– Протяни руки! Я жду!

В ее голосе прозвучали искренний гнев и отчаяние. Сьюзен злилась на Эдди Мерсера, втянувшего ее в этот кошмар, злилась на себя за то, что боится. Злилась на миссис Уинтерс, невозмутимую и отстраненную, за то, что та не протянула ей руку помощи. Злилась на детей, с интересом наблюдавших за всем и ухмылявшихся, и возмущалась, что четырнадцатилетний подросток едва умеет читать. Она злилась на Боуи Стоуна за то, что тот умер, и на Грэшема Харта за то, что не женился на ней и не избавил тем самым от этого тяжкого испытания.

Она ударила указкой по столу Эдди. Резкий звук заставил всех вздрогнуть, даже саму Сьюзен.

– Вставай, Эдди, сию минуту, и протяни руки! Ну же!

Мальчик поднялся под гневным взглядом учительницы. Когда он вытянул руки, они дрожали так же сильно, как и у Сьюзен.

Глубоко вздохнув и изо всех сил стараясь не упасть в обморок, Сьюзен, ни разу в жизни не поднявшая ни на кого руку, размахнулась линейкой и ударила Эдди по рукам. Щелчок линейки и красная полоска, вспухшая на его пальцах, ужаснули ее.

– Ради Бога, Эдди! - прошептала она помертвевшими губами. - Прочитай это чертово сочинение!

Он побледнел так, что его веснушки стали похожи на брызги коричневой краски.

– Нет.

Зажмурившись, борясь со слезами, Сьюзен снова ударила Эдди по рукам. Как в тумане она заметила, что Нэйт проснулся и плачет в своем углу возле бачка для воды. Сьюзен так дрожала, что едва держалась на ногах.

– Ты поставил нас в безвыходное положение, Эдди, - пробормотала она дрожащим голосом. - Ты же не хочешь, чтобы твой отец узнал, что ты исключен из школы? Потому что именно это я собираюсь сделать. Пожалуйста, Эдди! Ты должен прочитать сочинение.

Он посмотрел на нее сквозь слезы, нагнулся, поднял измятый листок и развернул его дрожащими, покрасневшими руками. Затем невнятно, едва слышно, запинаясь прочитал вслух злосчастное сочинение.

Сочинение, неточное и небрежно написанное, пестрело грамматическими ошибками. Все еще дрожащая Сьюзен стояла рядом с мальчиком, не делая никаких замечаний. Она поклялась себе, что предложит Эдди позаниматься с ним.

– Спасибо, - сказала Сьюзен, когда он закончил и сел. Она подошла к своему столу и, положив линейку, заметила, что ее края врезались в ладонь и оставили глубокие следы. Повернувшись, Сьюзен увидела, что ученики во все глаза смотрят на нее.

– Мы закончим сегодня пораньше, - проговорила она упавшим голосом. - Хетти, не погуляешь ли немного с Нэйтом?

Как только дети вышли из класса, Сьюзен рухнула на свой стул и уронила голову на руки. Ей казалось, будто ее публично подвергли порке и унижению.

– В следующий раз - если нечто подобное повторится - будет легче. Возможно, это еще не осознано вами, но именно сегодня вы стали учителем, - подбодрила ее миссис Уинтерс.

– Никогда еще мне не было так трудно. - Откинув голову, Сьюзен невидящим взором уставилась в потолок. - Я в жизни никого и пальцем не тронула. Даже сына не шлепаю.

– Побережешь розгу - испортишь ребенка, - назидательно заметила Генриетта Уинтерс. - Вы поступили абсолютно правильно. Ученики должны понимать, что вы здесь главная, и признавать ваш авторитет. Уверена, что в будущем у вас не возникнет особых проблем с юным мистером Мерсером. - Миссис Уинтерс сверилась с карманными часами.

– Надеюсь, - с жаром ответила Сьюзен.

– К сожалению, дети два года были без должного руководства и, надо признать, это плачевно сказалось на их развитии, - продолжила миссис Уинтерс. - Вы смогли бы проводить занятия летом?

Сьюзен запрещала себе даже думать о предстоящем лете, как и о том, что лишится жалованья и права жить в коттедже. Она надеялась, что все решится само собой. Предложение миссис Уинтерс избавляло ее от необходимости что-либо решать самой.

– Совершенно согласна с вами: детям нужно больше заниматься. - Сьюзен наконец поняла, что успешно выдержала испытательный срок. Ощутив удовлетворение и гордость, она расправила плечи и выпрямилась.

– Отлично, - улыбнулась миссис Уинтерс. - Тогда, надеюсь, вам удастся убедить в этом городской совет.

– Вы хотите, чтобы я обратилась в городской совет? И убедила всех, что школа должна работать летом? - От ее гордости не осталось и следа, во рту пересохло. Представить, как она дает рекомендации городскому совету, было просто невозможно для Сьюзен.

– Весьма вероятно, что вы встретите некоторое сопротивление. - Миссис Уинтерс встала и натянула перчатки. - Родители хотят, чтобы дети помогали им летом по хозяйству. Совет может не пожелать платить зарплату за лишние три месяца. Но убеждена, вы преодолеете эти препятствия.

– Вы уверены?

– Я устрою вам встречу с советом через неделю. - Миссис Уинтерс пожала руку Сьюзен. - Всего хорошего, миссис Стоун. Считаю, что вы вполне справляетесь со своими обязанностями.

Потрясенная Сьюзен все еще сидела в оцепенении, когда Генриетта Уинтерс выплыла из классной комнаты и направилась через двор к своей двуколке.

