– Ты лжешь, Мэтью, – она улыбнулась с восхитительным чувством удовлетворения. Ему было не все равно. Она знала это. – Милорд муж.

– Ваше высочество. Миледи… – Он замешкался на секунду, затем Татьяна почувствовала вздох, с которым он признал поражение. – Жена.

Дальше она осознала, как Мэтт укладывает ее на постель в смежной со своей комнате, и… уходит. Она попыталась подняться на локтях и уставилась на него.

– Не останешься?

Он остановился у двери в гардеробную.

– Не сегодня.

– Но сегодня… – Что сегодня? Она не смогла подобрать слов. Сегодня важный день… почему? Она не могла… конечно же! – Ты назвал меня своей любимой.

Она не могла различить его лица в тени, но по голосу поняла, что Мэтт улыбается.

– Оговорился.

Татьяна снова упала на постель с чувством радости, которой не испытывала уже так давно.

– Ты лжешь не так хорошо, как я, Мэтью.

– Благодарю.

– Я должна рассказать тебе… все. Ты действительно должен… знать. – Но она не могла собраться с мыслями. Что она должна была рассказать? Что он должен знать? Всего секунду назад это казалось таким важным; теперь все как-то расплылось.

Только одна правда выплыла на поверхность ее затуманенного сознания.

– Ты ненавидишь мой бренди.

– Признаюсь, он мне не совсем по вкусу, – тихо рассмеялся Мэтт.

– Это на любителя, Мэтью. – Она перекатилась на бок и сунула сложенные руки под щеку. И за секунду до того, как уснуть, пробормотала. – Такого, как я.


… по правде говоря, Эфраим, она, как всегда, сбивает меня с толку.

Должен признаться, она заставляет меня улыбаться, и в последнее время я смеюсь больше, чем сам от себя ожидал. И хотя мне не нравится обман, которым она опутала нас, и я не доверяю ни ее намерениям относительно моей семьи, ни ее истинным целям, я обнаружил, что начинаю верить в нее.

Это чрезвычайно странное признание, принимая во внимание наше прошлое и обстоятельства, в которых мы теперь находимся, но когда я смотрю ей в глаза, то вижу всю глубину ее привязанности и правду, которую трудно игнорировать. У меня перехватывает дыхание, я теряю сдержанность и забываю о своих истинных целях.

Я ввязался в эту ее авантюру, но хотел оставаться хозяином своих эмоций, своего сердца, как это было всегда. Я поклялся себе, что согласие сопровождать ее продиктовано, в первую очередь, стремлением защитить мою семью, и только случайно понял, что между нами еще не все улажено. Теперь я могу признаться тебе и, возможно, себе самому, что это согласие своего рода расплата. Не думай обо мне плохо, старина. Во мне еще живет та гордость, которую ты находил столь неуместной. Я не собирался ранить ее так же, как она меня; однако, и сильно переживать, когда нам снова придется расстаться, я тоже не собирался. Я хотел проститься с ней отстраненно и беспечно, как это и должно быть. Она принцесса, а я – лишенный наследства младший сын английского маркиза, не строящий иллюзий относительно своего будущего и мечтаний.

Принимая во внимание все это, было бы глупо с моей стороны снова поддаться ее чарам, и все же я не могу этому помешать. Это столь же неизбежно, как и следующий вздох и биение сердца.

Она любит меня, Эфраим, в этом я уверен. Так же уверен, как и в том, что чувство взаимно. Вполне естественно, что я полон оптимизма, и – вне зависимости от того, насколько это глупо, – теперь я живу одним днем. И ее смехом, ее улыбкой.

Не знаю, как разрешить весь этот наш фарс. Не имею представления ни об истинной причине ее поисков, ни о том, что случится, если у нее все получится. Или, возможно, не получится.

Судьба снова свела нас вместе, но для чего?

Где-то далеко, где находятся боги, правящие нами, я слышу слабый смех…

Глава 12

Чтобы оценить принцессу по достоинству, действительно требовалось время. Мэтту однажды удалось узнать настоящую Татьяну, и, видит Бог, он полюбил ее навсегда.

Мэтью упругими шагами направился к Эффингтон-Холлу, ощущая на сердце такую легкость, какой не чувствовал уже больше года. Он улыбнулся про себя. Давно следовало признать, что с самого их разрыва его ни на минуту не оставляли мысли о Татьяне. Его чувства к ней оставались неизменными, даже если он и пытался убедить себя в обратном. И он был совершенно уверен, что она чувствует то же самое.

Конечно, вчерашний вечер не оправдал его ожиданий. Мэтт все еще ничего не знал ни о дальнейших намерениях своей принцессы, ни о том, какое отношение имеет к этому его семья. Длинный список поступков, о которых сожалела Татьяна, многое прояснил для Мэтта. Ее жизнь, принятые ею решения и, что более важно, ее настоящие чувства стали теперь более понятными.

Предать их прошлое забвению было нелегко, еще сложнее Мэтт признал, что брак с принцессой очень сильно повлияет на его будущее. Все, что он хотел в настоящий момент это разобраться со всеми ошибками, которые они с Татьяной совершили. И заключить ее в объятия.

