У Лео защемило сердце, и она мельком подумала о том, сколько ударов оно еще выдержит, прежде чем откажет окончательно. Она почти не хотела искать доказательств, потому что сейчас могла просто верить, а вот если выяснится, что Алиса действительно является дочерью Фэй, то Лео утратит часть себя, заменить которую будет нечем.

Она тихонько закрыла за собой дверь и спустилась вниз, где из гостиной доносился голос Джоан. Взглянув на часы, Лео поняла, что уже опаздывает, – она задержалась наверху непозволительно долго на тот случай, если Алиса проснется и захочет поговорить.

Лео решила поздороваться, но замерла на месте, обнаружив, что Джоан играет в карты кое с кем. С особой, чьи волосы были причесаны, а лицо – накрашено. С особой, на которой был черный стильный костюм.

– Фэй? – ахнула Лео.

Фэй обворожительно улыбнулась ей.

– Ты встала с кровати, – сказала Лео, подтверждая очевидное, но она была настолько потрясена видом Фэй, сидящей в кресле, – как если бы последние семнадцать лет молчания и одиночества ей померещились, – что оказалась неспособна произнести что-либо другое.

– У меня гостья, – сообщила Фэй, кивая на Джоан.

Лео опустилась в ближайшее кресло.

– Значит, тебе стало лучше, – выдавила она из себя, мягко говоря, с большим преуменьшением.

– Раньше у меня не было для этого причины, – сказала Фэй.

– А теперь есть?

– Да.

– И какова же она? – Лео почувствовала, как страх ледяными лапами потянулся к ней и взял ее за горло, – она вспомнила свой разговор с Бертоном.

Но Фэй не ответила. Она встала и повернулась к Лео спиной. Лео перевела взгляд на Джоан, которая в ответ лишь пожала плечами.

– Она была уже одета, когда я пришла, – прошептала Джоан.

– Быть может, мне стоит выйти из дома, – заявила Фэй.

– Выйти из дома? – повторила Лео. – Но ты не можешь этого сделать. Когда ты вышла из дома в последний раз, то… – Голос у Лео сорвался, и она умолкла, пытаясь отогнать от себя воспоминания о том, как выглядела Фэй, когда Лео нашла ее после того, как та «вышла на улицу» много лет назад.

Лео покачала головой.

– Кто такая Алиса Форсайт? – Она ощутила досаду при звуках собственного голоса. Она не собиралась задавать этот вопрос вот так, без подготовки и напрямик, отчего всем стало болезненно ясно, как сильно она нуждается в ответе.

– Я уже говорила тебе, кто такая Алиса. – Голос Фэй прозвучал насмешливо и издевательски, как и всегда.

– Она не может быть твоей дочерью. Твоя дочь… – Была слишком больна, чтобы ее можно было удочерить. Она даже могла умереть. Но произнести эти слова вслух было бы непростительно жестоко.

– Если бы ты переживала о Бендже так, как ты переживаешь о Форсайтах, он до сих пор был бы жив, – огрызнулась Фэй. Но потом ее голос вновь стал медоточивым, странным образом противореча произнесенным словам. – Есть люди, которые не слишком любят тебя.

– Ты имеешь в виду себя и Матти? – осведомилась Лео, всем своим поведением показывая, что подобные пустяки ее нисколько не беспокоят.

– А большего тебе и не надо. – С этими словами Фэй вышла из комнаты и спустилась по ступенькам, после чего потребовала подать авто, как будто и не провела взаперти столько лет.

– С ней все в порядке? – спросила Лео у Джоан.

– Думаю, что да. Она вспоминала старые времена. Словно мы с ней подруги. И даже не приложилась к бутылке.

– Вот это действительно нечто невероятное, – сухо заметила Лео.

– Пожалуй, мое появление заставило ее встряхнуться и вывело из оцепенения, в которое она погрузилась. И она ни капельки не показалась мне похожей на сумасшедшую. На нее давит чувство вины. Или печаль.

– Или и то, и другое вместе. Но она быстро справилась с собой. – Лео встала. – Я должна разыскать ее.

Джоан покачала головой.

– Она взрослая женщина, Лео. Оставь ее. Довольно терзаться чувством вины.

Лео закрыла глаза, усилием воли прогоняя образ Фэй, разодетой в пух и прах и готовой вновь пуститься во все тяжкие.

– Мне нужно поговорить с миссис Паркер.

– Она будет все отрицать. Таким заведением нельзя управлять долго, рано или поздно полиция доберется до тебя. Я имею в виду, то, чем она занималась, было незаконным. Нельзя зарабатывать на этом деньги. Стыд и позор, потому что ее роддом был одним из самых чистых и опрятных. К тому же я сомневаюсь, что миссис Паркер – ее настоящее имя.

Лео открыла глаза.

– А та медсестра, которая работала в тот день в палате для новорожденных? Та, которая ухаживала за ребенком Фэй?

Джоан ненадолго задумалась.

– Сара Маккей. Припоминаю, она была новенькой. Я отдала ей твоего ребенка, когда приехала на работу, вместе с длинным перечнем инструкций, потому что хотела удостовериться, что малышке будет обеспечен должный уход. А еще она оставалась в палате для новорожденных вместе с ребенком Фэй.

– Ты знаешь, как ее можно найти?

– Если она все еще работает медсестрой на Манхэттене, то, думаю, я сумею найти кого-нибудь, кто знает ее. Можно воспользоваться твоим телефоном?

