На миг она почувствовала себя исключенной из круга Прескоттов, но тут же решительно выбросила из головы эту мысль.
Какая разница, чей это ребенок? Ему плохо, а она может помочь…
— Сначала, дорогой, найдем твои туфли. — Она нагнулась и подмигнула мальчику: — У нас будет настоящее приключение!
Глава 13
День выдался пасмурным, июньский ветерок играл с лентами шляпки Джорджи. Вскоре двуколка, запряженная одной лошадкой, остановилась на оживленном Нью-Пэлас-ярд. В тот момент огромные колокола Вестминстерского аббатства как раз пробили полчаса.
Кучер остался с двуколкой. Лакей Скотт помог мальчику и женщинам выйти.
У величественного входа Джорджи остановилась, поправила курточку Мэтью, сняла с его головки шапку и дала ему в руку.
— Шапки прочь. Туфли надеть! — строго напомнила она.
Малыш хихикнул.
— А теперь, львенок, — продолжала она, приглаживая его взъерошенные волосы, — обещай, что будешь вести себя тихо, как мышка. И если сдержишь слово, потом мы пойдем в «Гантер» есть мороженое.
— Вместе с папой?
— Может быть. Пойдем посмотрим.
Он вцепился в ее руку, и все четверо вошли в гулкий вестибюль. Здесь было очень тихо. И неудивительно: вряд ли многие англичане интересовались скучными вопросами политики в такой чудесный летний день.
Слуги почтительно встали у отделанной темными панелями стены, а Джорджи и Мэтью пошли вперед. Вскоре к ней приблизился герольдмейстер палаты лордов в традиционном черном костюме и осведомился о причине визита. Джорджи тут же объяснила, кто она и кто Мэтью.
Герольдмейстер, похоже, не был склонен разрешить им заглянуть в палату лордов с галереи для публики, тем более что дамам вход обычно воспрещен. Но Джорджи так умоляла и уговаривала, льстила и обещала остаться всего на две минуты, самое большее — на три, поклялась могилой матери, что не наделает шума, напомнила о влиятельных связях своей семьи, нагло заявила, что помолвлена с лордом Гриффитом, а также запугала беднягу. В общем, тот согласился.
Вместе с Мэтью они на цыпочках прошли по галерее, подкрались к перилам и стали смотреть в зал, на блестящее собрание.
Массивные медные люстры освещали продолговатый зал. В дальнем конце возвышался алый балдахин над позолоченным троном монарха, в настоящее время пустым. Над посветлевшими от времени дубовыми панелями висели старые гобелены в темных деревянных рамах, изображающие разгром Непобедимой армады.
Краем уха слушая речь спикера о каких-то унылых экономических проблемах, Джорджи искала взглядом Йена. Увидела своего кузена Дэмиена, лорда Уинтерли. Он лишь недавно стал графом, поэтому сидел сзади. Роберт, наоборот, занимал одну из самых выгодных позиций как один из герцогов стариннейшего рода. Все аристократы рассаживались в зависимости от древности титула.
Лорды один за другим поднимались с мест, чтобы высказать свое мнение. Порядок строго соблюдался верховным канцлером, восседавшим на мешке с шерстью. Вскоре он ударил молотком по столу:
— Речь маркиза Гриффита.
Йен встал. Джорджи и Мэтью обменялись радостными улыбками. Тема была до ужаса скучна: Йен критиковал избыточные расходы правительства и решительно протестовал против новой политики сбора налогов.
Джорджи внимательно слушала, беззастенчиво восхищаясь каждым словом. Этот человек так же свободно держится в присутствии всей палаты лордов, как и за разговором в столовой, во время обеда.
— Мои высокоученые и благородные лорды…
Отвечая на вопрос, он обвел взглядом зал и, случайно подняв глаза, увидел их и запнулся.
Сердце Джорджи забилось сильнее.
На красивом лице Йена промелькнуло изумление. Он уже хотел продолжать, когда Мэтью, не выдержав, подпрыгнул и энергично замахал руками:
— Папа! Это мой папа!
— Ш-ш, — прошипела Джорджи, но было уже поздно. Лорды со смехом оглядывались на галерею.
— Порядок, джентльмены! Порядок в палате! — призвал лорд-канцлер, скрывая растроганную улыбку доброго дедушки.
Джорджи, багровая от стыда, оттащила Мэтью от перил и понесла к двери, боясь, что они окончательно опозорят Йена, если лорд-канцлер велит герольдмейстеру официально их изгнать.
— Лорд Гриффит, вам есть что сказать? — осведомился лорд-канцлер.
— Нет, сэр. Уступаю место следующему оратору.
— Как пожелаете. Прошу вас, лорд Форрестер, продолжайте.
Когда поднялся очередной оратор, Йен изящно откинул фалды фрака и сел, послав Джорджи улыбку сожаления.
Когда палата удалилась на короткий перерыв, Йен позвал «преступную» парочку. Едва они вошли в зал, как Мэтью бросился к своему родителю.
К облегчению Джорджи, Йен раскрыл сыну объятия. Вместо того чтобы пожурить Мэтью за дурное поведение, он подхватил мальчика на руки и с гордым видом держал, пока остальные лорды подходили, чтобы поздороваться и пошутить с малышом.