Этим утром Мэтт спал дольше, чем обычно. Его принцесса была все еще в постели, когда он заглянул к ней. Теперь он понял, что отнюдь не мерное укачивание экипажа погружало Татьяну в сон. Виной всему был этот отвратительный напиток, с которого она начинала каждую поездку. Возможно, она боялась путешествий, хотя Мэтту было сложно поверить, что Татьяна могла настолько сильно чего-то бояться.

Он провел целый день, собирая различные детали механизма, который должен был поднять его шар в воздух. Эксперимент был практически завершен. Система, разработанная Мэтью, работала пока лишь в теории, на практике же каждый раз оказывалось, что необходимы доработки. Тем не менее, Мэтт был уверен, что все его расчеты были практически идеальны, и уже через час или около того он планировал на деле опробовать свой аппарат. Небо было пасмурным, но ничто не предвещало дождя, поэтому Мэтт не ожидал каких-то серьезных проблем. Слуги Эффингтона сейчас энергично задували горячий воздух в шар. Мэтт улыбнулся их энтузиазму. Воздухоплавание сейчас было не так модно, как раньше, но по-прежнему оставалось довольно распространенным увлечением. Даже проиграв это соревнование, он всегда сможет сдавать шар в аренду одному из аттракционов, которыми славятся парижские парки, и впоследствии сколотить на этом состояние. Конечно, к тому времени он будет слишком стар для того, чтобы волноваться об этом.

Теперь у него есть принцесса, о которой нужно заботиться.

Мэтт замедлил шаг. В его распоряжении не было почти никаких средств. Если они с Татьяной снова поженятся, а все идет к этому, что тогда?

Мэтт никогда не задавался вопросом о том, как обеспечить свою жену. Время, проведенное с Татьяной в Париже, было слишком коротким, что бы думать о реалиях жизни, и тогда он не имел ни малейшего понятия о титуле жены. Их совместная жизнь стала приключением, не имеющим ничего общего с обыденной жизнью. Разве не Татьяна, фактически, оплачитвает их путешествие? Даже одежду, которая была сейчас на Мэтте, предоставила она.

Даже если бы ему удалось выиграть денежный приз на соревновании, он вложил бы все средства в лодку, и его финансовое положение не изменилось бы существенно. Принцессе, выбравшей Мэтью в качестве спутника жизни, пришлось бы полностью изменить свою жизнь. Татьяна, родившаяся в королевской семье, привыкла к роскоши, жить во дворцах или в замках наподобие Эффингтон-Холла. Мэтт не может предложить любимой жить в коттедже, который по размерам едва ли превосходит лачугу.

В отдалении показалось поместье, и Мэтт уже мог разглядеть людей, сидящих за столом на террасе.

Возможно, идея провести остаток жизни с принцессой была невероятна, но ведь и сама Татьяна в представлении Мэтта словно сошла со страниц волшебной сказки. Возможно, ему следует просто отпустить ее, когда придет время, и поблагодарить судьбу за то, что предоставила им шанс разобраться с прошлым. Вероятно, решение Татьяны покинуть его в Париже, если забыть о выбранном ею способе, было мудрейшим решением для них обоих.

Мэтью вступил на дорожку из гравия, пересекающую строгий ухоженный парк, и направился к дому. Высокие лабиринты самшита располагались по краям парка. Татьяна помахала мужу с террасы, и он ответил с наигранным воодушевлением, ощущая, что его беззаботное настроение улетучилось.

Сейчас уже ничего нельзя было поделать. Мэтт мог ошибаться относительно чувств Татьяны, и ее возвращение было вызвано лишь тем, что она нуждалась в помощи англичанина. Возможно, он просто больше других подходил на эту роль. И также возможно, что Татьяна всего лишь хотела разделить с ним постель.

– Милорд, – позвала Татьяна и снова помахала с террасы. – Вы присоединитесь к нам?

Мэтт обогнул фонтан и продолжил свой путь по усыпанной гравием дорожке, которая вела к широкой каменной лестнице на террасу.

– Добрый день, Мэтью, – заговорила вдовствующая герцогиня, махнув рукой на пустой стул. – Садитесь и расскажите нам, как сегодня поживает ваш аэростат?

Несмотря на охватившее его мрачное настроение, Мэтт улыбнулся. Ему пришлось по душе, что пожилая леди использовала правильный термин, говоря о его аппарате. Хотя Мэтт никогда бы не признался в этом Татьяне, сам про себя он, как привило, называл свой аэростат просто шаром.

– Вполне неплохо, благодарю вас, мэм.

Татьяна налила чашку чая и передала ее Мэтью. Их пальцы соприкоснулись, заставив обоих вздрогнуть, словно между ними пробежал разряд электричества. Их взгляды встретились, и дыхание Мэтта на мгновение занялось, когда он увидел, сколько чувства плескалось в зеленых глазах его принцессы.

– Я вижу его прямо отсюда, – сообщила вдовствующая герцогиня, прикрывая глаза и всматриваясь в окрестности озера. – Вы видите его, дорогая?

Татьяна с неохотой отвела взгляд от Мэтта и посмотрела в указанном пожилой дамой направлении.

– Думаю, да, – ответила она, затем прищурилась и подняла руку к лицу в попытке закрыться от яркого солнца позднего лета. – Это он, не правда ли, милорд? Эта яркая желтая клякса?