Обратиться к членам городского совета. Убедить их, что школа должна быть открыта летом. Не зная, как к этому подступиться, Сьюзен задумчиво уставилась на танцевавшие в воздухе пылинки.

У нее ничего не получится! При мысли об этом сердце у Сьюзен затрепетало, а голова пошла кругом.

Глава 13

– Эй, есть кто живой? Миссис Стоун?

– Смотри, мама, мистер Харт! - Нэйт с быстротой молнии пронесся по двору к повозке Грэшема, который привязывал коня перед коттеджем. Болтая без умолку, мальчик последовал за гостем во двор за коттеджем. - Мама ударила Эдди, - возбужденно сообщил Нэйт, все еще находившийся под впечатлением от этого события. - Она совсем не хотела, но ей пришлось. Как хлопнет линейкой. Ужас что было!

– Я уже наслышан об этой истории.

– Правда? - Сьюзен откинула со лба прядь волос и оперлась на лопату. Ну почему Грэшем Харт всегда застает ее в таком растерзанном виде? Сегодня на ней были обгоревший передник, надетый поверх самого старого платья, и пара мужских ботинок, которые она нашла в коттедже. Лицо Сьюзен раскраснелось от работы, из узла на затылке выбивались локоны.

– Ваши акции растут, миссис Стоун. Большинство горожан сомневались, что у вас хватит духу задать взбучку ученику. Признаться, вы меня удивили. - Грэшем посмотрел на землю, которую она мотыжила лопатой. - А чем это вы заняты?

– Сажаю огород. - Сьюзен осторожно потерла большим пальцем мозоли на ладони. - Это все равно что проложить борозду в глыбе мрамора.

Опустившись на корточки, Грэшем осмотрел пакетики с семенами, потом поднял на нее глаза.

– Горох, бобы и тыкву следует сажать в новолуние. Сейчас можно посадить морковь и свеклу. Они взойдут, когда луна пойдет на убыль.

Сьюзен недоверчиво уставилась на него. Определенно, в жизни нет ничего простого. Это не переставало удивлять ее.

– Какое отношение луна имеет к огороду?

– Предполагается, что увеличение луны способствует росту растений над землей. Луна на ущербе влияет на развитие клубней под землей.

– Никогда не слышала ничего подобного. - Прикусив губу, Сьюзен смотрела на вырытую ею неглубокую бороздку. - Неужели это правда?

Грэшем нахлобучил свою шляпу Нэйту на голову и улыбнулся.

– Я еду к себе на ферму и решил спросить, не согласитесь ли вы с Нэйтом составить мне компанию. У меня в фургоне есть провизия.

– Спасибо, но…

– В ручье там полно рыбы, и она только и ждет, чтобы ее поймали, - добавил он, подмигнув Нэйту. - Кажется, я прихватил с собой пару удочек.

С сияющими от возбуждения глазами Нэйт схватил мать за руку.

– Я никогда не удил рыбу! Мы можем поехать? Ну скажи «да», пожалуйста!

Сьюзен вздохнула.

– Огород сам по себе не вырастет, мистер Харт. Мне не помешают овощи к столу.

Лицо Нэйта вытянулось.

– Я заеду завтра и вскопаю вам землю.

Сьюзен, опять потрогав пальцем мозоли, заметила, что на месте одного уже образовался волдырь.

Нэйт дернул ее за юбку.

– Мама, пожалуйста!

– Пожалуйста, миссис Стоун, - с улыбкой повторил за ним Грэшем.

Засмеявшись, Сьюзен подняла руки.

– Похоже, что вас большинство. А вы не забудете своего обещания?

Грэшем приложил руку к сердцу.

– Честное слово, мэм. - Он усмехнулся Нэйту, и тот просиял.

– Дайте мне несколько минут, чтобы переодеться и найти шляпу. Если хотите, можете пока немного покопать. - Сьюзен подала Харту лопату и залилась румянцем, когда их пальцы соприкоснулись. Мурашки пробежали по ее телу, и на минуту Сьюзен застыла, глядя в глаза Грэшема. Затем, повернувшись, чуть не споткнулась и поспешила к коттеджу.

Когда она вернулась, Грэшем, сбросивший пиджак и закатавший рукава, уже успел вскопать почти половину отмеченной ею площадки. Сьюзен посмотрела на мышцы, вздувшиеся на его руках, и легкий вздох всколыхнул кружево ее блузки Мужчинам все просто.

– Я испекла кекс, - осторожно сообщила она.

– У меня есть все, что нужно, - поспешно заверил ее Грэшем.

В центре кекс провис как кратер, глазурь так и осталась липкой и ни капельки не блестела. Сьюзен с облегчением вздохнула, поняв, что не придется показывать Грэшему Харту этот кошмар. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он думал о ней хорошо.

Грэшем помог ей взобраться на сиденье, Нэйта они усадили между собой. День был ясный и теплый, но не слишком жаркий. Раскрыв зонтик, Сьюзен подумала, что прогулка на свежем воздухе - именно то, что им с Нэйтом нужно. Возможность провести день с Грэшемом необычайно радовала ее. В последнее время он безраздельно завладел мыслями Сьюзен.

Они разговаривали о всяких пустяках - о прекрасной погоде, о труппе, гастролировавшей в Оулз-Бьютте, о празднике на озере, намечавшемся в честь Четвертого июля. Когда Нэйт, притулившись к матери, задремал, Грэшем заметил, что все оценили по достоинству обращение Сьюзен с Эдди Мерсером.