для того, чтобы снова забыться в вине. Он не покидал Спрейстоун и не собирался этого делать. И никого не видел.

Кроме Ванессы.

Черт бы побрал эту злобную суку. Даже после смерти она продолжала насмехаться над ним. Он трижды прочел многозначительную записку, которую нашел на скотном дворе, прежде чем затуманенный мозг смог ее воспринять, и пожалел, что ему это удалось.

Откуда попало туда письмо? Когда написала его Ванесса?

Однажды ночью, когда ему удалось заснуть, его разбудил ее голос. Он, спотыкаясь, подошел к окну, и перед ним предстал кошмар, неотступно мучивший его, — Ванесса звала его, просила прийти к ней, умоляла не делать ей больно. Может, он действительно ударил ее… или даже убил. Возможно, видение, представшее перед ним, не самозванка, но сама Ванесса, восставшая из могилы для того, чтобы наказать его за убийство.

Действительность перестала существовать, сливаясь с догадками и превращаясь в смутные, безмолвные воспоминания под воздействием паров бренди. Ванесса мертва… Ванесса вернулась… Он, должно быть, убил ее… иначе почему ее призрак преследует его? Он явно сошел с ума. А сумасшедший способен на все, даже на убийство. Он чуть не убил свою жену. Ариана единственное прекрасное, бесценное, здоровое существо, оставшееся в его безумном мире. Она любила его, верила в него, доверяла ему. А что сделал он? Он причинил ей боль, чуть не задушил ее… перепутав с покойницей.