Она стала ждать у окна, не спуская глаз с улицы внизу, высматривая Бена, но вскоре усталость взяла свое и она, не раздеваясь, опустилась на кровать и смежила веки. Ей приснился кошмар, в котором авто падало с крыши высокого здания. Машина была объята языками пламени и сгорела дотла еще до того, как коснулась земли.

– Лео! Проснись!

Наверное, ей по-прежнему снился сон. Но авто исчезло, и сейчас с ней разговаривал Эверетт.

– Лео!

Она даже уловила запах его одеколона.

Открыв глаза, она едва не выпрыгнула из постели. В ее спальне находился Эверетт, он тряс ее за плечи, а ведь в дверь вот-вот должен был войти Бен.

Лео буквально скатилась с кровати по другую сторону, чтобы оказаться подальше от Эверетта.

– Что ты здесь делаешь?

Краем сознания она отметила, что наступило утро и в окна заглядывают первые лучи солнца: она забыла задернуть занавески. Но куда подевался Бен? И что здесь делает Эверетт? Тут она вспомнила, что накануне выпила слишком много шампанского. Облава. Бен отослал ее домой от греха подальше, а сам остался, чтобы уговорить Фэй уехать. Она тряхнула головой, пытаясь собрать воедино обрывки воспоминаний о минувшем вечере.

Эверетт уже собрался заговорить, но потом заколебался. И Лео в первый раз взглянула на него по-настоящему, окинув пристальным взором его лицо, и от того, что она увидела, по коже ее пробежали мурашки страха. Глаза его блестели непролитыми слезами.

– Лео, если бы только я мог присесть рядом с тобой на постели и обнять тебя, чтобы сказать то, что должен, но я знаю, что не имею на это права. Прошлой ночью Бен попал в автокатастрофу.

Ужасный скрежет и сильный удар, который она слышала. Падающая с крыши небоскреба и объятая пламенем машина, которая сгорела еще до того, как коснулась земли. Но это же всего лишь сон, призрачное видение, порожденное ее разумом.

– Нет, – прошептала Лео. – Нет.

– Сегодня ночью в нашу дверь постучала Фэй. Она была в истерике, – продолжал Эверетт. – Она хотела увидеть Матти, но под глазом у нее был огромный синяк, на голове зияла рваная рана, и она вся была перепачкана кровью. Кровь была везде. Она все время повторяла: «Где Бен? С ним все будет в порядке». Снова и снова.

Лео попыталась уловить смысл его слов. Он же сказал, что Бен попал в аварию, но сейчас почему-то говорил о Фэй. Значит, Фэй поранилась обо что-то, но, скорее всего, ничего при этом не почувствовала, учитывая количество кокаина, которое она употребила.

– Фэй сказала Матти… что за рулем сидел Бен. – Голос у Эверетта звучал надтреснуто. – По какой-то причине они поехали по Уэст-стрит. Он сказал, что хочет мчаться вот так всю ночь, наперегонки с ветром. А Фэй полагала, что на дороге не будет других машин, ведь кто ездит по Уэст-стрит в такое время суток? И потому она схватилась за руль; по ее словам, ей хотелось вилять из стороны в сторону. Ей было скучно ехать прямо. В каком-то смысле, ей повезло. Других машин им действительно не попалось. Но впереди их ждал конец Уэст-стрит, о чем она совсем забыла, и они на огромной скорости врезались в ограду Бэттери-парка. Бена выбросило из машины.

Только не Бен. Нет. Они же собрались в отпуск. Они ведь только-только собрались выяснить, кем на самом деле могут стать друг для друга. Разве не так?

* * *

Он был совсем не похож на Бена. Тело его лежало совершенно неподвижно, а рот был открыт, словно он хотел сказать что-то очень важное. Лицо уже обрело синюшный оттенок, цвета rigor mortis[6] или неба на исходе дня.

Она стояла рядом, боясь прикоснуться к нему, чтобы ненароком не причинить еще большей боли его израненному телу. И думала она только о том, что, когда Эверетт сказал ей те самые слова об аварии, она и представить себе не могла, что увидит его таким.

– Миссис Ричиер? – В дверях остановился врач.

Лео огляделась по сторонам, ища ту, кто отзовется на это имя. Но, разумеется, он обращался к ней. Это ведь она была миссис Ричиер. Она кивнула.

– Быть может, вы соблаговолите присесть? – предложил врач.

Лео покачала головой.

– Миссис Ричиер, ваш супруг получил черепно-мозговую травму, вследствие чего потерял сознание. У него сотрясение головного мозга. Удар был настолько сильным, что он не может очнуться.

– Он обязательно придет в себя. – Лео произнесла эти слова твердым и решительным тоном, как сказала бы Фэй, тем самым тоном, который заставлял остальных беспрекословно выполнять ее распоряжения.

– Строго говоря, подобное состояние называется комой. И, в зависимости от того, настолько тяжелыми окажутся повреждения, он может и не прийти в себя.

Лео отвернулась. Она не станет его слушать. Бен был Ричиером. А Ричиеры непобедимы.

– Разумеется, он придет в себя, – заявила она.