– Разумеется.

– Я ничего не обещаю.

– Знаю. Но все равно спасибо. Пожалуй, мне пора. Если я останусь здесь, то начну расхаживать взад и вперед по комнате, курить и раздражать тебя до невозможности.

– Как только я что-нибудь выясню, то сразу же дам тебе знать.

* * *

Лео отправилась на работу в надежде отвлечься. Все утро она бесцельно перебирала груды бумаг на столе, пока в середине дня ей не позвонила Джоан.

– Завтра вечером ты встречаешься с Сарой Маккей.

– Завтра? Правда? – Лео вскочила с кресла. – Не знаю даже, как и благодарить тебя.

– Понятия не имею, что она сможет рассказать тебе, поэтому не благодари меня. Да, Фэй до сих пор не вернулась.

Лео забарабанила пальцами по столу.

– Если я не получу от нее весточки до завтра, то обращусь в полицию.

– Или ты можешь просто отпустить ее.

– Я не могу ей позволить заодно и умереть. – От волнения, причем совершенно необъяснимого, у Лео перехватило дыхание.

Она повесила трубку, взяла сумочку, перчатки и шляпку и вышла из конторы. Ей необходимо было пройтись пешком, и она радовалась шуму автомобилей, людей и бойкой торговли, который звучал у нее в ушах, не давая возможности думать.

Распахнув дверь особняка Ричиеров, она обнаружила, что вот уже второй раз за день замирает как вкопанная на пороге собственной гостиной. Там была Алиса, но не одна: девушка разговаривала со своим отцом.

– Лео, – вежливо сказал он и пожал ей руку, словно они были лишь случайными деловыми партнерами.

– Эверетт, – столь же чопорно отозвалась она. – Очень рада видеть тебя вновь. Что ж, не буду мешать вашему разговору.

– Пожалуйста, останьтесь, – взмолилась Алиса.

Лео заколебалась.

– Как ты себя сегодня чувствуешь? – Она не удержалась и взглянула, причем по-настоящему, на Алису.

Лео буквально пожирала ее взглядом, выискивая в чертах нежного лица малейшее сходство с Эвереттом. Или с собой. Разумеется, теперь, когда она хотела найти его, сходство угадывалось везде. Сложение Лео. Обаяние Эверетта. Волосы Лео. Но ведь у Фэй тоже были огненно-рыжие кудри.

– Я все еще злюсь на маму, – призналась Алиса.

– Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой, – сказал Эверетт. – Кому какое дело до того, что говорит Матти? Мы всегда находили общий язык.

– Мне надоело вечно извиняться и тихонько проскальзывать мимо нее на цыпочках. Я хочу делать то, что доставляет мне радость, – возразила Алиса.

– Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь, – сказала Лео, обращаясь к Алисе. – У меня здесь масса комнат, а твое общество мне приятно. Кроме того, фотосессия начнется уже на следующей неделе, так что ты просто будешь рядом.

– Что ты скажешь маме? – спросила у отца Алиса.

– Что ты остановилась у друзей и свяжешься с ней, когда будешь готова. – Эверетт поцеловал дочь в лоб и откланялся.

– Я провожу тебя, – сказала Лео. Как только они вышли из гостиной, она негромко проговорила: – Завтра у меня назначена встреча с одной из медсестер.

– Я поеду с тобой.

– Это совсем не обязательно.

– Я так хочу. – Эверетт привалился спиной к дверному косяку, и она улыбнулась ему.

– Спасибо тебе, – сказала она.

– Я не упущу такой возможности ни за что на свете.

Лео почувствовала, как сердце ее преисполнилось такой любви и надежды – надежды на лучшее будущее не только для них двоих, но и для Алисы, – что у нее защемило в груди. Она любовалась Эвереттом, а он стоял, привалившись спиной к дверному косяку, расстегнув верхнюю пуговицу сорочки, закатав рукава и ослабив узел галстука, – такой, каким она впервые встретила его, – хотя, пожалуй, сейчас волосы у него были подстрижены короче. В его синих глазах светилась любовь и еще что-то очень похожее на радость, как тогда, в ту их единственную ночь.

– Мне надо идти, – прошептал он.

– Ступай. – Она улыбнулась.

Он выпрямился.

– Когда Матти сегодня уехала на ленч, я осмотрел ее комнату, но не нашел никаких документов, касающихся Алисы.

– Быть может, свидетельство о рождении осталось у Фэй? – принялась размышлять вслух Лео. – Все ее вещи я сложила на чердаке.

– Я помогу тебе в поисках.

Лео ответила ему широкой улыбкой.

– Какой бы привлекательной ни казалась мне мысль уединиться с тобой на чердаке, скорее всего, это не очень удачная идея.

Эверетт рассмеялся.

– Ты права. – Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. Поцелуй получился целомудренным и невинным, но она почувствовала, как сами собой закрываются глаза, пока она наслаждалась колючим прикосновением его щетины к своей коже и вдыхала его запах.

– Алиса полагает, что влюбилась в одного мальчика, – сказал Эверетт, задержавшись на пороге и обращаясь к Лео так, как отец может разговаривать с матерью их общего ребенка. – Но я даже не слышал об этом Джесси. Они знакомы каких-нибудь пять минут. Ей всего девятнадцать. Разве может она вообще знать что-либо о любви?