Мэтью уцепился за шею отца с таким видом, будто не намеревался никогда больше его отпускать.
Джорджи смущенно кивала джентльменам, некоторых она уже видела на балу вчера ночью.
Наконец Йен подвел наследника к креслу, которое сотни лет занимали его предки. Мэтью взобрался на сиденье и широко улыбнулся.
Джорджи с любовью смотрела на них с другого конца зала. Заметив, что Йен помог Мэтью слезть на пол, она направилась к ним.
Они встретились посреди прохода. Один из пожилых джентльменов занял мальчика разговором. Йен повернулся к ней, все еще озадаченный их появлением в парламенте.
— Весьма неожиданный визит, — пробормотал он, пока три пожилых добродушных графа допытывались у Мэтью, сколько ему лет.
— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила она. — У Мэтью началась истерика, и ему действительно необходимо было увидеть тебя.
— Нет, я рад, что вы пришли, — заверил Йен, вглядываюсь в ее лицо.
Джорджи смутилась и, покраснев, отвела глаза.
— Мы собирались поесть мороженого. Может, ты к нам присоединишься?
— Не могу. Весь следующий час будет идти голосование, — покачал головой Йен.
— Ясно, — обронила она. Последовала неловкая пауза.
— Не один Мэтью скучал по тебе, — призналась она с колотившимся сердцем. — Я тоже.
— Ты?
— Я хотела… убедиться… что между нами все по-прежнему, — выпалила она. — Прошлой ночью… все пошло наперекосяк…
— Верно, — осторожно кивнул Йен.
— Мне очень жаль, — тихо призналась она. — Я…я была немного груба с тобой, а ведь ты был прав. Мне стоит быть осмотрительнее и никуда не ходить… без сопровождения. Не хотелось бы позорить родных, и тебя тоже.
Йен покачал головой:
— Я чересчур вспыльчив и поспешил тебя осудить. Честно. Ты ничего плохого не сделала. Просто хотела подышать свежим воздухом. В бальном зале было очень душно. Я не подумал о твоей астме. Тебе опять было плохо?
— Нет, — ответила она, глядя на него в упор. — Это было… нечто другое.
Йен вопросительно прищурился. Джорджи нервно оглядела людный зал.
— Может, поговорим об этом позже?
— Разумеется, — немедленно согласился он. — У тебя все хорошо?
— О да, прекрасно…
— Я все равно собирался заехать сегодня днем. Отдать тебе подарок. Только не был уверен, что ты захочешь меня видеть.
— Конечно, захочу, — лукаво улыбнулась она.
Йен нерешительно улыбнулся в ответ и, помедлив, признался:
— Иногда я бываю напыщенной задницей. Прости.
— Вовсе нет! — запротестовала она, и ее тихий смех немного ослабил напряжение между ними.
Йен пожал плечами, но она схватила его руку и сжала, не заботясь о том, что их могут увидеть. Их пальцы переплелись. И от этого прикосновения ей стало легче на душе.
Люди действительно смотрели на них, но Джорджи было все равно.
— Уверена, что с тобой все в порядке? — прошептал он, не сводя с нее глаз.
— Сейчас — да.
— Вот и хорошо. Обещаешь рассказать, что тебя мучит, когда мы встретимся?
Джорджи кивнула, заранее набираясь храбрости перед нелегким разговором.
— Что бы там ни было, — добавил он тихо, — мы сумеем это обсудить.
«Я люблю тебя», — вдруг подумала она, пытаясь сглотнуть душивший комок.
Неподалеку раздался взрыв смеха. Мэтью вырвался из круга и, бросившись к Йену, вцепился в его ногу.
— Папа, ты идешь есть мороженое?
Йен положил руку на головку сына.
— Нет, парень, я нужен этим джентльменам. Иди с мисс Джорджи, а я скоро приеду… обещаю.
— Да, папа.
— И веди себя достойно, — добавил он, строго глядя на мальчика. — Я ничего больше не желаю слышать ни о каких истериках. Прескоттам не подобают такие дурные манеры.
Джорджи поспешно спрятала улыбку. Мэтью покаянно шаркнул ногой.
— Простите, сэр, — промямлил он.
— На первый раз прощаю, — кивнул Йен, пощекотав его под подбородком. — Ну а сейчас вам пора бежать, прежде чем все мороженое растает.
— Идемте, лорд Эйлсуорт! — жизнерадостно воскликнула Джорджи. — Посмотрим, какие сегодня сорта приготовили для нас.
Мэтью помахал на прощание престарелым лордам, с которыми успел подружиться, и Джорджи поторопилась утащить его из зала.
Заседание закончилось только через два часа. Победила сторона Йена, но он не стал тратить время на поздравления коллег, а немедленно покинул Вестминстер и приказал кучеру везти его в Найт-Хаус.
Встретивший его мистер Уэлш, представительный дворецкий Хока, уведомил, что мисс Найт ожидает в музыкальном салоне.
Сунув цилиндр и трость в руки старика, Йен направился к лестнице, но, проходя мимо приемной, остановился.
В открытую дверь виднелось великое множество букетов словно комнату на время превратили в цветочную лавку.
"Ее единственное желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ее единственное желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ее единственное желание" друзьям в соцсетях.