– У вас есть кто-нибудь, кому вы могли бы позвонить? – спросил врач. – Быть может, адвокату или другу…

– Нам не нужен адвокат. Что делается для него в данный момент? – Лео почувствовала, что превращается в ледышку, что голос ее напоминает скрежет ледяных глыб и что сердце едва толкает поток замерзающей крови по жилам, так что руки и ноги ее онемели, подобно остальным чувствам. Она не позволит врачу выдумывать всякие истории насчет Бена.

– Что вы для него делаете? – повторила она, ожесточаясь и вновь становясь похожей на Фэй, способной выдержать любой удар.

– Как вы можете видеть, мы подключили его к аппарату искусственного дыхания. Будем надеться, что таким образом нам удастся повысить уровень кровяного давления. С той же самой целью мы прибегли к инъекциям атропина. Сегодня утром мы попытаемся снизить давление на его мозг путем трепанации.

– Трепанации?

– Вы уверены, что не хотите, чтобы рядом с вами находился кто-нибудь? – Доктор в отчаянии огляделся по сторонам, словно надеясь, что из-под кровати вылезет кто-то здравомыслящий и пожмет ему руку.

– Что такое трепанация? – повторила она свой вопрос.

– Мы проделаем в его черепе небольшое отверстие, чтобы уменьшить давление на мозг.

С каждым его словом грудь Лео сжимало, словно тисками, и ей стало трудно дышать. Несколько долгих, очень долгих мгновений она силилась протолкнуть в легкие глоток воздуха. Но она знала, что должна говорить вместо Бена, который сейчас не мог постоять сам за себя. Она с трудом заставила себя произнести несколько слов:

– Вы не посмеете так поступить с ним.

– Если мы не сделаем этого, он непременно умрет. – Ответ врача был краток.

– Нет. Он не умрет. – Усилие, которое от нее потребовалось, чтобы произнести эти слова, стало чрезмерным. Перед глазами у нее поплыли цветные мушки в океане черной пустоты. – Оставьте меня одну, пожалуйста, ненадолго, – прошептала она, без сил опускаясь в кресло рядом с койкой мужа.

Шаги доктора затихли вдали. Лео ощупью нашла руку Бена, руку, которая всегда была сильной и элегантной, а сейчас выглядела изломанной. Она поднесла ее к губам и вдруг уловила исходящий от него едва заметный запах, который вызвал в душе бурю эмоций и поток воспоминаний. Вот она стоит с Беном на палубе парохода и смотрит, как впереди на фоне горизонта пылает факел статуи Свободы. А вот Бен дарит ей долю в «Ричиер Косметикс».

– Это я во всем виновата, – прошептала она.

Он напился минувшей ночью, потому что пытался спрятаться от нее, отчаянно старался скрыть те чувства, которым дал волю накануне. Как давно они у него появились? Почему она не настояла на своем, не вошла в тот же вечер к нему в кабинет и не расспросила его о них?

Потому что боялась того, что он может сказать ей и что она сама ответит ему. Потому что они оба испугались своей уязвленной гордости и той боли, которая таилась в их прошлом. Теперь он попал в аварию, и надежды на выздоровление не осталось. А ведь она могла сделать так, чтобы ничего этого не случилось. Если бы она поговорила с ним в «Клубе 300», то сейчас они оба уже плыли бы в Париж на пароходе, а не находились бы здесь, в больнице.

Она вновь поднесла его руку к губам и поцеловала ее, а потом прижала его ладонь к своей мокрой от слез щеке.

– Я запрещаю тебе умирать, – всхлипнула она. – Ты – мой муж, и ты нужен мне здесь.

* * *

Несколько дней Лео удавалось сохранить новости в тайне от репортеров, но потом газеты запестрели броскими заголовками: «Магнат Ричиер получил черепно-мозговую травму в автомобильной аварии. Врачи не гарантируют выздоровления».

Газету подал ей за завтраком дворецкий вместе с яйцами.

– Уберите, – велела она. – И яйца тоже, – добавила Лео, видя, что дворецкий забрал лишь газету. – Это неправда. Уже совсем скоро мистер Ричиер будет вновь завтракать вместе с нами.

Дворецкий чопорно кивнул и удалился.

Лео встала из-за стола и вызвала шофера. Она была слишком напряжена и взвинчена, чтобы самой садиться за руль. Сегодня наступил момент истины. Ей наконец-то разрешили повидаться с Фэй. Теперь она сможет крикнуть ей в лицо: «Что ты сделала с Беном? Зачем ты выхватила у него этот чертов руль?»

И что ответит ей Фэй? «Что бы ни случилось с Беном, ты сама во всем виновата, Лео».

Но что бы ни сказала Фэй, это не могло быть хуже того, в чем Лео обвиняла себя последние несколько дней. Все свое время она проводила у постели Бена. В его состоянии ничего не изменилось. В конце концов она дала согласие на трепанацию. Та не помогла. Ей не следовало поддаваться на уговоры. А что, если после нее ему стало только хуже?

Для предстоящей схватки Лео надела длинное расклешенное красное пальто из шерсти ламы, отороченное шкурой леопарда и антилопы. Затем она села в свое авто, и ее привезли в больницу «Белльвю», где лежали Бен и Фэй.

В отделении для душевнобольных стояла неестественная тишина. Как бы осторожно Лео ни старалась ступать, чтобы не предупредить Фэй о своем приходе, каблуки ее громко цокали по плитам пола. Как это было похоже на Фэй – симулировать умопомешательство в попытке избежать ответа за последствия того, что она натворила.